Added: 1 year ago
From: nak1950
Views: 7,175
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • در ترجمه به انگليسي به تابندگي ماه و در نتيجه پايندگي اش در عشق اشاره رفته ولي به دل اين حقير آمد كه منظور طوطي شكرزبان هند امير خسرو دهلوي ، اشاره به با خلوص و خوبي بندگي كردن ماه است كه ماه را در دور و ملك عشق پايدار ميسازد

  • wah wah I am Afghan i know what you sing it is beautiful ustad ji

  • gr8 man - i was requesting you to upload more of talat aziz recording from kabul concert - of which this video belongs - and in case he sang any more farsi gazhals thr - thanks

  • Bro please  give me more of this from ur recording - as it cannot be available else were - this is my request

  • Bro ls give me more of this from ur recording - as it cannot be available else were - this is my request

  • @hitesh301 Could you please repeat in a lay man's language what did you mean?

  • its great ghazal good compose, but the tabla player has messed up with heavy playing it,, as it should be so madham and soft to play with such composes,,,

  • tnx for upload, very nice ghazal

  • nice

  • its just beautiful

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more