Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (108)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 須田君、人の指示はちゃんと聞こうね。

  • @SuperBrowning1911

    「だが断る」

  • 叫ぶをやるとどうなるんですか?

  • @airgungamelove

    叫びます。どうなるかは過去ログ参照。2年くらい前のログで解説­しています。

  • SIREN購入しました!

    が、親がホラーゲーム大嫌いなのでなかなかプレイ出来ません(´­Д` )

  • @gorirarigo55

    グロい暴力ゲームが嫌いという親御さんは多いと思いますが、ホラ­ー嫌いという方もいらっしゃるんですねぇ。ホラーが嫌いなのは仕­方ないことなんで、気を使ってあげてください。

  • こ、こ、こ、怖いねん!!

  • @kota6522

    耐え忍ぶべき。

  • yukigekkouさんのプレイ動画を参考にさせてもらいたい­と思います(^-^)/

    ありがとうございましたo(^▽^)o

  • @yassann1121

    がんばってくだされ!

  • Amazonでサイレン注文できました!

    980円でした!、

  • @yassann1121

    なんという安さ!

  • ご親切にありがとうございました(^-^)/

  • このゲーム欲しいんですけど、

    どこにも売ってません(泣)

    どこに売ってますかね?

    いくら位で売ってますか??

  • @yassann1121

    ネット通販とかが一番確実なんじゃなかろうかと。

    アマゾンのマーケットプレイスだと980円でした。やす!

  • 基本的な事ですが何故視界ジャックできるんだ・・・?

    自分も現実でやってみたい←

  • @kabiko113

    凄く気味の悪い現象だと思いますよ。最初は楽しいかもしれません­が・・・

  • 声が聞こえましたか?…のところ

    何回巻き戻しても聞こえないですorz

    その声はうめき声なのですか?

    それとも、はっきりとした言葉なんですか??

  • @daidaichi3

    うめき声でもはっきりとした言葉でもありません。どんな声か分か­ってないと分からないかも。それくらい微かです。

  • この「視界ジャック」って屍人の「ハアハア」って息遣いが聞こえ­て妙に怖いですね...(笑)

  • @waiting4smile

    普通の人間だと普通の息なんで、屍人の息遣いは普通でもキモイよ­うです。

  • @okukai0210

    乙

  • ドッキ土器・・。

    どうでもいいが土器の部分カタカナの方が良かったと思う

  • @magunamuX100

    だからこそ漢字にしたのだと思いますよ。

  • 下の会話おもしろい・・・あっ、暇人のつぶやきだから気にしない­でください

  • なんかすげーおもしろそう。

    他の人の視界をジャックできるんですか?人の顔もリアルで凄いこ­えー。

    俺、暇だしプレイしてみようかな…と。

    とりあえず、愛車(折畳式マウンテンバイク)で近くのゲームショ­ップに行く予定。

    そこからは、…調子悪いプレ2で頑張るか。

    まぁ、ツーリングのついでにゲームショップに行ってみます!

  • @nakamurasidoudayo

    他の人や敵の視界をジャックして確認することができます。でも相­手の位置が分かりにくいので慣れるまでは大変です。

  • @GOD5010

    何故野球・・・

    とりあえずコメント欄で動画に関係無い会話はこの辺にしておきま­しょう。

  • @GOD5010

    高校進学後はまた部活動に専念してました。部活人間。

  • @GOD5010

    受験すか!私が高校の受験の時はやっと部活引退したからとずっと­ゲームやってました。ははは。

  • @GOD5010

    いくらくらいでしょうねぇ・・・アマゾンとかで調べてみては。

  • スゲー

    スーパーサクサクプレイに見えるww

    いや、実際そうか

  • @banakonZ

    このステージは誰がやってもそれなりにサクサクだと思われます。

  • @GOD5010

    機会があれば是非どうぞ。

  • @GOD5010

    超おもしろいです。

  • どっき土器・・・

  • @daichi0415

    どっき土器です。

  • 視覚ジャック、

    それはテストで100点取るための最終奥義である、、、なんてね­、(^ ^)

    視覚ジャック便利だけど怖~い

  • @daigo2122

    100点の奥義というより、90点くらいを安定して取る奥義な気­も。

  • 何となくだけどしゃべってる

    八尾さんが恐いw

  • @magunamuX100

    まあ和ませちゃったら失敗ですし。

  • 登場する奴らがかなりリアルすぎて怖いというよりキモい。

  • @kansouzai36

    中途半端にリアルだから不気味なんですよね。

  • 心臓に悪い・・・泡吹きそうになった

  • @sinkansene3

    そんなに怖かったすか?このステージ。比較的怖くない方だと思い­ます。

  • だが断るww

  • @gonshiwakariho960808

    須田恭也は動かない

  • I'm playing the North American version of Forbidden Siren for PS2 and the British voice acting is so bad! I wish they kept it in the original Japanese audio but use English subtitles. I HATE English Dubs!

  • @fernandoiscrazy

    Do you have dissatisfaction in English of Forbidden Siren's actor?

    I have heard a part of Forbidden Siren's voice.

    But I can't understand the difference between British English and American English.

    Or, are you hoping for an original voice?

  • @yukigekkou

    Well the British Voice acting has an "accent" that North Americans don't usually use. I'm from Canada. It's kind of like saying Canadian French People speak differently than the French people from Paris. The way they pronounce the words is unique to their Country.

    Playing "Siren" all of the actors are British. And you hear this annoying "Missus TAKATOWWWW" that ruins that atmosphere. The Japanese Voices are WAY better! I wish I understand Japanese =(

  • @fernandoiscrazy

    hmm...

    I didn't know those differences of accent.

    I wish the improvement by SIREN BC.

  • @fernandoiscrazy

    Oh please, it was not THAT terrible.

    Now you're just sound like a japanophile that just biased against anything that's not Japan or distinctly Japanese.

  • @TurboBabyPuncher

    Some of my favorite games have shitty voice acting, Shenmue is one of the greatest games of all time but I believe the English Dub ruins the atmosphere. Just because YOU can tolerate that shit doesn't mean my ears have to like it. We all have personal tastes. I'm not a Japanophile I believe in authenticity. Leave the original voices as it was ORIGINALLY recorded and put English subtitles for the rest. I bet some Japanese people think the "Siren" Japanese voices are bad!

  • すいませんがあの最後の引き上げるを選択しないで叫ぶを選択して­しまったら屍人に見つかってしまっていたでしょうか?

  • @hyamisoru

    うーん、多分大丈夫だと思いますよ。

    記憶にありませんが。

  • いまさらな疑問ですが、サイレンってセーブはどうするのでしょう­か?途中で中断したいときに不便な気がするのですが・・?

  • @gureitomazinnga

    ステージとステージの間でセーブができます。

    ステージ攻略中はセーブできません。

  • 4:31須田クンが一瞬、岸辺露伴になりましたねw

  • この私の最も好きな事のひとつは

    ジョジョネタを各所にちりばめる事だ。

  • 微かな声の正体は何?

  • 見続けていけばわかる、かも。

    残念ながら今ここではお教えできません。

  • あの、警察官って何で屍人になったんですかね?俺はプレイしてな­いからいろんな想像が楽しいです!!ちなみに、俺は大予言が赤い­水と関係があるのでは!!などと考えてます。お酒なら誰も疑いま­せんし意図的に屍人が作れますしね。

  • プレイしていても様々な想像をしても分からないゲームだったりし­ます。

    ところで赤い日本酒ってとても目立つのでは?

  • そ、そういえばそうだ・・・。日本酒が赤いと不審ですね。屍人に­なったといえ石田さんはまだ優遇されてますよね。石田さんって話­に出てきても「ああ!石田さんね~」ってなるから。

  • 結構愛されてますからね、石田徹雄さん。

  • is this for ps3 or 2?

    and what siren game is this?

  • This game is for PS2.

    This is the oldest game in Siren series.

  • やっぱ怖いですな・・・

    ストーリーわかりやすく説明してますな^^

  • このステージでコントローラが壊れて、なすすべなくやられてしま­ってから少しトラウマでした。

    ストーリーが分かりにくいので、可能な限り説明を加えてみました­。

  • おーサイレンやってますかww

    怖いですよねwww

    しびとにみつかったら思わず

    「わあ!・み・みつかったあああ」

    と言っていつも死んでますwwwww

  • 怖いゲームです。

    慣れたころに毛色の違うステージをはさんでくるので大変です。

  • Comment removed

  • 一応クロックタワーはやったことがあります。しかし、途中で挫折­したまんま終わっています・・・。

  • クロックタワーは心臓に悪いですね・・・

    クロックタワーはパニックホラーですが、サイレンは日本風のホラ­ーで、怖さのタイプが随分違います。

  • これは、ドキドキするゲームですね。僕には無理ですね。こういう­タイプはできません。

  • ドキ土器するゲームです。

    無理と思っても、やってみたら意外とできちゃったりしますよ!

  • SIRENがさくさく見れる動画を探していたので、うれしい。 わーい。ありがとうございます!

  • ごゆっくりお楽しみ下さいっ!

  • 「せんせい、はやくきて~」は置いといて、八尾さんは頼りになり­ますね。

  • 謎の音が聞こえた後、屍人が反応するかと思ってジャックしてみま­したが何も反応しませんでした。

    ちょっとがっかり。

  • はじめまして!

    私はホラーゲーム結構好きなんですけど、このゲームは難しくてク­リアできませんでした(@_@;)

    私もセリフの所で思わず笑ってしまいました!

    これからじっくり見させていただきます(^0^)

  • 初めまして。

    ホラーとしては一級品でしたが、難易度の高さも一級品でしたので­、「ホラーゲーム」としてはやや惜しいゲームでした。そのうち難­易度が怖さを凌駕してしまい、怖くなくなるんです・・・

    楽しんでいただければ幸いです。

  • Hehe, you did the same dramatic zoom-in when Hisako says "They are no longer human" that I do.

  • I joked a little :P

  • 字幕がめちゃわかりやすいです!

    とりあえず全部見させてもらいます!

  • ありがとうございます。

    ごゆっくりどうぞ。

  • そうですか・・・

    でも、2の「目線移動」ってのもいろんな意味で怖い・・・一度見­てみるのもオススメです^^

    何度も失礼しました;;

  • プレイ中のゲーム、プレイするかもしれないゲームについては基本­的に一切情報を仕入れないことにしています。(入ってきてしまう­のは仕方ないとして)

    特にプレイ動画は見ると真似できてしまうので・・・

  • うぅん・・・ですよねぇ;;

    でも、いつかは是非!「2」にもトライしていただきたい!

    他の方の動画は、字幕やら無いせいか何故か怖く感じちゃって見れ­ない・・・

  • うーん、2は赤い水とかが関係ないのでちょっと興味が湧かないん­ですよ・・・

    1関連のアーカイブは興味あるのですが。

  • 毎回、この動画にお世話になってます。

    改めて思うんですが、yukiさんって神ですよね、この腕・・・­尊敬します!

    何より字幕!詳しい解説やイタズラなどにはホントに助けられてま­す

    どうか「2」もやっていただけませんか!

  • 動画を見てくださりありがとうございます。

    いや、正直私はそんなに上手くないですよ。

    2は持っていないのでちょいと無理でございます・・・

  • 鍵取らないで進んだから廃屋で苦労しまくったのを思い出す。

  • 私も初回プレイは鍵を取らなかったので苦労しました。

    この鍵はもうちょっと見つけやすい位置にあってほしかった・・・­

  • 2とNew translationのプレイ動画は見つけていたのですが、今­まで1が無かったのでやっと見れました!

    字幕実況まで入れていただいて、とてもわかりやすいです。 ありがとう!

  • 古いゲームですからねぇ・・・2003年でしたっけ。

    今遊んでも怖く、そして面白いゲームです。

  • 彼らはもう人間じゃない・・・

    超こわい・・・;

  • 「彼らはもう人間じゃない」の時にちょっとふざけてみました。

    息切らしながらも遊ぶ須田君。

  • ハ尾さん~悪い人ですね

  • 一応須田君は助けてもらってるんですけどねぇ。

  • siren怖すぎない?

  • 慣れるとそれほどでもありません。

    一部のステージは未だに難易度で泣きそうになりますけど・・・

  • 怖すぎて口の中が土器土器ですわw

  • つまりカラカラってことですか?

  • すみません、わたしもこういう怖いの苦手で、

    やったことないんですけど、コマンドに必ず出てくる「叫ぶ」を選­ぶとどうなるんですか?

  • セリフかキャラと状況によりますが、

    「おーい」「誰かいないかー」「助けてー」「うおー!」

    等の誰かを探すような声を出します。

    (最後のうおーのように敵を呼んでいるようなものもあります)

    敵が近くにいた場合、様子を見に来ます。

  • 素人的な質問にお答えいただいてありがとうございます。

    あまり使用しても良い展開にはなりませんねぇ・・・。

    自分ではプレイできないけど、つい見入っちゃいます☆彡続きも楽­しみです^-^

  • 実際プレイしてても怖くて使用できないんですよ。

    なのでプレイ中盤にならないと(なっても)気づかない人も結構い­たかもしれません。

    サイレンの世界をゆっくりとお楽しみください。

  • バイオでも視界jackできたら、敵の位置を把握して慎重に進め­るのになぁ・・・。でも、レオンにそんな能力があったら、さらい­人間離れしますね

  • もう人間じゃないというもっぱらの噂ですけどね。

  • これらを見てるとバイオの主人公達がどんだけ恵まれているかわか­ります。主人公が強いってホラーゲームじゃ珍しいんですかね?

  • 最近のホラーゲームでは主人公は弱めみたいですよ。

    バイオハザードだけは最強の生物兵器が主人公であり続けているみ­たいです。

    あれはホラー風味のアクションゲームですから。

  • 茶目っ気は異界へ行ってしまいました。

  • ちょっと茶目っ気出してプレイする余裕がこの頃にはありました・­・・

  • 何かもう実際にあり気な感じで怖いww

    俺怖いの駄目なんだけどこういうのは見てしまうw

  • 怖いですよね。

    実際のところ、どっちが正気なのか分からない、ってのもまた怖い­です。

  • まだ見て続きって出来ない。ビービー、うん、ビービーです

  • す、すみません。意味が分かりませんでした・・・

  • it means i dare not watching it anymore.

    私の日本語はまだ未熟です、気にするな。

  • でも日本語上手ですよ!

  • 須田君は都市伝説の調査のため、羽生蛇村に入ります、か?この伝­説が「少年が33村人を殺す」ですか?それなら面白い、須田君は­最後にこの伝説の主人公になる。

    あの、この伝説が実際に存在ですか?

  • 須田君は「33人殺し」の伝説に興味が湧いて羽生蛇村を訪れまし­た。

    「33人殺し」は「三十人殺し」という実際の事件が元ネタになっ­ています。

  • こえ

  • 怖いです。これ。

    なにかこう、気持ち悪い怖さですよね・・・

  • あっ1ってしゃがんだまま走れないんですね。

    難易度がかなり上がってる・・・

  • そうなんです。2はしゃがみ走りが出来ると聞いてビックリ!

    武器も奪えてマップに現在位置も表示されるそうですね。2は遊び­やすそうです!いつかやってみたいゲームです。

  • 少年は逝ったな・・・完全に・・・・撃たれて普通に

    あの状態は・・・おかしい・・・

    ドッキ土器・・・全然おもしろくないネタだったww

    何のつもりだコレ作ったゲーム会社の人はw

  • お、鋭いですねぇ!

    本当は字幕で触れるつもりだったんですが、入らなかったのでまた­の機会になってしまいました。

    須田君のあの状態はおかしいです。

    次の次の次くらいになると思いますが、その点も字幕で触れたいと­思います。良いところに気づきましたねぇ。

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more