parajsa
3:41
Added: 3 years ago
From: ardianigjakov
Views: 57,324
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ooo Zot sa shum e mir esht kjo keng....sa text te mir ka.... sa bukur e kendojn kta me tmirit e shqiptaris.....DEFINITIVISHT kenga me persosur e te gjitha kohrave

  • E dua bukurinë tënde kur ti zgjohesh në mëngjes, janë puthjet e tua, që më japin jetë! Aromën tënde trupi im e kërkon, të dua, të dua - por kaq nuk mjafton .. - nuk më mjafton .. E dua bukurinë tënde kur të zgjohesh në mëngjes, janë puthjet e tua, që më japin jetë! - më japin jetë Aromën tënde trupi im e kërkon, të dua, të dua, por kaq nuk mjafton. (të dua...) Të duaa! Por kaq nuk mjafton (nuk më mjafton) Të kemi përball parajsën, paraardhësët da s'do na besonin ENJOY
  • ... Flori: U thanë vargje për poezi, Që poetët shumë kërkuan. Nuk patëm faj as unë as ti, Nga thellësi e shpirtit buruan. Kërkoj fjalë të them, Sa shumë të ndjej Si poetët dhe unë të gaboj . Ka shumë pak fjalë magjike në jetë: Të dua, të adhuroj! Elvana Gjata: Jam une! (hey) - ajo që ty të ndjenë më shumë - të ndjenë me shumë .. Me bardhësin që më rrethon, je ti drita ime që me vërbon Je ti, je ti, je ti - je vetëm ti!
  • The lyrics of this song : Orinda Huta: Sa djersë u derdhën në netët e ftohta, Nga ngrohtësia e trupave lëshuar Më duket sikur ish veq një ëndërr E jo një qast i përjetuar Sa fjalë u thanë me zë të ëmbël E sa buzët belbëzonin Të kemi përball parajsën Paraardhësit s'do të na besonin ...
  • so bukur pjesa kur kendon Julka

  • Beatiful e bukur shume

  • PLEASE CAN YOU TRANSLATE THE LYRICS??? 

  • @MarthaMelusine Its gonna sound that pretty though here you go : How many drops of sweat felt in those cold nights from the warmth of the bodies were released it seemed like it was just a dream and not an experienced moment how many words were said with sweet voice heaven the lips were whispering did we really see heaven ? others wouldnt belive us There were said verse from poetries that poets looked for them so much it wasn't either mine or yours fault they float from the depth of the heart
  • @arta91 LOVE YOU ARTA91 ...THANKS :D MANY MANY THANKS..IS SO BEAUTIFULL SONG I LOVE IT

  • @arta91 LOVE YOU ARTA91 ...THANKS :D MANY MANY THANKS..IS SO BEAUTIFULL SONG I LOVE IT

  • @MarthaMelusine

    Im looking for words to say how much i feel you, like the poets i wanna do wrong too, there are so few magical words in this life, i love you, i adore you. Its me, the one that feels you the most, with the responsibilty that revolves me, you are the lights that surrounds me, its you x3. I want your beauty when u wake up, its your kisses that give me life, my body wants your smell, i love you, i love you, but thats enough. Did we really see heaven ? Others wouldnt belive us.

  • @arta91 why didnt you translate all the song...the translation its not that correct ok ...its i love you i love you but thats not enough and another thing not others woudnt believe us but with the sence that the old generation,our parents would not belive us

  • julka i jep bukurin kenges...te rrenqeth mishin refreni....

  • ky flori si atehere si sot  vazhdon te ma heqe trunin ..........nice song

  • Kg steryll

  • keng shume e bukur..

  • @qendra:

    ajo esht julka, esht nje kengtare shum e mir.

  • крутая песенка!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

  • qysh e ka emrin ajo ne fund me fustan te kuq?

  • julka

  • ahhh sa kohe pa e degjuar kte kengen.... shuuummeee e bukur... ^_^ ^_^

  • u thane vargje per poezi ,qe poetet shume kerkuan...

    Nuk kam faj as un as ti,nga thellesia e shpirtit buruan .....

    Sa shume kohe kisha pa e degjuar.... :-))))))))

  • sa shume shtermohet kjo Orinda bre..

    sikur me pas pi naj aspirine te keqe

  • @miciax7 jam shume dakort me ty mire orinda qe duket sikur po e manipulojne si ato kukullat me fije , po kjo julka sa qirret a thua po keputet ne mes

    kenga eshte yll , teksti eshte i bukur dhe muzika e pranueshme , po amani sa e teprojne me keto interpretimet fallso te acarojne

  • anche se sono italiano ho potuto apprezzare la bellissima melodia di questa canzone e ho potuto capire le bellissime parole tradotte dal mio amore piccolino dolce DENADA TE DUA (TI AMOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO­OOOOOOOOO)

  • kjo eshte shume kenge e mrekullushme bravovo......

  • I LOVE THIS SONG!

  • amazing

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more