Fisherman: I can see now you're suffering terribly. I'll give you back your mantle.
Fairy: Oh, I'm so happy! Then do bring it to me!
Fisherman: A moment, though. I'll return your mantle if you'll be kind enough to do right here and now the angel dance I've heard tell of.
Fairy: I'm so happy! Yes, I will get home to Heaven! And for joy I'll indeed dance, right here and now. You shall pass my dance on to the downcast folk of your world. But...
The Chorus at the Beginning:
(ゆくか帰るか)春風の空に吹くまでなつかしや空に吹くまでなつかしや。
She reaches out for the very blowing of the spring wind against heaven.
7SeeWind7 8 months ago
Fisherman: I can see now you're suffering terribly. I'll give you back your mantle.
Fairy: Oh, I'm so happy! Then do bring it to me!
Fisherman: A moment, though. I'll return your mantle if you'll be kind enough to do right here and now the angel dance I've heard tell of.
Fairy: I'm so happy! Yes, I will get home to Heaven! And for joy I'll indeed dance, right here and now. You shall pass my dance on to the downcast folk of your world. But...
7SeeWind7 8 months ago
ワキ詞 「いかに申し候。御姿を見たてまつれば。 あまりに御痛はしく候ふ程に。 衣をかへし申さうずるにて候。
シテ 「あらうれしやこなたへ給はり候へ。
ワキ 「しばらく。 承り及びたる天人の舞楽。 たゞ今こゝにて奏し給はゞ。 ころもをかへし申すべし。
シテ 「嬉しやさては天上にかへらん事をえたり。 此悦にとてもさらば。人間の御遊のかたみの舞。 月宮をめぐらす舞曲あり。た…
7SeeWind7 8 months ago