no es que tenga en contra del castellano ni en ningun otro en especifico......pero creo que es una mierda que doblen las series y peliculas, que se supone que son para genta adulta o madura por lo tanto ya debe de saber leer subtitulos, es mi opinion yo prefiero 100 veces escuchar en su idioma original y solo leer las cosas que no entiendo a escuchar series o peliculas dobladas al español.
solo algunas caricaturas y peliculas animadas o algo por el estilo
@satanikgirl El regreso de los gafapastas. Vamos yo tb veo alguna que otra película en VO pero el doblaje es otro arte tan respetable como el hacer cine o series
Los comentarios en contra del doblaje español es por QUE OBVIAMENTE NO ESTAS ACOSTUMBRADO, estas acostumbrado al LATINO y es igual los que siempre han oído el doblaje español y escuchan el latino.
el idioma español esta mal visto y se burlan de el en estados unidos etc por culpa de los indios sudacas de mierda que han arruinado nuestro noble idioma.Estos indios renegados matarian por ser blancos
era una gran serie me gustaba muxo por la amistad que hay entre los personajes y que se ve en este capitulo, uno debe de aprender a ser humilde con sus amigos gran serie
me encanta el video!! es genial y el doblaje es impresionante! no se xk la gente se pone a parir x aki si no le gusta el video k pase a otro y nos dejen ver a los k nos gusta el video trankilo!!!
si te gusta el audio latino kita el audio y hablalo tu con el acento k te de la gana y dejanos trankilos!!
Ya, no te alteres, no fue mi intencion ofenderte, disculpa si lo hice, solo lo escribi en son de broma ya que mi novia tiene el mismo acento... Espero puedas disculparme, cuidate, bye...
En España hay un muy buen doblado, pero hay que decir que con las series de calidad, con un BUEN guion y donde los actores son lo que valen en la serie, no se pueden ver dobladas, porque en VO son increibles. La he visto en castellano y en VO, y en VO me he reido el doble sin duda
This comment has received too many negative votesshow
spanish people doesnt know how to read? thats kinda sad. i learn to read excelent at 2-nd grade. the people there who translate this clip must be verry smart in spain
¿No esperarán que escuchemos a Joey con acento argentino o mejicano no? Si se dobla en España se escuchará en nuestro acento, vamos digo yo ¿no?. Podrían mostrar más respeto por el idioma que hablan y que engloba a todos los acentos, especialmente a la raiz castellana, que es el acento que escuchais memos. ¿Es el mismo acento el mejicano que el colombiano? ¿o el argentino?
This comment has received too many negative votesshow
k asco k dais los sudacas ke os meteis en todo sin k nadie os yame..creeis k ns importan acaso la opinion de seres subdesarroyados como vosotros k solo sirven para ser esclavos y recoger las cosechas?
sois unos estúpidos todos los ke os kejais del doblaje...
a mi me gusta la version original, pero como no entiendo ingles prefiero la versión española..y me encanta!! la versión latina estará bien para los latinos...cada uno le gusta lo que está acostumbrado a oir...
Ok tienes razon solo te digo q viendo cualquier serie en este doblaje obviamente es pesima, pero si la ves en el audio original, de seguro cambiaras de opinion, lo q pasa es q los baturros estos no entienden q su doblaje es horripilante, pero de cualquier manera tu opinion es muy respetable
yo lo que pienso es que si no les gusta el doblaje mejor ni lo vean, es lo que yo hago si quiero ver algo en español latino, al que si le entiendo sin problemas,lo busco, y si no lo encuentro pues me quedo con las ganas, y mejor dejen de discutir con los europeos, que nunca aceptan que su cultura no es perfecta, como no lo es ninguna, a fin de cuentas todos vivimos en el mismo mundo y tenemos los mismos problemas.
la verdad, creo que no hay un idioma mejor que otro, simplemente que todos tenemos diferente sentido del humor, y por eso la mayoría de las series prefieren utilizar un español "neutro"; sin embargo me gustaría corregir a quien escribio que el doblaje de España es de los mas importantes, tal vez eso sea en su país, por que si haces una comparación imparcial podras ver que a nivel internacional el doblaje Mexicano está en primer lugar, por que tiene menos acento que la mayoría.
se siente, pero el doblaje en españa es mejor que el mexicano.asique no te lo tengas tan creido porque el doblaje en españa esta por encima del mexicano.ademas,que coño haceis viendo friends en español si no os gusta??y dejar el puto tema de los doblajes que ya aburris.
Te voy a recomendar que aprendas a leer. Yo no dije que fuera mejor, si no que es mas importante, por que al tener un acento neutro puede comercializarse en diferentes paises de habla hispana. Jamas dije que no me gustara en español, la verdad me resulta igual de gracioso especialmente por que me gusta el acento que tienen los españoles.Y por ultimo llegue al video por error, no me disgusto, aunque siempre lo preferire en ingles, que a final de cuentas es el idioma original.
ademas te tengo que mencionar que mi hermana se equivoco y puso este coment con mi cuenta, asi que por que no coños dejas de decir putadas pinche español de mierda. vete a joder a alguien mas, tu y tu acento, europeo hediondo.
Amen!!!. no se diga más, aparte analafabeta, no sabe escribir telenoVela el muy bastardo, pésimos hasta para ofender estos tipos, q asco dan sus doblajes y más sus "insultos".
jajajaja que gracioso que se escucha en español!!!! soy fanatica de la serie pero siempre la he visto en ingles, ni en neutro, ni en mexicano, ni en gallego ni en nada, lo mejor es verla original, si no sabes el idioma entonces con subtitulos y ya! la serie no es tan graciosa cuando la traducen...
jajajajajaja con dos cojones!! que se vayan todos a comprarse un burrito al puesto más cercano de su barrio acompañados de más panchitos y payoponis xDD
This comment has received too many negative votesshow
De verdad que este doblaje no es para nada bueno q tal con:"hey tio" q demonios es eso nada se compara con el doblaje mexicano, hasta le quitan lo gracioso a joey q es eso de: "vale tio" por favor, "los vigilantes de la playa" jaja!!!, pasa lo mismo con malcom los hacen ver sin gracia, que lastima porq las dos son muy buenas series para q las revienten con este tipo de doblajes, q lastima d hueva!!!, hasta dan sueño. No lo hagan por favor, por el bien de todos
No te encabrones "GILIPOLLAS" jajaja!!, es q en verdad no son para nada buenos y aceptalo, realmente dan asco sus doblajes, mejor subanlos con subtitulos, "YA TIO" no te frustres jeje!! y si aprendiste bien es CHINGA TU MADRE!!, creo q hasta da hueva responderte con tus insultos "GILIPOLLAS" "TIO" jajaja, aprendete mejor estas ve como m refiero a ti:PUTO PENDEJO, creo q ofende mas q decir "TIO", venga "TIO" q es solamente una critica de alguien a quien no le gusta el doblaje gallego, es todo TIO
Porque siempre respondeis con tan malas palabras??? Es que no vais al colegio para aprender a escribir correctamente? Siempre es necesario añadir un "chinga tu madre" o "puto pendejo".... Y no somos gallegos, somos españoles ^^
Checa mi primer comentario y no puse ni una sola mala palabra, y en el segundo lo hice para ponerme a la par de el q m respondio, pero por supuesto q voy a la escuela, solo q si son educados, pues educados seamos, pero si son ofensivos pues no esperen un saludo a cambio, y gracias por la aclaracion de español y gallego.
jajajajajajarrrr, que te metes en esto, ahora eso del reggaeton por favor!!! eso q fue acaso una ofensa?, eso no es musica eso es basura, por favor dejen de poner estupideces, ya acepten q su doblaje es pesimo, mejor subanlos con subtitulos, y por favor eso del reggaeton no es ofensa, jajajajajajarrrrr
Pudrete tú y tus doblajes de hueva, fijate y la mayoria en los demas videos se burlan de sus terminos, ya BATURRO!!!! deja de molestar y acepta la critica, mejor festeja ese campeonato de la euro, que bien merecido lo tienen, jugaron de maravilla y en verdad suban videos con subtitulos, porque eso de "Vigilantes de la playa" es bastante malo, o q tal q en vez de decir FRIENDS lo nombran COLEGAS jajajaajajaajjajrjrrjarrrrr!!!!!, saludos y felicidades por esa euro, ya calma Baturros!!!, saludos!!
This comment has received too many negative votesshow
gilipollas!!! dices asco de sudacas pero bien que escribes perfecto el castellano para asco tu sopla culos de mierda! si te tuviera en frente te bajo tus putos pantalones llenos de mierda y te meto la verga por tu puto culo y mi semen te lo tiro en tu asquerosa cara para que te lo trages y no puedas hablar mas de los sudamericanos....hijo de puta!!!
@nanako208 Primero de todo, es que el castellano, procede de España...es obvio que hable el castellano la persona a la que has respondido. Es más, eres tu el que tendría que avergonzarse de hablar castellano, pues fue España la que lo llevo a tu país. En segundo lugar, ¿en serio que le meterías a un tío la poya en el culo? Gay.
mejor en español de españa que en español perucho, siempre sera mejor el español original no el español que algunos ahan ido empeorando por falta de cultura
Q se kejen xq no esta en ingles vale,ya que es el original xro q digan q el castellano apesta se pasan ademas dudo mucho q en latinoamericano suene mejor
This comment has received too many negative votesshow
metanse el español en el orto nos sera porke no saben ingles jejeje giles, pero la serie esta buena igual y no suben muchos capitulos en ingles. mierda ke los pario hijos de puta mal cojidos tragas del orto prostitutas baratas de mierda y... putos me chupa la pija todos los punto ke me bajen!!!!!!!!!
This comment has received too many negative votesshow
huyyy no q porqueriaaa mejor es con subtitulos en español asi no tiene nadaaa de gracia me da guacala escucharlo asi y más con ese acento tan horrible.
los doblajes son horribles.. pierde la gracia... :/
Hatjito 7 months ago
It is so funny to watch this in a different language! Haha, don't understand it!
Qpie261 1 year ago 3
Me encanta el final :D
Verkko1980 1 year ago
what?
4kx 1 year ago
que capitulo es este?
MrFlaut 1 year ago
no es que tenga en contra del castellano ni en ningun otro en especifico......pero creo que es una mierda que doblen las series y peliculas, que se supone que son para genta adulta o madura por lo tanto ya debe de saber leer subtitulos, es mi opinion yo prefiero 100 veces escuchar en su idioma original y solo leer las cosas que no entiendo a escuchar series o peliculas dobladas al español.
solo algunas caricaturas y peliculas animadas o algo por el estilo
032392elchino 1 year ago
@032392elchino claro...ahora se va a doblar unicamente lo que su majestad quiera,no?
lobezno8 1 year ago
@032392elchino ,tu eres de los que ven pelis polacas subtituladas al ruso, no?
satanikgirl 1 year ago
@satanikgirl El regreso de los gafapastas. Vamos yo tb veo alguna que otra película en VO pero el doblaje es otro arte tan respetable como el hacer cine o series
bingongo90 1 year ago
@satanikgirl si es preferible si xD
;D
032392elchino 10 months ago
los huevos!!!
jajajja
oplrctm 1 year ago
Los comentarios en contra del doblaje español es por QUE OBVIAMENTE NO ESTAS ACOSTUMBRADO, estas acostumbrado al LATINO y es igual los que siempre han oído el doblaje español y escuchan el latino.
Por eso me gusta más con subtítulos ;D
Le deja la gracia :D
llJuliitOll 1 year ago
@llJuliitOll en mi opinion el doblaje de españa es mejor q el latino xD
es q las voces pegan mas >_<
sumat20 1 year ago 4
tus huevos ya no están aqui !
jajajajajajajajajaja que subliminal se escucho eso xD
milenioscuro 1 year ago
ay a mi me encanta el castellano...
adelina1506 1 year ago
EL señor johnny huevos nuevos! jajajajajaja
PiliRamone1976 1 year ago 2
Me encantan estos dos, son el uno para el otro.. Yo quiero un amigo asi!! XD
yudy1985 1 year ago 2
Jajaja ese tío asusta! Nadie lo querría como compañero d piso! YO QUIERO A JOEY & Chandler!! SON LA OSTIA!!
7ukyRiver 1 year ago
el tio este k es compañero de piso de chandler no es el mismo tio k ace en la serie de Joey de su amigo de toda la vida? o me lo parece a mi?
diemema 2 years ago 2
si si es el
y alli tambien esta medio chiflado ......
maggiorenne86 1 year ago
@diemema si, es exactamente el mismo actor....... bien visto!!!
irinoide 1 year ago
jaja uno de los mejores videos de friends que he encontrado, gracias!
Victhor 2 years ago
This has been flagged as spam show
el idioma español esta mal visto y se burlan de el en estados unidos etc por culpa de los indios sudacas de mierda que han arruinado nuestro noble idioma.Estos indios renegados matarian por ser blancos
BarcelonaSpain100 2 years ago 3
era una gran serie me gustaba muxo por la amistad que hay entre los personajes y que se ve en este capitulo, uno debe de aprender a ser humilde con sus amigos gran serie
zanganopolis 2 years ago 3
jaja...que bueno...Yo también estoy recopilando algunas escenas. Es la mejor serie que hay!!!
sandibeII 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
Si uno piensa mal, esto es taaaaan gay xDDD
KanaidBlack 2 years ago
x eso vos pensas que esto es gay xq seras gay no???
ParamoreHotelero 1 year ago
por cierto su nombre es chandler no chendler
mitrandir232 2 years ago 5
english pls.
leoalbania 2 years ago
5:50 - 5:57. Una mandarina?
donbucho 2 years ago 5
En America latina a los españoles les llaman Gallegos.
A los que no les guste en español, que busquen el capítulo en otro idioma, joder, que manera mas estúpida de buscar problemas.
alfredo4891 2 years ago
xk todos los latinos critican el acento castellano y encima siempre dicen k son gallegos??? Que yo sea no todos los dobladores son de galica ¬¬
Deberian estar un poco mas informados antes de decir nada XP
zurironoa 2 years ago 2
k miedo ese tio esta to loko!!! pobre chendler... Los capitulos de más alante son mjores!!! VIVA FRIENDS!!! LO MEJOR!
7ukyRiver 2 years ago 2
-Un pez??¿? pero si nisikiera es un pez...
es una galleta con forma de pez...
-a donde kieres ir a parar?¿?
xDDDDDDDDDDDDDDDD
anikacrazy91mur 2 years ago 24
creias k no seria capaz de enntrar otros huevos???
jajajajaja chandler es el mejor jajajaja
zurironoa 2 years ago 7
me encanta el video!! es genial y el doblaje es impresionante! no se xk la gente se pone a parir x aki si no le gusta el video k pase a otro y nos dejen ver a los k nos gusta el video trankilo!!!
si te gusta el audio latino kita el audio y hablalo tu con el acento k te de la gana y dejanos trankilos!!
ekira22 2 years ago 4
Detestas k ceceen? Es un acento, nada más
lau141992 2 years ago
Ahahahahahahaha.... Eddie el loco!
VittorioPetrina 2 years ago
This has been flagged as spam show
Q aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaasco, como deteszzzzzto q hablen en ezzzzzzzzpañooooooooool...
AnamorfologicoSer 2 years ago
Que ascooooo! como detesto que zezeen! jajajajaja. Ezpañol, detezto? Normal que no te guste el español si ni siquiera sabes escribirlo correctamente.
No termino de encontrarle sentido a esos comentarios estupidos sobre el idioma. Si no te gusta el acento español no veas el video y punto...
Elenurcia 2 years ago 45
Ya, no te alteres, no fue mi intencion ofenderte, disculpa si lo hice, solo lo escribi en son de broma ya que mi novia tiene el mismo acento... Espero puedas disculparme, cuidate, bye...
AnamorfologicoSer 2 years ago
eso de los huevos fue demasiado revelador.... xD
SLIDKA1721 2 years ago 3
En España hay un muy buen doblado, pero hay que decir que con las series de calidad, con un BUEN guion y donde los actores son lo que valen en la serie, no se pueden ver dobladas, porque en VO son increibles. La he visto en castellano y en VO, y en VO me he reido el doble sin duda
Saxurri 2 years ago
alfader1! you must learn speak english;) vete a tomar por culo.
gesyerte1s13 2 years ago 2
venga ya...que más da en que idioma esté? bueno pues si no os gusta este acento, no sigais viendo el video...que simple,no??
cerezaymora 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
spanish people doesnt know how to read? thats kinda sad. i learn to read excelent at 2-nd grade. the people there who translate this clip must be verry smart in spain
alfader1 2 years ago
This has been flagged as spam show
omfg this is bulllshit spanish motherfuckers
Pojotin 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Tienen todos la misma voz :P
machinadeferia 3 years ago
Siempre me preguntaré POR QUÉ la gente ve videos que sabe, anticipadamente, que no le gustarán. Qué poca vida social tenéis, virgen del camino seco.
superkely 3 years ago 7
insoportable ese acento gallego!!! Ademas suena como q los 3 tienen la misma voz!! horrible
Mapatipiapas 3 years ago
gallego?? vete a coger percebes al cantábrico panchito gilipollas!!
killvens 3 years ago 3
que acento gallego?? Oo
lenasuit 2 years ago 2
gallego?? Oo
lenasuit 2 years ago 2
La serie pierde el humor con los doblajes, prefiero los subtitulos... aprendan inglés no les haría mal.
Javotico 3 years ago
Asi en ese idioma da el doble de risa ja ja ja
luisra22 3 years ago
pues si no quieres ver videos doblados en castellano puedos verlos doblados con su asentito, chamaquito wey!!q onda?
q x cierto si q es refeo wey
campanilla07 3 years ago 4
hello.lol
woodsy1471 3 years ago
ME ENKANTA ESA SERIE!!!!!!!!
JoBrosNataluka 3 years ago
can somebody please speak in english
ABY45454 3 years ago
lool
Chocstarfish 3 years ago
yes i´m can speak little english but this place just speak spanish so get out, se habla en español.
hugoazulcrema 3 years ago 4
calm down i ws joking
ABY45454 3 years ago
ok it's all right jajaja!!!!
hugoazulcrema 3 years ago
Nadie se dio cuenta de q el actor q interpreta a Eddie sera luego antiguo amigo y el padre dl sobrino de Joey? xD
Andusas 3 years ago 3
Qué será más chistoso... ¿el acento o el programa?
yakk
salsitadecali 3 years ago
¿No esperarán que escuchemos a Joey con acento argentino o mejicano no? Si se dobla en España se escuchará en nuestro acento, vamos digo yo ¿no?. Podrían mostrar más respeto por el idioma que hablan y que engloba a todos los acentos, especialmente a la raiz castellana, que es el acento que escuchais memos. ¿Es el mismo acento el mejicano que el colombiano? ¿o el argentino?
antuanjesus1979 3 years ago 3
bien dicho!
Es quejarse por quejarse, en serio!
Y nos llaman Gallegos? más incultura por favor
lenasuit 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
k asco k dais los sudacas ke os meteis en todo sin k nadie os yame..creeis k ns importan acaso la opinion de seres subdesarroyados como vosotros k solo sirven para ser esclavos y recoger las cosechas?
IchiUchiha 3 years ago
el racismo lo dejas en tu puta casa gilipollas
mike87madrid 3 years ago
Pobre estúpido...
Javotico 3 years ago
anda y vete con tus muertos soplapollas de mierda
IchiUchiha 3 years ago
haber cual es tu problema?
yo nunca mencione que no me gustaba el acento español, dije que en general los doblajes no me gustan, ni el mexicano ni el español. Aprende a leer
Javotico 3 years ago
le ha puesto los cuernos..
pd: exo de menos friends
son como los simpsons, nunca te hartas
:D
Truek397 3 years ago 4
joder, totalmente de acuerdo...
ReddGaunt 3 years ago 4
Que doblaje mas inmundo.
SOYTIANGO 3 years ago
ESTE DOBLAJE ES EL MEJOR QUE VEREIS EN VUESTRA VIDA!!!!! YA PODEIS IR ACEPTANDOLO NI MAS NI MENOS xd
Gaethor 3 years ago 3
..... q estupides de doblaje... para la mejor serie comica del mundo... :S Q ofensa para friends
malfoyo 3 years ago
Y del latino que me dices. Seras gilipollas, si no te gusta no lo veas pedazo de subnormal.
Swea13 3 years ago
Capullo, no veas lo que no te gusta, que hay que ser muy gilipollas.
carlosescipion 3 years ago 3
sois unos estúpidos todos los ke os kejais del doblaje...
a mi me gusta la version original, pero como no entiendo ingles prefiero la versión española..y me encanta!! la versión latina estará bien para los latinos...cada uno le gusta lo que está acostumbrado a oir...
vaya una tonteria de discusión!!!
anikacrazy91mur 3 years ago
q asco este doblaje!!!!!!!
SOADDBZ2 3 years ago
tu puta madre
Swea13 3 years ago
pues tu madre no me dijo eso
carlosescipion 3 years ago
eata del navo este doblaje
unarosazul 3 years ago
éxito no es equivalente a calidad.
M23MATERAZZI 3 years ago
Ok tienes razon solo te digo q viendo cualquier serie en este doblaje obviamente es pesima, pero si la ves en el audio original, de seguro cambiaras de opinion, lo q pasa es q los baturros estos no entienden q su doblaje es horripilante, pero de cualquier manera tu opinion es muy respetable
hugoazulcrema 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
muy flojita esta serie.
M23MATERAZZI 3 years ago
solo por el nombre ya se sabe de ke vas
ETbueno 3 years ago
floja?? es una de las series que mas exito han tenido!!!
BreakHeart8393 3 years ago
what the fuck its going on ,
what they talk like this ,
lo0000ol 3 years ago
yo lo que pienso es que si no les gusta el doblaje mejor ni lo vean, es lo que yo hago si quiero ver algo en español latino, al que si le entiendo sin problemas,lo busco, y si no lo encuentro pues me quedo con las ganas, y mejor dejen de discutir con los europeos, que nunca aceptan que su cultura no es perfecta, como no lo es ninguna, a fin de cuentas todos vivimos en el mismo mundo y tenemos los mismos problemas.
robertmaniac 3 years ago 2
srrry i dont speak spanish?
i dont even no if its spanish
if it help i saw this episode 2 nite lol
im english
misscoveley94 3 years ago
la verdad, creo que no hay un idioma mejor que otro, simplemente que todos tenemos diferente sentido del humor, y por eso la mayoría de las series prefieren utilizar un español "neutro"; sin embargo me gustaría corregir a quien escribio que el doblaje de España es de los mas importantes, tal vez eso sea en su país, por que si haces una comparación imparcial podras ver que a nivel internacional el doblaje Mexicano está en primer lugar, por que tiene menos acento que la mayoría.
Kikindigo 3 years ago
se siente, pero el doblaje en españa es mejor que el mexicano.asique no te lo tengas tan creido porque el doblaje en españa esta por encima del mexicano.ademas,que coño haceis viendo friends en español si no os gusta??y dejar el puto tema de los doblajes que ya aburris.
daviskong90 3 years ago
Te voy a recomendar que aprendas a leer. Yo no dije que fuera mejor, si no que es mas importante, por que al tener un acento neutro puede comercializarse en diferentes paises de habla hispana. Jamas dije que no me gustara en español, la verdad me resulta igual de gracioso especialmente por que me gusta el acento que tienen los españoles.Y por ultimo llegue al video por error, no me disgusto, aunque siempre lo preferire en ingles, que a final de cuentas es el idioma original.
robertmaniac 3 years ago
ademas te tengo que mencionar que mi hermana se equivoco y puso este coment con mi cuenta, asi que por que no coños dejas de decir putadas pinche español de mierda. vete a joder a alguien mas, tu y tu acento, europeo hediondo.
robertmaniac 3 years ago
a mi como si lo escribio tu perro,mexicano de los cojones vete a ver una telenobela y dejame tranquilo y deja ya el tema de los doblajes joder.
daviskong90 3 years ago
pues fijate que no miro telenoVelas,y no soy perro,soy xoloscuintle, ahi te veo hermano español.
robertmaniac 3 years ago
Amen!!!. no se diga más, aparte analafabeta, no sabe escribir telenoVela el muy bastardo, pésimos hasta para ofender estos tipos, q asco dan sus doblajes y más sus "insultos".
hugoazulcrema 2 years ago 3
jajajaja que gracioso que se escucha en español!!!! soy fanatica de la serie pero siempre la he visto en ingles, ni en neutro, ni en mexicano, ni en gallego ni en nada, lo mejor es verla original, si no sabes el idioma entonces con subtitulos y ya! la serie no es tan graciosa cuando la traducen...
monikdg 3 years ago
muy cierto
mauistrife 3 years ago
alguien m epeude decir porf avor donde puedo enontrar los capitulos de esta serie pero con audio LATINO!!!!!!!!
chiar11 3 years ago
comprarle un cd al panchito ese pa que se quede tranquilo
juanput 3 years ago
jaajajja el mejor comentario de todos los ke he visto aki xDD es ke siii putos panchitos a protestar al domund k ya estareis acostumbraos xD
curvo24 3 years ago 3
jajajajajaja con dos cojones!! que se vayan todos a comprarse un burrito al puesto más cercano de su barrio acompañados de más panchitos y payoponis xDD
killvens 3 years ago 5
pos si no os gusta pa k lo veis?k retrasaos estais..
Venlozeta 3 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
De verdad que este doblaje no es para nada bueno q tal con:"hey tio" q demonios es eso nada se compara con el doblaje mexicano, hasta le quitan lo gracioso a joey q es eso de: "vale tio" por favor, "los vigilantes de la playa" jaja!!!, pasa lo mismo con malcom los hacen ver sin gracia, que lastima porq las dos son muy buenas series para q las revienten con este tipo de doblajes, q lastima d hueva!!!, hasta dan sueño. No lo hagan por favor, por el bien de todos
hugoazulcrema 3 years ago
siiiii la neta estoy de acuerdo... las cosas son mejores en sus originales... aprendan ingles....
1050362 3 years ago
alguien te ha preguntado gilipollas de mierda? xk si no gusta pues no lo veas y te vas a "chingar" (como dicen alli) a tu madre
mtsamdrr 3 years ago 2
This has been flagged as spam show
No te encabrones "GILIPOLLAS" jajaja!!, es q en verdad no son para nada buenos y aceptalo, realmente dan asco sus doblajes, mejor subanlos con subtitulos, "YA TIO" no te frustres jeje!! y si aprendiste bien es CHINGA TU MADRE!!, creo q hasta da hueva responderte con tus insultos "GILIPOLLAS" "TIO" jajaja, aprendete mejor estas ve como m refiero a ti:PUTO PENDEJO, creo q ofende mas q decir "TIO", venga "TIO" q es solamente una critica de alguien a quien no le gusta el doblaje gallego, es todo TIO
hugoazulcrema 3 years ago
Porque siempre respondeis con tan malas palabras??? Es que no vais al colegio para aprender a escribir correctamente? Siempre es necesario añadir un "chinga tu madre" o "puto pendejo".... Y no somos gallegos, somos españoles ^^
AkkariUnryu 3 years ago
Checa mi primer comentario y no puse ni una sola mala palabra, y en el segundo lo hice para ponerme a la par de el q m respondio, pero por supuesto q voy a la escuela, solo q si son educados, pues educados seamos, pero si son ofensivos pues no esperen un saludo a cambio, y gracias por la aclaracion de español y gallego.
hugoazulcrema 3 years ago
Eso de gallego que es un chiste?...vete a cantar reggaetton sudaca...
parrydelauva 3 years ago
jajajajajajarrrr, que te metes en esto, ahora eso del reggaeton por favor!!! eso q fue acaso una ofensa?, eso no es musica eso es basura, por favor dejen de poner estupideces, ya acepten q su doblaje es pesimo, mejor subanlos con subtitulos, y por favor eso del reggaeton no es ofensa, jajajajajajarrrrr
hugoazulcrema 3 years ago
ke te cayes machupichu jaajjaj puto chewbacca
curvo24 3 years ago
Hay que ser gilipollas a mi el doblaje mexicano no megusta me gusta el nuestro hay que ser payaso pa escribir lo que escriber pudrete.
juanatleti 3 years ago 3
Pudrete tú y tus doblajes de hueva, fijate y la mayoria en los demas videos se burlan de sus terminos, ya BATURRO!!!! deja de molestar y acepta la critica, mejor festeja ese campeonato de la euro, que bien merecido lo tienen, jugaron de maravilla y en verdad suban videos con subtitulos, porque eso de "Vigilantes de la playa" es bastante malo, o q tal q en vez de decir FRIENDS lo nombran COLEGAS jajajaajajaajjajrjrrjarrrrr!!!!!, saludos y felicidades por esa euro, ya calma Baturros!!!, saludos!!
hugoazulcrema 3 years ago
@hugoazulcrema muerete sudaca
curvo24 1 year ago
-Es una galleta en forma de pez.
-A donde quieres ir a parar? xD xD xD
dsakax 3 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
Friends es una porqueria en español, se tiene q ver en idioma original!!!
edy456789 3 years ago
una mandarina?? xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
blaackandwhitee 3 years ago
HEY THat guy is Jimmy in Joey.
hungjeremy 3 years ago
this s funny but sux...
sharishsss 3 years ago
siempre es una porqueria la traduccion de españa, la de mexico es muy buena
gloritaisabel 3 years ago
You suck
ekehs 3 years ago
No empieces pava. Y espero que tampoco empieces a llamarme españolita de mierda o similares porque no soy española XD
styx1591 3 years ago
@gloritaisabel vaya mierda de nombre tienes jajaja ¿ glorita isabel? jaaajajajajaja pero por favor jaaajajaja asco de sudacas xDDDD
curvo24 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
gilipollas!!! dices asco de sudacas pero bien que escribes perfecto el castellano para asco tu sopla culos de mierda! si te tuviera en frente te bajo tus putos pantalones llenos de mierda y te meto la verga por tu puto culo y mi semen te lo tiro en tu asquerosa cara para que te lo trages y no puedas hablar mas de los sudamericanos....hijo de puta!!!
nanako208 1 year ago
@nanako208 Primero de todo, es que el castellano, procede de España...es obvio que hable el castellano la persona a la que has respondido. Es más, eres tu el que tendría que avergonzarse de hablar castellano, pues fue España la que lo llevo a tu país. En segundo lugar, ¿en serio que le meterías a un tío la poya en el culo? Gay.
nosequenosecuanto 1 year ago
muahahaha..dats funny..i dun understand a bit but they sound funny hahahah
cloud007jerry 3 years ago
lol yeah they're like shasibushakalumade sa. And that's said in 1 second.
hungjeremy 3 years ago
yeah haha..u should c d japanese version..lol
cloud007jerry 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
que mierda el doblaje español
pipomata 3 years ago
Tu español es el nuestro, piensalo cara mono
petagordo 3 years ago 5
Tu español es el nuestro, piensalo cara mono
petagordo 3 years ago 13
pff porq no os meteis cn otraas cositaas eh?
pausaaa 3 years ago
pff porq no os meteis cn otraas cositaas eh?
pausaaa 3 years ago
Me encanta FRIENDS!!!Los mejores!!!Desde CARTAGENA en ESPAÑA!!!
PatxiEfese 3 years ago 5
friends es sin duda la mejor serie de komedia ke e visto en mi vida! tienen un humor inteligente ke ninguna otra serie a conseguido alkanzar!! ;)
solet92 3 years ago 2
mejor en español de españa que en español perucho, siempre sera mejor el español original no el español que algunos ahan ido empeorando por falta de cultura
djlogan83 3 years ago
jajaja que triste. se escucha bien feo en español y mas en ese español jajajajajaja
es mucho mejor en ingles
fannchys14 3 years ago
estoy de acuerdo con vos!
romzzyl 3 years ago
estoy de acuerdo que es mejor en ingles nada mas es una opinion
romzzyl 3 years ago
es verdad es mucho mejor
en ingles pero el español tambien
es bueno
HELLSINGVENDETTA8 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
que pereza ese españolete, es mejor subtitulado, en españolete parece de esas pelicula de porno jejeje vamos tiooo me corro me corro jejej
Marck613 3 years ago
parece
que bueno¡¡ jajajaja
pero faltan algunos trozos de antes de echarlo k son buenisimos xD
dantex91 3 years ago
tios esa voz, la de Eddie es la de Johnny Depp, en español?
asturiano17 3 years ago
tios esa voz, la de Eddie es la de Johnny Depp, en español?
asturiano17 3 years ago
jajajaaja xDDDD
q makinas tiooo
rusoGunit 3 years ago
barakakakaburakostikapara...
don't understand SHIT!!!!
levyri123 3 years ago
pues si los sudacas no sabeis hablar, que os enseñamos nosotros!!
adrianpas 3 years ago
This comment has received too many negative votes show
Chupala Gatooo
richardtextin 3 years ago
Que racista...
igorgorito 3 years ago
pues si no te gusta en español no lo veas!!
Friends es de lo mejor que a pasado por la television en mucho tiempo y ninguna serie lo podra superar
centralperkzgz 3 years ago 4
This comment has received too many negative votes show
ASCOOOOOOO!!!!!!!!
CHANDLER Y JOEY HABLANDO ESPANOL DE ESPANA?????? QUE DE LO ULTIMO!!!!
dejenlo en ingles!!!!! -.-
nenitalicious 3 years ago
Q se kejen xq no esta en ingles vale,ya que es el original xro q digan q el castellano apesta se pasan ademas dudo mucho q en latinoamericano suene mejor
SillabubPickycola 4 years ago 2
This comment has received too many negative votes show
? english best langueagee lol
jaffaz007 4 years ago
doNt liKe!
07save 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
POR DIOSSSS esto es una mierda!!! quien se atreve a hacer esta porqueria!!! matense!!!
dacole06 4 years ago
tiene razon
KalC07 4 years ago
Me parece bien que al no estar acostumbrados a las voces en castellano os parezcan raras.
Yo estoy acostumbrado a escucharlo en castellano y si lo escuchara con un doblaje de un pais latino también me parecería raro.
Pero de ahi a faltar el respeto porque no se ha subido en inglés o doblado a español de latino-america hay un trecho.
pedrocox 4 years ago 9
This comment has received too many negative votes show
OMG!!! quieten eso!! O.O INGLES PORFAVOR!!!
TheF2Corporation 4 years ago
agreed
KalC07 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
Este doblaje es una mierda.!!!...Ingles Please...!!!
alpaolo82 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
nombre este doblaje esta ke apesta
el castellano apesta
no ai como el idioma latinoamerikano
kelovillarreal 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
que nik en español que acason no saben ingles???
Natigc 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
metanse el español en el orto nos sera porke no saben ingles jejeje giles, pero la serie esta buena igual y no suben muchos capitulos en ingles. mierda ke los pario hijos de puta mal cojidos tragas del orto prostitutas baratas de mierda y... putos me chupa la pija todos los punto ke me bajen!!!!!!!!!
ivanxxgabrielxxlp 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
se español perfectamente
no me gusta
XxSumSmashxX 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
huyyy no q porqueriaaa mejor es con subtitulos en español asi no tiene nadaaa de gracia me da guacala escucharlo asi y más con ese acento tan horrible.
julitabil85 4 years ago
xo ke decis de español????
spanish is better than english
dnde va a parar...además ke de alguna manera lo tndremos ke ver...vaya unas narices
merymeredith 4 years ago 6
This comment has received too many negative votes show
it sucks in spanish! is really better in english and italian!
mrzuli 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
well,i´m actually surprised,you´ve hitten the language,you suck
anaivigo 4 years ago
huy q raro suena eso asi :-S
Rogue849 4 years ago
This comment has received too many negative votes show
me gusta mas leer las letricas y escuchar sus propias voces asi se ve como falso :S
cindymiceli 4 years ago
its in spanish!!!! y is it in spanish!!! it would b way better witout it!!!!!
cutiepielishious987 4 years ago
lmao lol lol
nadiaavril1984 4 years ago
Doesn´t work
Silentlamb86 4 years ago