Added: 4 years ago
From: luxpaul
Views: 19,196
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (53)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • It sounds like a mixture between German and French. Swiss German also uses "merci" and some other French words, but Luxembourgish is much more extreme in this respect.

    Es klingt wie eine Mischung aus Deutsch und Französisch. Das Schweizerdeutsche benutzt auch "merci" und nutzt einige andere französische Wörter, aber in dieser Hinsicht ist das Luxembourgische viel extremer.

  • @Kreloar its and mixture butween ducth, german and french. then you got like 80% of the language :p

    i speak dutch and german fluently only my german grammar isnt that great. xD

  • ech schawatzen nemmen e besse letzebuergesch....

  • Is the d' (of d'Gard, d'Buss) pronounced? I did not hear any sound for it. Thank you, merci.

  • some words really are like the german words but some also are very different. i'm cunfused xD i never heard this language before. i expected i'd be more like dutch or somthing ;D

  • ich hab ne frage an alle luxemburger.....versteht ihr schweizerdeutsch?

    wir verstehen euch nämlich (das meiste jedenfalls)

  • @SweatHeartSunny ja tun wir wir verstehen auch hoch deutsch

  • @SweatHeartSunny I am sure they understand most of it, except the really unique phrases

  • klingt schwäbisch ^^

  • klingt i.wie seltsam xD

    son mischmasch aus deustch und französisch, mit nem bisschen englisch, kann nich alles verstehn, aber etwas

    als würde man deutschmit nem sssseeeeehr starken akzent sprechen

  • ich bin luxemburger... was verstehs du denn nicht ??

  • Similar to "PA Dutch" (Amish) that I speak...

  • @mrdeleted

    PA dutch is based on the same palantine (Pfalz) dialect like luxemburgic - that's it.

  • @HesseJamez I am aware of what it is based on... I grew up Amish that is why I can speak it.

  • deem armen jong ged et nie op

  • Och wann et kengem eppes bréngt, ech fannen et eng gudd Idee Cours'en op Youtube ze gin an doweinst kriss du vun mir och 5 Stären...

  • boah naja also lux kann een zwa och ouni sou een arrogantn "touch" schwetze mee bonXD

  • do gin ech da recht!!!

  • DU bas ssou eppes vun schaiss domm & stockschwuul dabäi'

    gruef da een lach an loos dech fir 7 joer net mei blecken..

    sou eppes wie dehc gehéiert weschgespäert oder an den Zoo'

  • schumm dech, soueppes ze soen. Grad sou leit wei hien suergen dofir, daat letzebuergesch rem mei geschwaat gett. An wourobs begrenns de daat en schaiss domm ass?! Wann ech seng englesch aussprooch kucken, fannen ech se als hallef-Ire wonnerbar. Haas de en schlechten dag wous de daat geschriwwen hues, oder wei? Respekteier hien mei, hien gett sech hei all Méih an daat ennerstëtzen ech wou ech kann. Weider sou Paul!

  • @kyran099

    ehm wat ass dain problem? ech fannen wann et leit ginn dei letzebeuesch leiren wellen ass dat doen zimmlech hellefraich!

  • oo net schlecht produktioun...dat hellft mech hehe

  • GREAT!

  • uah! gess du net mell dobei??

  • ma da loss de jong dach :) ech fannen di saach immens gudd!

    maach weider sou min jung ;)

  • ech soen jo neischt dogeint

    mee ech bewonneren hien scho baal,

    ech kinnt daat net sou maan^^

    ech misst di ganzen zeit lachen

  • well in luxemburgish ther are alot of word with not related to other languages. but know what u mean, other words are nearly the same in german or french.^^ and yes it is "gromperen"

  • Waat heescht "potatoes" op Lëtzebuergesch? I think it's "gromperen". Never have I understood where that came from and why it is not related to either the French word "pommes de terre" or the German word "Kartoffel".

    Great job you are doing, it helps me understand Lëtzebuergesch better.

  • You also use the word "grompere" in a lot of German regions in all it's variations. It comes from the words "Grund" (engl. ground) and "Beere" (betty). By-and-by it becomes "grompere". You often find other the word "Erdapfel" (Earthapple) in Bavaria and Austria.

    It's interesting that's the official German word "Kartoffel" comes from the Italian.

  • It seems a mix of frenchm dutch and german, how many people speaks this language???

  • all respekt paul maach weider sou,mee ech mengen dass di meescht auslänner guer keen letzebuergesch wellen leieren...schued...

  • it sounds kinda deutch and dutch so it should be easy for me to learn, well not the german part...

  • All Respekt. E bësse séier (just méng Meenung als Lëtzebuergesch Prof)mee nët esou schlecht - mer kënne jo mol driwwer schwätzen!

  • looool wi soot hien dann PARDON .. lol bei 2minute 05 loooool

  • hun mech ufanks freckt gelaacht... ass mega ongewinnt... mee gleew ma: ech wenschen da vill gleck mat dengen "lessons" an all respekt! mach weider sou (Y)

  • Dit taal praat ook niemand buite haar. As met Afrikaans. Dit praat ook niemand buite ons...

    Diese sprache spricht auch niemand ausser ihr. Wie mit Afrikaans. Das spricht auch niemand ausser wir...

  • Dach, dach! Et sin net nëmmen d'Lëtzebuerger, déi dës schéin Sprooch schwätzen. Si gët nämlech ooch wéi e Friemsprooch am Ausland - zum Beispill an England - geléiert. Unn Afrikaans ooch...

  • ECH ROULLE MECH!

    mee dat as normal: et as ongewinnt ...

    Super sach dat do !

  • kuck net waat fir en blödsin dei aaner schreiwen. säu gutt gema daat do, paul! respect! ma waider sou!

  • weini kennt lesson 4 raus dann kann een rem bessen laachen

  • I wish I could speak Luxembourgish someday ^^

  • Inspire us: Let us know what Lesson 4 could be about.

  • dat wa mol rem decke glanz!! weida sou!! fannen dat genial wat der hei maacht!!!

    O.o

  • well done!!!I'm excited for the 4th lesson!!! villmols Merci!!! äddi!!

  • these are great! thanks!! :D i hope that u are making lesson 4 because i want to be able to speak luxembourgish by the time i go in the summer! villmols merci!

  • Hey Paul!

    Ech fannen daat super waats de hei mess!

    Meng Kollegen hei an Eisterräich sinn ganz begeeschtert dovunner ;)

    Ech huerlen deng Video'en fier hinnen en Crash-Couse vun Letzebuergesch ze ginn wann se mech an Letzebuerg besichen kommen ;)

    All Respekt!

    Propper Aussprooch, sennvollen Inhalt.

    Gefällt mer ;)

  • Daat waats de sees, an den Text deen ugewissen get stemmt net emmer. Mee soss awer net schlecht. Weider sou.

  • Ech hoffen du mechs nach poer där videon och wann poer idioten mengen dat wir schwul. ech wetten di meest von denen kennen nemmen hallef sou vill letzebuergisch oder englisch wéis du.

    ma viru sou. as deck cool

  • don't worry

    luxembougish it's a easy language!

    I speak already 10 years, and it's a beautiful language!

  • what an ugly language

  • Hallo Paul,

    Ech fannen dass du Schwul bas

    Hallo Paul,

    I think that you are Gay

    Hallo Paul,

    Ech fannen dass du Schwul bas

  • AHAHHHHAHAHA

  • Cool lessons, thanks!

    How did you learn luxembougish?

  • From being a nosy brit...

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more