Added: 2 years ago
From: lovingfilms
Views: 17,300
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Translation: 3/3 Mr president do not send the people back to their homes. Doing so will send them back to their condition of fear and isolation. Mr president don't ask this illegal government for permission to hold peaceful marches, the majority of our people voted for you, order us into the streets. Order a general strike march us into struggle. Our common and most urgent need is your leadership. On behalf of Iranian people Mohsen Makhmalbaf 27/06/2009
  • Translation: 2/3

    Lairs and thieves who stole the people's votes are buying time so as

    to diminish our people and their political power. Don't stay silent,

    don't wait, let us have our orders. In Iran we didn't lack awareness we

    lacked audacity, we feared because we felt we were alone and isolated.

    mass participation in the elections and the Million plus

    demonstrations proved that we weren't alone, in unity we are

    impervious to threat in numbers we are invincible.

  • Translation: 1/3

    The people of Iran, by phone and mails, have asked me to send their message to Mr.Mossavi.

    This letter is a summary of what they have told me these past days from inside Iran and all over the world:

    President Mousavi; let us have your orders.

    Political empowerment materialises with the people's ability to act,

    people are politically disempowered when they are unable to act, when

    they are disabled.

  • merci kheyli ziba bood !

  • زنده باد آقای مخملباف!

  • زنده باد آقای مخملباف!

    واقعا چند سالی بود که این حرف ها مثل یک بغض تو گلوی مان، گیر کرده بود

    ما نه تجزیه طلبیم، نه وابسته به آمریکا و انگلیس، نه شیطان پرست، نه تروریستیم

    ما فقط ایرانی هستیم

  • damet garm u are someone that i am proud to call someone that he is from the same place i come from love u

  • zendeh bad mohsen. payandeh bashi.

  • marg bar khamenei,zende bad iran

    Khamenei is dictator,go to hell khamenei

  • Makhbalbaf: Damet garm!

    Mousavi: Farman bedeh!

    We don't want to fight but if have, we'll fight! For freedom!!

  • zende baad aghaye makhmalbaf. sokhan az dele ma gofti. kash mesle shoma ye chand hezarta dashtim. payande bashi

  • آقای مخملباف دقیقا زدی تو خال. سخن از دل ما می گویی.

    کاش مثل تو یه چند هزارتا داشتیم

  • don't fear, don't give up, there is a breaking point. make them reach it. mousavi today, open borders and democracy tomorrow.

  • Merci Makhmalbaf..... Yes lets pray Mousavi listens, he seems to be missing these days, but at least he has this video on his Facebook.

  • thank you Mr. Makhmalbaf!

  • hope this gets translated soon

  • It is possible that Mousavi is finding it very difficult to make his voice heard right now. The govt will see to that, I'm sure.

  • zendeh bad Iran!!!

    zendeh bad Mohsen Makhmalbaf!!!

    zendeh bad Musawi!!!

  • i only hope mousavi listens to this and the people of iran do not give up.

    hamishe to fekretonim<3

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more