"ég á penna" literal translation would be "I own pen"... "have" is more like "hef".. and you could say "ég er með penna" wich would translate: "I am with pen"-(hahah sounds like you're pregnant)...it sounds stupid when translated, but this would probably be the most common phrasing.
Ég á pabba eða ég á föður
DarkWing1318 9 months ago
"ég á penna" literal translation would be "I own pen"... "have" is more like "hef".. and you could say "ég er með penna" wich would translate: "I am with pen"-(hahah sounds like you're pregnant)...it sounds stupid when translated, but this would probably be the most common phrasing.
kchs 1 year ago
is there a video about the conjugation of the verb to be?
murleymirtle 1 year ago
Ég á pabba! :D :D
PureXtasy 2 years ago
ég á pabba!
RepublicofSocialismZ 2 years ago
You can also say "Ég er með penna" which is like if someone asks if anyone has a pen, it means you have a pen on you right now, so to speak.
dvergabondi 2 years ago
eg a pabba! XD
Go Nei sheep!
Guru3point0 2 years ago
Ég á Pabba! Takk fyrir! =D
Liolar43 2 years ago
Ég á pabba!
superscene1 3 years ago
Ég á pabba en hann er hundur. Hvað er ég!?
sorikku 3 years ago
Hundur líka?
koolkels 3 years ago
Awesome. I have been wanting to learn Icelandic for sooooooo long!
poetswolf1985 3 years ago 2