Added: 4 years ago
From: goldenecho
Views: 54,862
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I do not speak French and understand very little but the phrase "Et si tu crois que c'est fini,Jamais"...English translation says "And if you believe that it's finished, Never"... tells me this is a great love between two people that can't be broken...A love song with many Metaphors...I love it

  • This is a song that touches the heart. Thank you goldenecho for doing this. It is one of my favorites!

  • So hauntinly beautiful!! Love it. And I added it to my favorites. i want to learn it so me and my cousin can sing it together. Thanks for posting in French and English. This helps alot. And I absolutely love the ocean and other visuals u used. They are beautful and fit the song perfectly!!

  • One of my fave song in french and I dont really like french music but both of them are just amazing....

  • tres jolie :) absolutement jolie tu dois suivre ton couer ou danas ce cas le vent lol

  • i love the song the translation is a little off but i only notice tht cuz french is my native tongue job well done thumbs up if u agree

  • mais une petite erreur: 34 segundos.trot, non tort.(un changement de letres),

    merci en tout cas. chanson et votre aportation merveilleux

  • BEAUTIFUL...

  • thumps up if u like this song

  • Nice done and a nice song also

  • Comment removed

  • What a beautiful song!!!

  • mtl ou la music depasse toute autre pays!!!!

  • Baby,I want to you just to listen and read the english translation of this song.

    Your for me this STAR which I followed.

    Please, love write if you have received this message just to make me sure.

    I love.............JOSEPH

  • Comment removed

  • Thanks I like this song, i live to France near sea, it's nice to listen this music and sing with, you really do a good video for share !!!!

  • so beautiful... btw.. what does sous le vent means ?

  • it means under the wind.

    But i'm assuming you are asking idiomatically. As far as i have been able to find, it doesn't mean anything else.

  • thx..

    well... sorry for troubling u, i asked the question before i saw the translate.

  • its all good, no worries. :)

  • Comment removed

  • means under the wind meaning flying on the wind something like that :) its wind related

  • @whatswrongvu well if you want to go with a literal translation, "under the wind" would be it, but with the real translation it would be more like "with the wind" but this is one of those songs where a translation would not be good, we are better sticking to the song in french

  • This was wonderful! Great job, thanks!

  • Thanks for this! Its wonderful i really like this song..

  • I honestly cant understand the message in this song but i love it xDD

  • its about lovers saying goodbye to each other, possibly for war, but knowing that they will still be together in their dreams, and the sailor will come home someday.

  • well thank you very much! (:

    now i like it even more :P

  • Dear goldenecho, I really thank you for uploading and traslating this song. 

  • I also created some videos translating songs. I am Greek and I 'd like to be a translator in French and English (for the beginning-lol). It's a good video...I 'd like to translate this song in Greek.

    Bravo pour ça!! Je vais la faire moi aussi =D

  • C'est pas une probleme.

    it really is a beautiful song. one of my favorites.

  • C'est tres bien!!!

  • very good, very good... can you do it? with more songs of Garou? thanks thanks

  • thank you! it's beautiful!

  • This is beautiful.

  • une magnifique chanson, merci pour la traduction anglaise

  • Thankyou! :)

  • Thanks for the literal translation. If your translation is most accurate, the song then sounds like it's about a new start to some part of your life or death. I say "death" because, if I can make a different interpretation, the song is trying to say that death is just a moment in your life before going into eternity.

  • Hmmm that's a very interesting Interpretation of these words. I've kinda thought of it as someone who is leaving you for now, but will come back to you, and to not worry will thier gone. But that could mess with yours too.

  • c'est une belle video qui te montre la colombe de la paix

  • exellente chanson

  • Beautiful video !! Well Done ! (you just have a small spelling mistake at 00:28 its "tort" not "trot")

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more