Added: 3 years ago
From: Mizenki17
Views: 989
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ég á pabba eða ég á föður

  • "ég á penna" literal translation would be "I own pen"... "have" is more like "hef".. and you could say "ég er með penna" wich would translate: "I am with pen"-(hahah sounds like you're pregnant)...it sounds stupid when translated, but this would probably be the most common phrasing.

  • is there a video about the conjugation of the verb to be?

  • Ég á pabba! :D :D

  • ég á pabba!

  • You can also say "Ég er með penna" which is like if someone asks if anyone has a pen, it means you have a pen on you right now, so to speak.

  • eg a pabba! XD

    Go Nei sheep!

  • Ég á Pabba! Takk fyrir! =D

  • Ég á pabba!

  • Ég á pabba en hann er hundur. Hvað er ég!?

  • Hundur líka?

  • Awesome. I have been wanting to learn Icelandic for sooooooo long!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more