AME A ESTE JOKER LO AME ES UN LOCOOOO Y AMO SU RISA..!! QUE MIERD....QUE SE HAYA IDO HEATH LEDGER SI NO PFFF SERIA GENIAL Y LA PRIMERA PELICULA QUE VEO QUE SE MUERE LA VIEJA DE BATMAN PFF LA AME
@nfsmohpsp increible lo cansino que es este temita de los cojns. Vete a discutirselo a Nolan, ya que en su guión (página 7 exactamente) pone "stranger"!!! ttp://es.scribd.com/doc/13259720/The-Dark-Knight-original-script La versión hablada en latino está mal doblada... ok?
ÉSTA SECUELA DE BATMAN ES DE LOCOS, MUY OSCURO, NOS HACE VER EN INTROSPECCIÓN LO QUE SOMOS CAPACES LOS HUMANOS CUANDO PERDEMOS LA CORDURA....LA IMPOTENCIA DE CAMBIAR LO INEVITABLE.
jockerse traduse literalmente como Bromista...segun mi ingles...Joke=broma, chiste sufijo er significa aquel que (ej. teacher teach=enseñar +er aquel que enseña=maestro) asi que Broma+er Aquel que hace bromas, bromista.
yo queria ver a heath ledger como joker en batman 3 hubiera sido genial una lastima de solo imaginarmelo aliado con el acertijo mierda por te fuiste heath !!!
@camilin116 dicen que lo pueden meter tipo Brandon Lee en "The Crow", o metiéndolo por escenas ya rodadas (todo porque en teoría, la última entrega tendrá una continuidad con la historia de la segunda) Aer que hacen.
Lo de "stranger" es una genialidad del guión. La frase original de Nietzsche dice "lo que no me destruye me hace más fuerte("stronger.'); en inglés una leve (y genial) variación, "stranger" por "stronger" , hace que la frase cambie completamente el sentido y se adapte perfectamente a lo que "ES" el joker. Está desfigurado por un "accidente" que no lo ha destruido y lo ha hecho "diferente". Pero también quizá más fuerte, por lo que toma ambos sentidos.GENIAL
Lo de "stranger" es una genialidad del guión. La frase original de Nietzsche dice "lo que no me destruye me hace más fuerte("stronger.'); en inglés una leve (y genial) variación, "stranger" por "stronger" , hace que la frase cambie completamente el sentido y se adapte perfectamente a lo que "ES" el joker. Está desfigurado por un "accidente" que no lo ha destruido y lo ha hecho "diferente". Pero también quizá más fuerte, por lo que toma ambos sentidos. GENIAL
Lo de "stranger" es una genialidad del guión. La frase original de Nietzsche dice "lo que no me destruye me hace más fuerte("stronger.'); en inglés una leve (y genial) variación, "stranger" por "stronger" , hace que la frase cambie completamente el sentido y se adapte perfectamente a lo que "ES" el joker. Está desfigurado por un "accidente" que no lo ha destruido y lo ha hecho "diferente". Pero también quizá más fuerte, por lo que toma ambos sentidos. GENIAL
Lo de "stranger" es una genialidad del guión. La frase original de Nietzsche dice "lo que no me destruye me hace más fuerte("stronger.'); en inglés una leve (y genial) variación, "stranger" por "stronger" , hace que la frase cambie completamente el sentido y se adapte perfectamente a lo que "ES" el joker. Está desfigurado por un "accidente" que no lo ha destruido y lo ha hecho "diferente". Pero también quizá más fuerte, por lo que toma ambos sentidos. GENIAL
exelente voz de ledger y la risa mas satanica y cachonda q escuhcado mejor q la vieja nicholson q parece cabro no como el nuevo joker locura total y bipolar cambiando de la alegria ala colera y regresra buen trabajo 10 puntos
Mark hamill,Heath ledger,jack nicholson.Todos son joker por que el joker en su inteligencia y locura necesita cambiar de personalidad dia dia.Por que si no su cuerpo no recionaria pues su mente estallaria como el bing bang
el mejor jocker" quedara para la historia me gusta la ecena donde hace desdaparacer el lapiz en la cara de un tipo jaja y dice taran buena ahhh tengo un tesoro de el joker es el poster original de cine el impreso por ambos lados enmarcado el que estra atras de un vidrio escribiendo why so serious? como necesito dineno estoy disppuesto a venderlo si hacen una buena oferta claro jaja
no ai mejor forma de ver la peliculas que en su idioma original y si no se sabe ingles ps subtitulada pero la mejor forma es en su idioma original asi se aprecia mas el caracter y los sentimientos de el personaje representado ,bueno es mi opionion.
y ya no sean kejones si le dicn joker o guason ..ps es su rollo asi estan acostumbrados a decirle dejense djense pelear por estupideses ...
La compilación está bien hecha. Esto demuestra que para ver y sentir la actuación de el Joker (o nuestro mexicanizado Guasón), es necesario verlo subtitulado. Vi las dos versiones y me dí cuenta que traducido se pierde mucho de ese papel. Le agregaría otras escenas, pero bueno, es otro tema.
aver ya estoy arta de ver estos comentarios tanto os jodee k pongamos nombres diferente si os molestaa k aki en vez de decir el guason le digamos el joker no lo veaas !! asi de simple ! yo avece me e tenido k aguantar el español latino y no me kejoo no se kejeen ustedes del español español , lo ilógico k se crean mejores k nosotroosS !
Es el "joker" no el guason, que keda fatal la verdad jaja. Yo no escucho a Miguelito Campoviejo y sus campanas tubulares, escucho a Mike Oldfield y a tubular bells. Mania por traducir ciertas cosas.
Sos es una marca de arroz :). Haz lo que te de la gana, pero solo te he hecho una pequeña corrección, si cada vez que alguien te corrige te comportas asi....Besos!
Guasón lo será en vuestra especie de jerga derivada del ESPAÑOL, aqui en España, como en Italia, Francia....Le llamamos Joker, tal y como su creador lo escribió, asi como a Superman no lo llamamos superhombre ni a Batman el hombre murcielago... Es fácil de entender, hasta tu podrias :)
Por eso auitambien le decimos batman y superman pero ustedes españoletes son unos idiotas que no saben traducir corectamente el ingles pobres pendejos
Si no traduces Superman y Batman a Superhombre y hombre murcielago.... ¿Por qué traduces de The Joker a El Guasón? ¿Te ves capaz de explicarlo? ¿O la mierda de educacion que teneis ahi no te llega para una tarea tan simple?
Se cortan partes de las mejores escenas,y la parte del banco dice : Creo que todo lo que no te mata te hace mas extraño, en fin buen video, gracias por subirlo.
el mejor Joker, Exelente interpretacion por parte de Health Ledger... peroo... como pudiste cortar la parte de "And Here We Go¡¡¡" es buenísima... pero apesar de eso... muy buen video, el mejor que he visto hasta ahora, porque está subtitulado y realmente las mejores escenas... buen aporte
weno como ya dije, joker tiene muuuchas frses y escenas brutales, pero seleccioné las ke mejor definían al personaje... y nose, se me pasó esa, creo ke fue xk solo me fijé en la otra, osea la ultima frase que tiene en la peli... pero weno gracias x el coment!!
naaa fue un comentario nomás... el video es buenísimo... y lo mejor es que está en inglés, porque en español no es lo mismo... es como que pierde su gracia... jeje. saludos
lo malo es que corto a la mitad la mejor escena de la pelicula: la interrogacion del guason pero bueno es hasta ahora el unico ke medio tiene esa escena con subtitulos por que el doblaje en español no es lo mismo que oir la voz verdadera de heath ledger
bueno, la escena de la interrogación es perfecta. la pondria toda pero solo seleccioné las frases que más profundidad le daban, para mi, al personaje. pero creme que la pondría toda, la escena es brutal. thanks for coment.
"de cierta manera conoci a tus amigos mejor que tu, quieres que te diga quienes eran cobardes?",
de plano fue la escena mas chistosa y cuando sale del trailer que empieza a disparara mientras cae, entre otras como "Why so serious son?" lgun candidato para batman 3 como otro guason? quien lo reemplazara?
además, está confirmado ke dice así. Vuelvo a repetir para los ke piensan ke es un fallo. En la edición DvD dice "diferente" asike no voy a cambiar nada hasta ke no se cambie en la version DvD. Fin del asunto
Es cierto, mirando el DvD, dice "How about a magic trick" y tbn dice "diferente" por lo tanto no lo voy cambiar... otra cosa, comprueba la fecha del video, está antes de que saliera la version dVd, sino lo hubiera echo en calidad DvDRip. No se a ke viene lo del oro la verdad... gracas por comentar.
1-La peli la bajé de internet,mi culpa no son los sub. Además keme da iwal.
2-El cambio de la palabra extraño por fuerte es enooorme, además de ke la segunda es una frase de Nietzsche, ambas kieren decir ke se trata de que cambios psicológicamente, por lo tanto no es un error taaaan grave.
3-En inglés dice "Have a magic trick" en ningún momento dice "Magic pencil trick", asike, si tu lo dices es un gran insulto (ke no veo)y traducido al español es "Tengo un truco de magia" .
Simplemente me fastidiaba el echo de que fueran los sub, que es lo único que yo no tengo nada que ver. Si me dijeras lago del montaje, o que es spoiler pues ntonces lo rebisaría y tal.
Comment removed
TheLoka500 1 week ago
yo me apunto al grupo de harley queen's lovers del joker ;)
mriaba 1 week ago
desde que vi la pelicula, me enamoreeeeee del jokerrrrr, diossssss, me encantaaaaaaaaa!!!!!
SuperCaldetas 2 weeks ago 2
@SuperCaldetas Hay si, estamos en la misma <3
AlbiMassara 2 weeks ago
@SuperCaldetas estamos igual <3
pequegnodemonio 2 weeks ago
@SuperCaldetas propongo hacer un grupo de "harley queen`s lovers del joker" XD
pequegnodemonio 2 weeks ago
English anyone?
TheFakePros 3 weeks ago
ALGUIEN SABE COMO SE LLAMA LA MUSICA? MEJOR DICHO EL SONIDO DE SUSPENSO QUE EMPIEZA DESPACIO LUEGO VA AUMENTANDO ??
JulianRodriguez2011 3 weeks ago
@JulianRodriguez2011 why so serious -hans zimmer
jsbastianvl 2 weeks ago
como hizo desaparecer el lapiz??? realmente usa magia el joker?
gocuzero1 2 months ago
@gocuzero1 no... no ves que coje al negro y lo estampa contra el lapiz? se lo clava en el ojo -.-
gmk120 1 month ago
@gmk120 agghh que es verdad no habia caido jajajajjajaj
gocuzero1 1 month ago
AME A ESTE JOKER LO AME ES UN LOCOOOO Y AMO SU RISA..!! QUE MIERD....QUE SE HAYA IDO HEATH LEDGER SI NO PFFF SERIA GENIAL Y LA PRIMERA PELICULA QUE VEO QUE SE MUERE LA VIEJA DE BATMAN PFF LA AME
CoolYazMoon 2 months ago
la escena del lápiz es simplemente genial.
Lufvagen 2 months ago
stranger...stronger...genialidad de juego de palabras....why so serious?...
gorrion200 2 months ago
@Scaar81 hasta la version hablada en latino dice mas fuerte
nfsmohpsp 2 months ago
@nfsmohpsp increible lo cansino que es este temita de los cojns. Vete a discutirselo a Nolan, ya que en su guión (página 7 exactamente) pone "stranger"!!! ttp://es.scribd.com/doc/13259720/The-Dark-Knight-original-script La versión hablada en latino está mal doblada... ok?
SantinRubbs 2 months ago
@SantinRubbs si se mierda te estaba apollando la traduccion esta mal D:
nfsmohpsp 2 months ago
Comment removed
PATA81125 9 months ago
Wow! D los mas inteligentes y mejor logrados perfiles de villanos.. genial! este jocker se queda para la historia! Jack
Nicholson hizo 1 inolvidable, pero este realmente profundiza los miedos y el
Absurdo del hombre! Aplausos Wiliam!!
image99dcpl 10 months ago
@Scaar81 Es verdad!! no me había dado cuenta cuando ví la peli... es genial!!! ya superó la filosofía de Nietzsche??? jeje... es broma...
Areunatholes 10 months ago
@Areunatholes jaja pues ni tan broma eh! realmente tiene todo un contexto filosofico bien cañon, talvez la imagen utopica del "superhombre"
NoMasBoRReGOS 8 months ago
me gusta mas con la traduccion española pero igualmente una actuación excelente de este joker y gran pelicula se las recomiendo
kikolapersona 10 months ago
This has been flagged as spam show
Simplemente notable
pitbullLdea 10 months ago
Simplemente notable
pitbullLdea 10 months ago
fuck que actuacion!
snoopco23 11 months ago
@SantinRubbs por que me dices que me equivoco si de hecho lo corregiste ? sadfsdaf era un detalle que yo considero importante en esa escena
Scaar81 11 months ago
@Scaar81 lo corregi porque estaban mal los subititulos. hace un juego de palabras en v.o.
SantinRubbs 10 months ago
0:52 jJAJAAJAJAJA
gotenksmaster12 11 months ago
This comment has received too many negative votes show
Es mucho mejor Jack Nicholson. éste aburreeeeee.
Georsh03 11 months ago
esta mal traducido al principio el no dice. "lo que no te mata te hace mas fuerte" enrrealidad dice " lo que no te mata solo te hace mas extraño "
MrFidoxVodka 11 months ago
pero entonces las cicatrices se las hico su padre o el xD
jNaNoP 11 months ago
Comment removed
PATA81125 9 months ago
sin duda el mejor Joker de todos y no creo que alguien llegue a compararse lastima que no habra otra pelicula de batman con un tan buen joker
MsXxscarfacexX 11 months ago
dios por que por que el era tan chingon!!! sin el esa pelicula de batman seria basura ! seria nada
JikaQuinzel 11 months ago
Comment removed
PATA81125 8 months ago
Esa risa de joker...IMRPESIONANTE!
tumadreenlaesquina 1 year ago
why so serious?
MRJEZUZ13 1 year ago
ÉSTA SECUELA DE BATMAN ES DE LOCOS, MUY OSCURO, NOS HACE VER EN INTROSPECCIÓN LO QUE SOMOS CAPACES LOS HUMANOS CUANDO PERDEMOS LA CORDURA....LA IMPOTENCIA DE CAMBIAR LO INEVITABLE.
joeking262 1 year ago
ESTE BARMAN ES DE LOCOS, MUY PERO MUY OSCURO, NOS HACE VER QUE SOMOS CAPACES LOS HUMANOS CUANDO PERDEMOS NUESTRA CORDURA.
joeking262 1 year ago
Bueno sonido! ese sonido synthetizado de tono creciente cuando el Joker habla y dice "...Porque tan serio?"
Cabroni2 1 year ago
2:34 no se k se supone k toma si todo lo tira.
MIKEON3666 1 year ago
@MIKEON3666 esa es la coña XD
SantinRubbs 1 year ago
@MIKEON3666 es simplemente por mamar al sistema y burlarse de los invitados tio....
seiya209 11 months ago
jockerse traduse literalmente como Bromista...segun mi ingles...Joke=broma, chiste sufijo er significa aquel que (ej. teacher teach=enseñar +er aquel que enseña=maestro) asi que Broma+er Aquel que hace bromas, bromista.
notreallylive 1 year ago
yo queria ver a heath ledger como joker en batman 3 hubiera sido genial una lastima de solo imaginarmelo aliado con el acertijo mierda por te fuiste heath !!!
camilin116 1 year ago
@camilin116 dicen que lo pueden meter tipo Brandon Lee en "The Crow", o metiéndolo por escenas ya rodadas (todo porque en teoría, la última entrega tendrá una continuidad con la historia de la segunda) Aer que hacen.
SantinRubbs 1 year ago
@SantinRubbs the crow curse killed him
TruthTellers1979 1 year ago
@SantinRubbs weno, se descartó la idea...
SantinRubbs 1 year ago
@camilin116 dicen que si va a salir el joker en la tercera de batman, solo en algunasecenas
yavellin 11 months ago
muy bueno pero falta la parte que dice amo mi trabajo arriva del camion
muy bueno igual
larga vida al joker
kiufa18 1 year ago
This has been flagged as spam show
habría que ponerlo en mejor calidad.
Lo de "stranger" es una genialidad del guión. La frase original de Nietzsche dice "lo que no me destruye me hace más fuerte("stronger.'); en inglés una leve (y genial) variación, "stranger" por "stronger" , hace que la frase cambie completamente el sentido y se adapte perfectamente a lo que "ES" el joker. Está desfigurado por un "accidente" que no lo ha destruido y lo ha hecho "diferente". Pero también quizá más fuerte, por lo que toma ambos sentidos.GENIAL
lavirgenable 1 year ago
This has been flagged as spam show
habría que ponerlo en mejor calidad.
Lo de "stranger" es una genialidad del guión. La frase original de Nietzsche dice "lo que no me destruye me hace más fuerte("stronger.'); en inglés una leve (y genial) variación, "stranger" por "stronger" , hace que la frase cambie completamente el sentido y se adapte perfectamente a lo que "ES" el joker. Está desfigurado por un "accidente" que no lo ha destruido y lo ha hecho "diferente". Pero también quizá más fuerte, por lo que toma ambos sentidos. GENIAL
lavirgenable 1 year ago
This has been flagged as spam show
habría que ponerlo en mejor calidad.
Lo de "stranger" es una genialidad del guión. La frase original de Nietzsche dice "lo que no me destruye me hace más fuerte("stronger.'); en inglés una leve (y genial) variación, "stranger" por "stronger" , hace que la frase cambie completamente el sentido y se adapte perfectamente a lo que "ES" el joker. Está desfigurado por un "accidente" que no lo ha destruido y lo ha hecho "diferente". Pero también quizá más fuerte, por lo que toma ambos sentidos. GENIAL
lavirgenable 1 year ago
habría que ponerlo en mejor calidad.
Lo de "stranger" es una genialidad del guión. La frase original de Nietzsche dice "lo que no me destruye me hace más fuerte("stronger.'); en inglés una leve (y genial) variación, "stranger" por "stronger" , hace que la frase cambie completamente el sentido y se adapte perfectamente a lo que "ES" el joker. Está desfigurado por un "accidente" que no lo ha destruido y lo ha hecho "diferente". Pero también quizá más fuerte, por lo que toma ambos sentidos. GENIAL
lavirgenable 1 year ago 2
que gran joker perdimos.... el mejor!!
ebblis07 1 year ago
exelente voz de ledger y la risa mas satanica y cachonda q escuhcado mejor q la vieja nicholson q parece cabro no como el nuevo joker locura total y bipolar cambiando de la alegria ala colera y regresra buen trabajo 10 puntos
MrMarvinjoker 1 year ago
5:30 - 6:10 Esa parte del video representa toda la sinceridad que pueda existir, tanto del joker por decirla como por los amigos víctimas
Athblorg 1 year ago
Mark hamill,Heath ledger,jack nicholson.Todos son joker por que el joker en su inteligencia y locura necesita cambiar de personalidad dia dia.Por que si no su cuerpo no recionaria pues su mente estallaria como el bing bang
MarioPortilloTempra 1 year ago
Gracias por el video!!! Muy bueno!!!
dannymdq 1 year ago
un freak lol
colombiano57 1 year ago
Comment removed
MarioPortilloTempra 1 year ago
este doblaje es mejor
carlos50105 1 year ago
completamente de acuerdo contigo the mother fucking best
exagerado001 1 year ago
el mejor jocker" quedara para la historia me gusta la ecena donde hace desdaparacer el lapiz en la cara de un tipo jaja y dice taran buena ahhh tengo un tesoro de el joker es el poster original de cine el impreso por ambos lados enmarcado el que estra atras de un vidrio escribiendo why so serious? como necesito dineno estoy disppuesto a venderlo si hacen una buena oferta claro jaja
lestat19841982 1 year ago
no ai mejor forma de ver la peliculas que en su idioma original y si no se sabe ingles ps subtitulada pero la mejor forma es en su idioma original asi se aprecia mas el caracter y los sentimientos de el personaje representado ,bueno es mi opionion.
y ya no sean kejones si le dicn joker o guason ..ps es su rollo asi estan acostumbrados a decirle dejense djense pelear por estupideses ...
xCaoZx 2 years ago
siempre me preguntare que vio o imagino el creador del joker pera pensar en esto
MarioPortilloTempra 2 years ago
esta basado en un asesino sadico de 1911 según me contaron .. buscar en google
goldpegasusfantasy 2 years ago
0:53 TARA! jjajajaja xD
gostemartinezmusic 2 years ago
Si quieres apreciar la actuacion de HL.. ves la movie en su idioma original...
si te gustan los doblajes la ves en cualquiera de los que existen, o el q va de acuerdo a tu pais...
si te gusta decir "the joker" hazlo
si te gusta decirle "guason" hazlo
no entiendo cuales son las ganas de romperse las pelotas por algo tan estupido
THE JOKER IS THE LAW
Satanizacion 2 years ago 2
La compilación está bien hecha. Esto demuestra que para ver y sentir la actuación de el Joker (o nuestro mexicanizado Guasón), es necesario verlo subtitulado. Vi las dos versiones y me dí cuenta que traducido se pierde mucho de ese papel. Le agregaría otras escenas, pero bueno, es otro tema.
BLUEMEANI82 2 years ago
aver ya estoy arta de ver estos comentarios tanto os jodee k pongamos nombres diferente si os molestaa k aki en vez de decir el guason le digamos el joker no lo veaas !! asi de simple ! yo avece me e tenido k aguantar el español latino y no me kejoo no se kejeen ustedes del español español , lo ilógico k se crean mejores k nosotroosS !
kuroneckochan 2 years ago
Te amo guasón ♥
MaaruShinius 2 years ago
Es el "joker" no el guason, que keda fatal la verdad jaja. Yo no escucho a Miguelito Campoviejo y sus campanas tubulares, escucho a Mike Oldfield y a tubular bells. Mania por traducir ciertas cosas.
leston84 2 years ago
& A mi que me importa?
Dejame vivir mi vida quien sos , mi mamá?
MaaruShinius 2 years ago
Sos es una marca de arroz :). Haz lo que te de la gana, pero solo te he hecho una pequeña corrección, si cada vez que alguien te corrige te comportas asi....Besos!
leston84 2 years ago
Que carajo decis flaco?
Aprende a no decir boludeces nadie te dijo nada sobre ARROZ :|
MaaruShinius 2 years ago
Es guason amigo en ingles es joker en español es GUASON amenos que seas de españa donde le dice joker por idiotas
jefesupremo987 2 years ago
Guasón lo será en vuestra especie de jerga derivada del ESPAÑOL, aqui en España, como en Italia, Francia....Le llamamos Joker, tal y como su creador lo escribió, asi como a Superman no lo llamamos superhombre ni a Batman el hombre murcielago... Es fácil de entender, hasta tu podrias :)
leston84 2 years ago 2
Por eso auitambien le decimos batman y superman pero ustedes españoletes son unos idiotas que no saben traducir corectamente el ingles pobres pendejos
jefesupremo987 2 years ago
Si no traduces Superman y Batman a Superhombre y hombre murcielago.... ¿Por qué traduces de The Joker a El Guasón? ¿Te ves capaz de explicarlo? ¿O la mierda de educacion que teneis ahi no te llega para una tarea tan simple?
leston84 2 years ago 2
Why so serius son?
MaaruShinius 2 years ago
6:28 ♥
MaaruShinius 2 years ago
wow.... perfecta interpretacion. Memorable. Descansa en paz Heath, sos una verdadera inspiración.
insaneguitarfreak 2 years ago
El mejor sin duda, como senti k mueriera, era un gran actor....
txulapa 2 years ago
why so serious?? hahahhahahah
dickgrayson20 2 years ago
Se cortan partes de las mejores escenas,y la parte del banco dice : Creo que todo lo que no te mata te hace mas extraño, en fin buen video, gracias por subirlo.
ponetescia 2 years ago
hace eso porque esta loco..
ponetescia 2 years ago
wtf???? yo pensaba q la historia del papa era cierta pero despues le cuenta otra a rachel....no entiendo xq hizo eso...jaja
jose2090 2 years ago
la escena del joker vestido de enfermera me mato de la risa.
dickgrayson20 2 years ago
en la primera parte....lo que no te mata ni te hace mas fuerte ni te hace diferente
quiere decir lo que no te mata te hace "!extraño!!!!!!!!!!
es similar a diferente pero no es lo mismo!
el video muy bueno!
jsbastianvl 2 years ago
el mejor Joker, Exelente interpretacion por parte de Health Ledger... peroo... como pudiste cortar la parte de "And Here We Go¡¡¡" es buenísima... pero apesar de eso... muy buen video, el mejor que he visto hasta ahora, porque está subtitulado y realmente las mejores escenas... buen aporte
FeRn3T77 2 years ago 6
weno como ya dije, joker tiene muuuchas frses y escenas brutales, pero seleccioné las ke mejor definían al personaje... y nose, se me pasó esa, creo ke fue xk solo me fijé en la otra, osea la ultima frase que tiene en la peli... pero weno gracias x el coment!!
SantinRubbs 2 years ago
naaa fue un comentario nomás... el video es buenísimo... y lo mejor es que está en inglés, porque en español no es lo mismo... es como que pierde su gracia... jeje. saludos
FeRn3T77 2 years ago
muy bueno el joker pero aun prefiero a jack como joker
kanon54 2 years ago
lo malo es que corto a la mitad la mejor escena de la pelicula: la interrogacion del guason pero bueno es hasta ahora el unico ke medio tiene esa escena con subtitulos por que el doblaje en español no es lo mismo que oir la voz verdadera de heath ledger
solometal94 2 years ago 3
bueno, la escena de la interrogación es perfecta. la pondria toda pero solo seleccioné las frases que más profundidad le daban, para mi, al personaje. pero creme que la pondría toda, la escena es brutal. thanks for coment.
SantinRubbs 2 years ago
"de cierta manera conoci a tus amigos mejor que tu, quieres que te diga quienes eran cobardes?",
de plano fue la escena mas chistosa y cuando sale del trailer que empieza a disparara mientras cae, entre otras como "Why so serious son?" lgun candidato para batman 3 como otro guason? quien lo reemplazara?
tigresandokan 2 years ago
simplemete el mejor joker de todos,maestroooo!!!
angelbruja 2 years ago
u re the best
Otaku4398 3 years ago
When I first saw the dark knight i thought joker was a psychopath. now when i watch it the entire thing is like a comedy XDDD
JungleOasis 3 years ago
The best of Joker or all of Joker? XD
JungleOasis 3 years ago
Sí dice Stranger, y bien clarito.
Es lo que los gringos llaman un "pun", una referencia, un juego de palabras.
SatinRubbs, ni te estresés porque sí dice "lo que no te mata te hace más... extraño".
transfan1988 3 years ago
.....STRANGER!
JOSEGOYES 3 years ago
stranger.....!!
txumo 3 years ago
de hecho, no es "extraño", es fuerte...
stronger
o no?....
Cristian1661992 3 years ago
no, dice stranger, pero lo pronuncia casi iwal
además, está confirmado ke dice así. Vuelvo a repetir para los ke piensan ke es un fallo. En la edición DvD dice "diferente" asike no voy a cambiar nada hasta ke no se cambie en la version DvD. Fin del asunto
SantinRubbs 3 years ago
Si yo fuera el encargado de los subtítulos creo que la frase adecuada sería " yo creo que lo que no te mata, simplemente te hace... mas raro..."
carmaj156 2 years ago
que gane el oscar me interpretó genial
sandrairisperez 3 years ago
dificilmente va a ganar nada estando muerto el actor
samerlust8 3 years ago
"vale oro" es una expresión que quiere decir que vale mucho para todos los fanes que hayas uplodeado esto.
Insisto,dice más extraño...no diferente.
"Stranger" = "Más extraño"
Gracias igual (:
saludos.
markyyy07 3 years ago
en realidad no dice "have a magic trick" dice "about a magic trick". y ya que lo corregiste podrias poner "extraño" en lugar de diferente.
Nadie quiere ofender,es que el hecho de que hayas subido este video vale oro,te pasaste,pero cada uno aporta a su manera.
Gracias por uplodear (:
chichoh 3 years ago
Es cierto, mirando el DvD, dice "How about a magic trick" y tbn dice "diferente" por lo tanto no lo voy cambiar... otra cosa, comprueba la fecha del video, está antes de que saliera la version dVd, sino lo hubiera echo en calidad DvDRip. No se a ke viene lo del oro la verdad... gracas por comentar.
:)
SantinRubbs 3 years ago
que gane el oscar
papitowilly 3 years ago
La traducciòn no puede ser mas chanta...
Lo que te no te mata no te hace mas fuerte sino que mas extraño, por lo menos eso dice....
Ademas decir "Algo de magia" es un insulto para la genia frase de guason, Magic Pencil trick....
sebastiannm 3 years ago
1-La peli la bajé de internet,mi culpa no son los sub. Además keme da iwal.
2-El cambio de la palabra extraño por fuerte es enooorme, además de ke la segunda es una frase de Nietzsche, ambas kieren decir ke se trata de que cambios psicológicamente, por lo tanto no es un error taaaan grave.
3-En inglés dice "Have a magic trick" en ningún momento dice "Magic pencil trick", asike, si tu lo dices es un gran insulto (ke no veo)y traducido al español es "Tengo un truco de magia" .
SantinRubbs 3 years ago
Tienes razon.... Disculpa.
De hecho es una de las pocas escenas de Batman que he visto con subtitulos... Nunca quise ofender.
Seguramente debi haber estado arriba del balon cuando escribi eso, generalmente no escribo de esa manera.
sebastiannm 3 years ago
Da iwal, da iwal. No ofendiste
Simplemente me fastidiaba el echo de que fueran los sub, que es lo único que yo no tengo nada que ver. Si me dijeras lago del montaje, o que es spoiler pues ntonces lo rebisaría y tal.
Aun así gracias por comentar
SantinRubbs 3 years ago
que papelon hace el joker, es increible parece un perturbado de verdad
BMelement 3 years ago
nominado al Globo de Oro, y facilmente se lo puede llevar. Además de ke no tiene tan wena competencia, se o merece, un fenómeno anárkiko!!
SantinRubbs 3 years ago
se merece hasta el oscar, es un fenómeno como tu dices :D
BMelement 3 years ago
que chido definitivamente la mejor pelicula de batman
alexherza 3 years ago 7
el mejor!!
SantinRubbs 3 years ago