Doncs mira jo la he vist en català i m'ha FASCINAT, i la veritat que escoltar-la ara doblada a la meua llengua materna (soc argentí) m'emociona d'una manera...! La tornaré a veure en castellà i després en català de nou, si total fins que arribe la segona temporada (Dessembre 2012) hi ha temps!
El que si que he notat es que a Igor l'ha canviat la veu!! Per tant em xoca bastant escoltar-lo però la Cristina parla igual, no se nota genss!!
que raro !!!!!!!!! despues de verla en catalan aunque sean las mismas voces es extraño .... no se es menos emotivo :S ahora menos mal que me han dejado las canciones originales de la serie.
Sí, yo la estoy viendo con subtitulos y mucho mejor que doblada :). Ey, ¿cómo se llama la canción que suena aquí? ¿La de es de noche? ¿Cómo se escribe es de noche en catalán?
@lovegood1990 "Es de nit", pero la canción se llama: "Sense tu" (sin ti). TV3 tiene una lista de reproducción por cada serie que emiten en su usuario tv3alaxarxa de Spotify (muy buena idea), aquí podrás encontrar todas las canciones que salen en la serie.
hay gente que parece tonta de verdad. Injusticia que salga de catalunya por ser una série catalana? Pues no veais vosotros peliculas o series de otras comunidades o paises pero dejad a los demás en paz.
Queda molt estrany en castellà, però és igual, la sèrie és la mateixa i triomfarà igual, i així tothom la podrà disfrutar! Una gran sèrie, sigui amb l'idioma que sigui!
OMG! No crec que m'acostumbri mai a la serie en castella. Al menys la veura mes gent y sera més coneguda. Crec que es lo unic bo de el doblatge en castella, en catala es molt millor.
Podrían haberla emitido en catalán con subtítulos, ¿no? Al menos esperemos que tenga opción dual para que la podamos escuchar los que sabemos catalán en este idioma.
si esta serie esta en catalan y siempre sera en catalan por mas traducciones que le agan,vamos a traducir nosotros todas las putas series españolas haver que piensan .
Se'm fa molt estrany, també perquè a l'Igor (l'actor que fa de Jordi) li ha canviat la veu i, obviàment, no és el mateix, però també se'm fa estranya la Joana...Però el que compta és que la gent pugui gaudir de la sèrie tant com ho hem fet els catalans i per damunt de tot, puguin apreciar el gran talent que desborda Catalunya. POLSERES AMUNT!
Sense dubte és millor amb català, però no només l'han bengut a televisions espanyoles crec... Amb tot el seu èxit s'ho poden permetre. Això si, molt millor en català.
Creo que se hace menos raro porque son las voces de los actores. Hubiese sido un error doblarlo con otras voces. Gran trabajo chicos! Ahora os podre recomendar a mas gente!!
Yo no se nada de catalan, me la estoy viendo con subtitulos y no se me caen los anillos.
Es mucho mejor que esta cosa extraña de doblarse a si mismo.
david10841 1 month ago
Doncs mira jo la he vist en català i m'ha FASCINAT, i la veritat que escoltar-la ara doblada a la meua llengua materna (soc argentí) m'emociona d'una manera...! La tornaré a veure en castellà i després en català de nou, si total fins que arribe la segona temporada (Dessembre 2012) hi ha temps!
El que si que he notat es que a Igor l'ha canviat la veu!! Per tant em xoca bastant escoltar-lo però la Cristina parla igual, no se nota genss!!
TheEnzo8 1 month ago
pero no s'expressen igual al no actuar-ho :S
LaaieeeH 1 month ago
que raro !!!!!!!!! despues de verla en catalan aunque sean las mismas voces es extraño .... no se es menos emotivo :S ahora menos mal que me han dejado las canciones originales de la serie.
MonsterMery 2 months ago
Sí, yo la estoy viendo con subtitulos y mucho mejor que doblada :). Ey, ¿cómo se llama la canción que suena aquí? ¿La de es de noche? ¿Cómo se escribe es de noche en catalán?
lovegood1990 2 months ago
@lovegood1990 "Es de nit", pero la canción se llama: "Sense tu" (sin ti). TV3 tiene una lista de reproducción por cada serie que emiten en su usuario tv3alaxarxa de Spotify (muy buena idea), aquí podrás encontrar todas las canciones que salen en la serie.
Morinasan 2 months ago
:/ Es fa estrany... Es per això que no m'agrada el doblatge. Tot es gaudeix més en la seva versió original. Encara sort que son els mateixos actors...
De todas formas, se la recomiendo a todo el mundo. Es buenísima. Eso sí, si la podéis ver con subtítulos mejor, y creo que aquí, en Youtube, está.
Morinasan 2 months ago
buuuaa no m'agrada gens en català! pero espero que amb aixo hi agi mes respecte per catalunya! :)
Redanna997 2 months ago
no concuerda con el movimiento de la boca
TheSamuelbest12 2 months ago
@TheSamuelbest12 eso es normal, esta traducido del catalan
AliceBrownWheeler 2 months ago
k mal a kedao
TheSamuelbest12 2 months ago
no porfavor, en castellano NO.
loveubabyx3 2 months ago
Me encanta que cualquiera pueda disfrutar de esta maravillosa serie, y si, se podrá ver también en V.O.S. Albert Espinosa me enamora.
edu45 2 months ago
pero!!!!!!!!!!! ho han estropeat! mola mes en catala!
SakuKagamine79 2 months ago
mara mevaa no m'agrada gensss en castellá sona molt rarooo!!
luciiiaaah 2 months ago 2
és, reialment, una merda... pero bé, també els que no són catalans tenen dret a veure-la no? :)
Laurymistik 2 months ago
hay gente que parece tonta de verdad. Injusticia que salga de catalunya por ser una série catalana? Pues no veais vosotros peliculas o series de otras comunidades o paises pero dejad a los demás en paz.
criiss91 2 months ago 3
Queda molt estrany en castellà, però és igual, la sèrie és la mateixa i triomfarà igual, i així tothom la podrà disfrutar! Una gran sèrie, sigui amb l'idioma que sigui!
Albaa997 2 months ago
OMG! No crec que m'acostumbri mai a la serie en castella. Al menys la veura mes gent y sera més coneguda. Crec que es lo unic bo de el doblatge en castella, en catala es molt millor.
Elenagonzalez11 2 months ago
Podrían haberla emitido en catalán con subtítulos, ¿no? Al menos esperemos que tenga opción dual para que la podamos escuchar los que sabemos catalán en este idioma.
jcr2970 2 months ago
WTF? injusticia.
misstika9 2 months ago
qué gilipolleces decir ay como está en castellano no la veo... y luego nos fastidiara q les tengamos manía a los catalanes...
Luziliya 2 months ago
awwwww tengo tantas ganas de que toda españa pueda verla! Estoy segura de que sera un exitazo!!!!!!
arminesupernena2 2 months ago 3
Polseres Vermelles es de cataluña! Injustiicia!
ashleytisdale69 2 months ago 6
@ashleytisdale69 Espero que no veas ninguna serie americana, que son de EEUU...
achifota 2 months ago
@achifota Sisisisi lo qque tu digas ;)
ashleytisdale69 2 months ago
que malament sona, m'agrada més amb catalá.
bisavuela 2 months ago
diooos es super raruuu!!! :S
ItsAlbaBieber 2 months ago
POLSERES AMUNT! :)
radiocoforb 2 months ago
M'encanta! Millor en català, pero que troimfin!! Com li ha canviat la veu al Igor!
mariathebest20 2 months ago 2
Maravillosa noticia!!!!!!!
4loveprojectsmadrid 2 months ago
Por mucho que la hayan traducido esta serie es catalana y yo no la pienso ver en castellano.
mirmonner 2 months ago
vale que lo pueda ver mas gente pero ya que lo traducen que lo traduzcan a euskera a frances y a italiano si hace falta
carmensucarrats 2 months ago
si esta serie esta en catalan y siempre sera en catalan por mas traducciones que le agan,vamos a traducir nosotros todas las putas series españolas haver que piensan .
carmensucarrats 2 months ago 3
que buena pinta tiene esta serie
ccsloveyou 2 months ago
Se'm fa molt estrany, també perquè a l'Igor (l'actor que fa de Jordi) li ha canviat la veu i, obviàment, no és el mateix, però també se'm fa estranya la Joana...Però el que compta és que la gent pugui gaudir de la sèrie tant com ho hem fet els catalans i per damunt de tot, puguin apreciar el gran talent que desborda Catalunya. POLSERES AMUNT!
waandaa3 2 months ago
soc catala ee no espanyol!
conversaciondefuturo 2 months ago
vaya mierda " dia de sant jordi " en castellano?
conversaciondefuturo 2 months ago
buaaaa que estrany escoltarla en castella !!!
ferfer1991 2 months ago 24
també s'em fa estrany sentir-los en català, però estic molt contenta que la poguin gaudir molta més gent. Val la pena.
guerreiro42 2 months ago
Sense dubte és millor amb català, però no només l'han bengut a televisions espanyoles crec... Amb tot el seu èxit s'ho poden permetre. Això si, molt millor en català.
JaaRooFoo 2 months ago 2
Es extrany perque es en castellà, però molt real perque son els mateixos actors i segur que l'adaptació es del tot fidel...
SirValverde 2 months ago
Creo que se hace menos raro porque son las voces de los actores. Hubiese sido un error doblarlo con otras voces. Gran trabajo chicos! Ahora os podre recomendar a mas gente!!
elenadearkit 2 months ago 18
És bastant estrany, però. els espanyols també es mereixen poder disfrutar d'aquesta maravellosa série:)
11maaar 2 months ago
Que raro escucharlos en castellano, pero me gusta! :)
finy83 2 months ago 3