son los les luthiers??? apoco?? que traduccion es esta la española?? en la de mexico tienen otras voces las palomas aqui suenan como argentinos y casi seguro son los les luthiers o me equivoco?
Jajaja, ¡las voces de las palomas son las de Daniel Rabinovich, Marcos Mundstock, Carlos Núñez Cortés, Jorge Maronna y Carlos López Puccio, los genialísimos Les Luthiers! Justo como dice zoid69rex
me encanta esas palomas me matan de risa sieeeeeeeeeeeeeeeempreeeeeee son geniales amo al director de la pelicula adoro a bolt ojala fuera mio es genial soy su fan numero1¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
En la version latinoamericana no tiene voz les luthier (con acento de Argentina) Tienen acento neutro :/ Soy de argentina y yo queria a los les luthiers ñiiiaaa
no, sabes q en la version latina tmb sacaron una con los les luthiers!, anoche vi la peli y cuando llego la escena de las palomitas me quede duro y sorprendido! jaja dije "ese es rabinovich"! xD y en la parte q habla del "esporexspan" yo recuerdo bien q dicen "polietileno" yo por suerte y de pedo pille la peli con estos grosos! jeje
haha habra q verla otra vez. yo tambien estoy seguro de k no es "esporespan" y tmb cuando dice lo de "yo nunca olvido un hocico" aca era "yo nunca olvido un can" o algo asi, pero ps cambian palabras
Pero no solo son las voces de Daniel, Marcos y Carlos Nuñes. La voz de la cuarta paloma que aparece que solo dice: "si, mittens, gracias mittens" es la voz de Jorge Marona!!! y la voz de la paloma que mittens amenaza porque no llevo nada es la voz de nada menos que CARLOS LÓPEZ PUCCIO!!!
Hoy fue un excelente dia para conocer este dato de las palomas en Bolt, Ya que ...HOY VOY A VER A LES LUTHIERS EN VIVO POR CUARTA VES...EN EL AUDIOTORIO NACIONAL...je je je !!!
no es la misma, al menos no en México, el acento es muy muy marcado tipo Español de España en las palomas, en la version de México, el acento es mas Argentino. y Bolt tiene acento neutral.
que curioso, el dvd de la película que compré de bolt, las voces son mexicanas, pero las voces de las palomas son las de les luthiers, ¿ a nadie mas le paso igual?
bueno, igual las voces de estas palomas son geniales,... hubiera amado mas este video si hubieras dejado ver la parte donde sale la gata, por que también me gusta como habla la gata.
lo que pasa es que las compañies mandan a traducir e varios idiomes,y es que traducen eso por mexicanos y por españoles, y en la traduccion española contrataron a les luthiers pero no fue asi en la mexicana
Gracias Dotcom por la informacion, despues de 500 te respondo hace semanas que no leo respuestas XD, pues si esa escena es mundial y me encanta con su acento son divinas <3 con qye son Les Luthiers, grata sorpresa.
Jaaaaajaja, que grandes son les luthiers! soy español, y nada mas que he oido a rabinovich me ha evocado a les luthiers, y en cuanto ha aparecido la inconfundible voz de mundstock me ha disipado cualquier duda. Jejeje, lo mejor de la peli
La escena de las palomas es graciosa, lo curioso es, que yo soy de Latinoamerica y el doblaje de las avecitas es la misma, en el doblaje de España, todas con su acento de Argentina. Me pregunto, no la he visto en inglés, será que tendrán acento italiano?
jajjaa amo a esas palomas solo porque son argentinas! .. lelutiers .... aunque esa version no es la que trae el dvd en usa ... porque creo que no dice cabeza dice el bocho .... y el perro es espanol no jodan!
This comment has received too many negative votesshow
de las peores e visto nunca es mui mala esto es un mensaje para disney si siguen haciendo pelis asin de malas ni los nños k no sepan entender la spelis las veran
@ Pasfer: ¿Quieres saber por qué los españoles doblan las películas con acento y jerga españoles? Porque ese doblaje está dirigido hacia el mercado español, así como en México se dobla con acento y jerga mexicanos y en Latinoamérica con acento neutro. Siempre se doblan las voces de acuerdo a cada país para que el público se identifique con ellas, es lo mismo cuando los polacos, rusos y japoneses traducen en sus idiomas... ¡Es porque están dirigidos a gente de su país!
yo la vi ayer acá en Chile, y si!!!! son Les Luthiers definitivamente jajajajaja casi muero de la risa cuando me di cuenta en el cine... no tenía idea!!!
lo mejor es q ya estaba muerto de la risa antes de darme cuenta... ese acento me mata jajajaja pero cuando me di cuenta q era rabinovich y mundock ya casi me caí del asiento jajajaja
cuando más se nota q es rabinovich es cuando dice "esto es ridizurdo" jajajajajaja lo dice igual q cuando lo dejan leer la intro a un sketch =P
ALGUIEN HA VISTO BOLT ACA EN CHILKE CON LAS VOCES DE LE SLUTHIERS?? porque quiero ir a verla! aparecen los 5, en este escena aparecen, daniel rabinovich, marcos mundstock y carlos ñuñez, en otra una paloma roja y otra más me parece amarilla las palomitas son Carlos lópez puccio y jorge maronna,
Ayer vi la película, dvirgueza, y sip son ellos mismos. Inclusive me parece son mejores los doblajes... (algunas palabras no son las mismas, ej, "oye pibe...")
De pana que si... el acento de los argentinos es excelente, full comico. Tienes que ver la animacion de "Alejo y Valentina", alli el acento argentino es para morirse de la risa. Saludos a todos los compañeros argentinos (Eh boludo!)... desde Caracas.
Fan de Les Luthiers desde hace ya casi diez años, los llevo escuchando por mi padre toda mi vida, forofo de los doblajes, tengo el vicio de intentar reconocer todas las voces que oigo en películas dobladas al español, voy al cine a ver Bolt, me parto con las palomas y no reconozco las voces.
Yo le dije a mi hermano: "Mirá, te habés fijado que se parecen a Les Luthier?" (Soy mexicano, pero así se lo dije con acento argentino)... cuando vi que DE VERDAD eran Les Luthiers me emocioné mucho xD.
Los lutiers son geniales, les reconocí en el cine y no me lo podía creer. Fui a verles la última vez que vinieron a Madrid xq le gustaban a mi novio y salí impresionada!!!
9 PERSONAS SON COMPLETAMENTE RIDISURDAS :B
MrRobVanDam3501 1 month ago
Gira y para atras gira y para atras jaja
casus229 1 month ago
TENGO QUE ACORDARME O NO VOY A DORMIR! XD
MrRobVanDam3501 3 months ago
XD XD estas palomas son dema divertidas jejejeje al igual que los gatos ...!!!
kpjadeobregon 3 months ago
por que las palomas tienen acento argentino?
danielrf93 3 months ago
@danielrf93 Es un guiño de humor, están dobladas por el grupo cómico Les Luthiers, saludos!
WaltDisneyStudiosES 3 months ago
@danielrf93 porque si, lo argento suena mejor
Blue8Valerie 1 month ago
Me gusta mas cuando Bolt encuentar a Mittens Y La paloma dice
"DALE DECILE DONDE LA TENES" XD
maestre308 4 months ago
jajajaj me encanta
maestre308 4 months ago
adoro estas palomas, y ese acento porteño q tienen.. jaa los delatan, altos argentinos xD
"giras y para atras! giras y para atras"
"yo este lo conoscoo"
"esto es ridisulo, completamente ridisulo, Capisci ridisulo? , sabes q significa?"
joo esas frase ME MATAN jajaj q grosas las palomas re porteñas xD
candeexD97 4 months ago
Comment removed
candeexD97 4 months ago
Comment removed
candeexD97 4 months ago
son les luthiers *.*
bordduciel 5 months ago
yo vivo a dos cuadras de la 14!!!!!! XD
j0kermetal 6 months ago
jjajaja en latin parese voz argentina
XFireKing1999 6 months ago
Me encanta cuando dice..."Yo a este lo conozcooo" xD
theeyesoftheseraphin 6 months ago
girá y para atras...girá y para atras....XD
khidamis10 6 months ago 2
jajajaja como me dan risa :'D
RicardoOful 7 months ago
jajaja las palomas hablan como argentinos
Vanzan345 8 months ago
@Vanzan345 no solo eso, son Les Luthiers,
phisto669 8 months ago
Amo Como Hablan Las Palomas jaja
Alexandra12745 9 months ago
xD! dejan a los argentinos como tarados...
xxxXXXCH04XXXxxx 9 months ago
@xxxXXXCH04XXXxxx Nada nada que ver, es para reírse un rato nomás=P
Nadie se lo va a tomar muy en serio y total a todos les gustó=P
Millofandubs 9 months ago
Los mas chistosos de la pelicula son estas palomas y el Hamster !!! :D sin duda!
JazZiiel11 10 months ago 4
Esto es Ridisurdo!
Completamente ridisurdo!
Les Luthiers <3
BeckaBellS2 1 year ago 5
así es! en México también es Les Luthiers, lo malo es la voz de Bolt, el actor no tiene chispa =/
abemonos 1 year ago 5
@abemonos El idiota que hizo a Bolt fue Ernesto Laguardia y se oye muy mal de vdd jajaja.
Hinohimechan 10 months ago
todos los comments en este video engrandeces a los maestros :)
thegreatherox 1 year ago 2
jajajaj nomas porque salen les luthiers la voy a ver :P
fmarules69 1 year ago 6
Les Luthiers simplemente GENIALES
ANGELE13nuit 1 year ago 3
El momento: SÍ, SÍ, SÍ ! xDDDDDDDDDDD
capricornio10196 1 year ago
girá y para atrás ajajja
theuniquemars 1 year ago 4
Carlos Nuñez Cortes, Daniel Rabinovich y Marcos Mundstock GENIALES !!!
KaliniChenko86 1 year ago 4
@KaliniChenko86 Y qué te paresen los maestros Marona♥♥♥ y Pucho,¡ también lindísimos!
gundulita 1 year ago 4
son los les luthiers??? apoco?? que traduccion es esta la española?? en la de mexico tienen otras voces las palomas aqui suenan como argentinos y casi seguro son los les luthiers o me equivoco?
roxkenobi 1 year ago
@roxkenobi
tanto en españa como en mexico (y supongo en argentina) las palomas son las voces de Les Luthiers
thegreatherox 1 year ago
Gira y para atrás
Gira y para atrás
es pan comido.
DarthMeymar 1 year ago 5
solo la verë por LES LUTHIERS !!! no por la peli jajajajajaja
brianvai 1 year ago 5
@brianvai TOTALMENTE DE ACUERDO!!!
spdutahraptor777 1 year ago
@brianvai Yo por eso la vi en el cine XD
sandralara18 1 year ago
Me muero!! Cómo se habrán reído esos trés... me muero de pensarlo
Auroster 1 year ago 2
jajajaja
LA GALLINA ESTABA CLUECA PUSO UN HUEVO Y DIJO EUREKA xDDDDD
LUTHIERS GRANDES!!
SlimDargo 1 year ago 3
@SlimDargo Pom pom pom pom tuturu tuuuuu la gashina dijo Eurekaaa ♪ xD
redbaron1387 1 year ago 3
me encanta las palomas *0* tengo k ver bolt yo nunca lo vi D:
justicieras2 1 year ago
Jajaja, ¡las voces de las palomas son las de Daniel Rabinovich, Marcos Mundstock, Carlos Núñez Cortés, Jorge Maronna y Carlos López Puccio, los genialísimos Les Luthiers! Justo como dice zoid69rex
jeanpca 1 year ago 5
las palomas en hollywood??
las que son fresas alguien tiene un viedo
por favor!!! hahaha =P
skategirsk8 2 years ago
jaja me mate de la riza con esas palomas jajaj xD
alipxndx 2 years ago 3
tan solo oyendo a las palomas se puede identificar altiro qe las voces son de les luthiers
zoid69rex 2 years ago 31
son los mejores
MrShadow32100 1 year ago
Son graciosas esas palomas, pero creo que ayudo mucho el estilo que le dieron para la traducción. Originalmente no serian tan buenas.
AquiOmar 2 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
a esas palomas las hicieron muy pendejas
DEJ316 2 years ago
me encanta esas palomas me matan de risa sieeeeeeeeeeeeeeeempreeeeeee son geniales amo al director de la pelicula adoro a bolt ojala fuera mio es genial soy su fan numero1¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
MultiVerushka 2 years ago
En la version latinoamericana no tiene voz les luthier (con acento de Argentina) Tienen acento neutro :/ Soy de argentina y yo queria a los les luthiers ñiiiaaa
ElCanalMiquelaM 2 years ago
no, sabes q en la version latina tmb sacaron una con los les luthiers!, anoche vi la peli y cuando llego la escena de las palomitas me quede duro y sorprendido! jaja dije "ese es rabinovich"! xD y en la parte q habla del "esporexspan" yo recuerdo bien q dicen "polietileno" yo por suerte y de pedo pille la peli con estos grosos! jeje
yergui87 2 years ago
segun yo era poliuretano haha pero no recuerdo bien. tambien vi la pelicula anoche en español latino xD
kronos90 2 years ago
mmm sabes q ahora me dejaste la duda!, capaz q sea poliuretano! no se! la cuestion es q estoy super seguro q no es esa de "esporespan" je!
yergui87 2 years ago
haha habra q verla otra vez. yo tambien estoy seguro de k no es "esporespan" y tmb cuando dice lo de "yo nunca olvido un hocico" aca era "yo nunca olvido un can" o algo asi, pero ps cambian palabras
kronos90 2 years ago
@kronos90 Poliespan: Poliestireno expandido
cuantocosta 9 months ago
Pero no solo son las voces de Daniel, Marcos y Carlos Nuñes. La voz de la cuarta paloma que aparece que solo dice: "si, mittens, gracias mittens" es la voz de Jorge Marona!!! y la voz de la paloma que mittens amenaza porque no llevo nada es la voz de nada menos que CARLOS LÓPEZ PUCCIO!!!
AngelesWoz 2 years ago
bocho dicen
weaponx4 2 years ago
LES LUTHIERS!!!
vallejozz 2 years ago 46
jajaja....no puedem haberles dado un personaj me jar grosos LES LUTHIERS
yessicacrazy 2 years ago 3
Hoy fue un excelente dia para conocer este dato de las palomas en Bolt, Ya que ...HOY VOY A VER A LES LUTHIERS EN VIVO POR CUARTA VES...EN EL AUDIOTORIO NACIONAL...je je je !!!
Asi que sera un rato esplendeido. Gracias Vida.
XCALACOCO 2 years ago 2
jajajaja yo tampoco sabia, hasta ahorita lo descubri xD
y yo tmb los fui a ver al auditorio!!!!
aunk solo fue el sabado 2.....no tngo tanto dinero u.u
jAcKtOcH09 2 years ago
alguien thiiene sta escena en español latiino????
O.O
twilight2299 2 years ago
me encanta cuando hacen lo de gira y para atras, son tan tiernas
alezyta13 2 years ago 3
¡Alguien sabe cómo encontrar la escena donde aparecen las palomas interpretadas por Carlos López Puccio y Jorge Maronna, por favor?
lovequeenny 2 years ago
Son los mismos actores hahahaha en españa y en latino
AndyBlueDragon 2 years ago
no es la misma, al menos no en México, el acento es muy muy marcado tipo Español de España en las palomas, en la version de México, el acento es mas Argentino. y Bolt tiene acento neutral.
supertamal2000 2 years ago
Me equivoque, solo la española es con los de les luthiers
AndyBlueDragon 2 years ago
Es sierto en Mexico es diferente habla en Argentino las palomas y enves de palabras como cabeza disen otro modismo argentino
Ragnarog100 2 years ago
no, la mexicana tmbn
erikamabra 2 years ago
que curioso, el dvd de la película que compré de bolt, las voces son mexicanas, pero las voces de las palomas son las de les luthiers, ¿ a nadie mas le paso igual?
bueno, igual las voces de estas palomas son geniales,... hubiera amado mas este video si hubieras dejado ver la parte donde sale la gata, por que también me gusta como habla la gata.
salu2
yulyX17 2 years ago
lo que pasa es que las compañies mandan a traducir e varios idiomes,y es que traducen eso por mexicanos y por españoles, y en la traduccion española contrataron a les luthiers pero no fue asi en la mexicana
tabatan111 2 years ago
ya se lo de las versiones españolas(españa) y mexicanas (america latina),pero de esta escena se hicieron 4 versiones:
1) voz de bolt=acento español, voz de palomas= les luthiers
2) voz de bolt= acento mexicano, voz palomas= mexicanas
3) voz de bolt = mexicana, voz palomas= argentinas, pero no las de les luthiers
4) voz de bolt= mexicana, voz palomas= les luthiers
yo tengo la de la 4 opción, y solo preguntaba por que todos me dicen que no mas existen las 2 primeras versiones, = mil gracias
yulyX17 2 years ago
Palomas qlas D: !!!!
yokolokotube 2 years ago
Unos grandes!!! Daniel, marcos y carlos nuñez
Skywalkerh24 2 years ago 6
carlitos ni habla casi :S
me los morfo, son unos amores. xD
AAAAAAAARGH, GENIOS TREMENDOS. XD
TheCorrsFriends 2 years ago
Ridisurdo: Ridiculo y absurdo =)
renqui01 2 years ago
q carajo significa ridisurdo? XDDDDDDDDDDDDDDD
y eso q soy argentina, no tengo ni puta idea xs
Ambas version latina y española tiene las voces de les luthiers '-'
thebloodysugar 2 years ago
RIDISURDO= RIDICULO+ABSURDO
rodri72 2 years ago
Jajajajajaja!!! Les Luthiers!!! magnifico!! estaría perfecto que hubiesen sido las 5 palomas para que salieran Maronna y Puccio.
chacongerber 2 years ago
es q si aparecen hay 3 palomas mas, la mas destartalada es puccio, y las q tienen acento raro las hace a las 2 maronna
aatacacrucificado 2 years ago
bonito acento!
WiifanWolf 2 years ago
tremendos les luthiers
daniel
marcos y
carlos cortez
rriffusmaximos 2 years ago
jejeje palomas argentinas
jeje buen detalle
totemjd 2 years ago
Grosso Leslu! Lo mas!
rogeliosarambeta 2 years ago 2
En que escena es cuando la paloma dice "vos me mirás como si yo estuviera loco" ?
Palitrochuska 2 years ago
Gracias Dotcom por la informacion, despues de 500 te respondo hace semanas que no leo respuestas XD, pues si esa escena es mundial y me encanta con su acento son divinas <3 con qye son Les Luthiers, grata sorpresa.
Ixywincy 2 years ago
XD me encantan las palomas fueron unas si no las mas graciosas de la pelicula y la del cuello morrado esta como loca toda desplumada G_G
miguel410 2 years ago
como mola xDDDDDD me encanta
lamoni87 2 years ago
No me había dado cuenta que son Les luthiers hasta que me dijeron!!! Waaaa.... soy torpe!
Minimiau 2 years ago
Jaaaaajaja, que grandes son les luthiers! soy español, y nada mas que he oido a rabinovich me ha evocado a les luthiers, y en cuanto ha aparecido la inconfundible voz de mundstock me ha disipado cualquier duda. Jejeje, lo mejor de la peli
sitarsot 2 years ago
ahhh que genial suenan las voces de Daniel, Marcos y Carlitos son geniales viva Les Luthiers
cundmaethorshaman 2 years ago
Ay, mis amores!!!! Qué divino escuchar sus voces!Es rarísimo, pero tengo que cerrar los ojos! jajaja
madishir 2 years ago
La escena de las palomas es graciosa, lo curioso es, que yo soy de Latinoamerica y el doblaje de las avecitas es la misma, en el doblaje de España, todas con su acento de Argentina. Me pregunto, no la he visto en inglés, será que tendrán acento italiano?
Ixywincy 2 years ago
Sí, en inglés el acento es italiano de Brooklin. También muy buenas voces, pero Les Luthiers no tienen comparación.
dotcom97 2 years ago
´-Si, tiene atorado el bocho
WebNightingale 2 years ago
Gira y para atras
gira y para atras
jajaja amo a Les Luthiers
MrDemonoidRage 2 years ago
alguien sabe donde la puedo conseguir en español latino??
arocksongforall0com 2 years ago
Yo la TEngo Pero en Español Mexicano pero no Se Como Subirla!Decirme como?
GpeHH 2 years ago
mmm en que formato la tienes??
arocksongforall0com 2 years ago
Me encanta la voz de Carlitos Nuñez!, tiene toda la onda para un doblaje infantil jajaj
caruchamullerfeo 2 years ago 2
que vivan los lesluthiers
acadrock 2 years ago 2
que genios!!! me encanta que los pidan en todos lados! son realmente admirables
tendra alguien la escena completa donde aparecen ellos? tengo entendido que el resto del grupo participa tambien
CocoMielita 2 years ago
Pucho sale después y como siempre Jorge apenas y dice algo!!! jijiji!! creo que dice una palabra....
leonora1970 2 years ago
hace una semana soñe con Carlos Nuñes Cortes, y ese mismo dia vi esta peli donde carlos le hace la voz a la paloma morada... eso stuvo rarisimo!
PrincesaSaiyan 2 years ago
Me encanta las palomas con el acento Argentino jajaja muy buena esta escena!!
(aclaro, soy Colombiano)
fernandoduartemolina 2 years ago
que diablos es ridisurdoooo alguien q me saque de esa duda??? gracias
Kalichepunk 2 years ago
es la union de la palabra "ridículo" y "absurdo"= "ridisurdo"
ingpsuarez 2 years ago
haha las palomas son Argentinas!!! q chevre!!
unmirar 2 years ago 2
This has been flagged as spam show
jajjaa amo a esas palomas solo porque son argentinas! .. lelutiers .... aunque esa version no es la que trae el dvd en usa ... porque creo que no dice cabeza dice el bocho .... y el perro es espanol no jodan!
fannytheusa 2 years ago
sip lo mismo iba a comentar, para america latina cambian las palabras
dianofit 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
de las peores e visto nunca es mui mala esto es un mensaje para disney si siguen haciendo pelis asin de malas ni los nños k no sepan entender la spelis las veran
losan3 2 years ago
la primera paloma que aparece es rabinovich
la segunda es mundstock y la tercera es nuñez cortes
faquitoXD 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
estamaschida en español latino
carlimp 2 years ago
No participaron Carlos Lopez Puccio y Jorge Maronna.
pffbs2 2 years ago
claro q si, la palomilla q sale despues es pucho, pero marona creo q no
vivianarodriguez8 2 years ago
La voz de la paloma azul es Marcos Mundstock, la verde es Daniel Rabinovich, y la marrón es Carlos Nuñez Cortés.
pffbs2 2 years ago
Yo sabia que conocia esas voces.. vi hoy esa peli y me quede pensando de donde conocia las voces jajajaja
bloodxblood 2 years ago
This has been flagged as spam show
pero ezte perro ez ezpañol!!! habeis?? oid??? =O ademas los textos no son iguales que en la pelicula que vi ¿?¿?
Pero las palomas estan mortales!!!! =D=D=D
GravedancerSW 3 years ago
JAJAJA!!! Les Luthiers son lo mejooooooor!!!
Antitodo2889 3 years ago 3
Geniales como siempre... esto es ridisurdo, completamente ridisurdo XD... Daniel como siempre no se pierde jaja
arlinevans 3 years ago
Fue lo mas emocionante de la pelicula, mi amiga pego el grito, "son les luthiers, escucha" y aqui esta la prueba!!! Gran decision de Disney!
josegarzonlopez 3 years ago 3
gira y para atras, gira y para atras !!!!!!!
tiene que acordarce esa paloma o no podra dormir ! xD
jejeje completamente ridisurdo !
startelectric17 3 years ago
Les Luthiers es lo mejor! No me los esperaba en una pelicula de Disney.
FelipeC19 3 years ago
que es ridisurdo
PERRITOROJO 3 years ago
This has been flagged as spam show
ESPAÑOLETE MAMON. todas las voces que hagan los mexicanos o argentinos son mucho mejor que ese españolete.
Los mexcanos y Argentinos los hacen mucho ams neutro
redmosquito1985 3 years ago
JAJAJAJAJAJA ! !
Las voces de las palomas son de "Les Luthiers", Daniel Rabinovich, Marcos Mundstock y Carlos Núñez Cortés...
Saludos y Gracias por el video.
principenacer 3 years ago
Porque esos españoles se empeñan en traducir a su estilo o con sus jergas?!, dejen de hacer eso, suenan horrible, malogran las escenas...
Pasfer 3 years ago
a como seras ignorante. por si no sabes les luthiers son argentinos y son unos maestros. de la musica.
oscar76camil 3 years ago
This has been flagged as spam show
me refiero a la voz de bolt... detesto cuando os españoles traducen... las voces de las palomas son un fenomeno!
Pasfer 3 years ago
Aun asi con las voces en argentino, cambiaron algunas palabras.
HikariDarkheart 3 years ago
@ Pasfer: ¿Quieres saber por qué los españoles doblan las películas con acento y jerga españoles? Porque ese doblaje está dirigido hacia el mercado español, así como en México se dobla con acento y jerga mexicanos y en Latinoamérica con acento neutro. Siempre se doblan las voces de acuerdo a cada país para que el público se identifique con ellas, es lo mismo cuando los polacos, rusos y japoneses traducen en sus idiomas... ¡Es porque están dirigidos a gente de su país!
Mictlanmatini 3 years ago 3
This comment has received too many negative votes show
En Mexico se escucha la versión "neutral" la latinoamericana, la misma que vas a escuchar en Argentina o Chile.
spaceball2k 2 years ago
ovbio porque son voces Argentinas
dt0d0 3 years ago
me encantan le tendrian q hacerle una serie a las palomas
antozdx87 3 years ago
que es ridisurdo? version latina
PERRITOROJO 3 years ago
ahahahah en pantalla grande es mejor
Engler17 3 years ago
Porexpan? xD Me da gracia la palabra..
HikariDarkheart 3 years ago
parece la voz de diego ripoll
uopalelele 3 years ago
a huevo los LES LUTHIERS son sus papás. sólo espero que puedan venir a méxico.
misfitsconcausa 3 years ago
yo la vi ayer acá en Chile, y si!!!! son Les Luthiers definitivamente jajajajaja casi muero de la risa cuando me di cuenta en el cine... no tenía idea!!!
lo mejor es q ya estaba muerto de la risa antes de darme cuenta... ese acento me mata jajajaja pero cuando me di cuenta q era rabinovich y mundock ya casi me caí del asiento jajajaja
cuando más se nota q es rabinovich es cuando dice "esto es ridizurdo" jajajajajaja lo dice igual q cuando lo dejan leer la intro a un sketch =P
stickmanpj 3 years ago
yo ya la vi aca en mexico y si son les luthiers, hasta parecen los mismos dialogos
mtn777 3 years ago
ALGUIEN HA VISTO BOLT ACA EN CHILKE CON LAS VOCES DE LE SLUTHIERS?? porque quiero ir a verla! aparecen los 5, en este escena aparecen, daniel rabinovich, marcos mundstock y carlos ñuñez, en otra una paloma roja y otra más me parece amarilla las palomitas son Carlos lópez puccio y jorge maronna,
por favor díganme!!!
gracias
aguante las palomitas lutheriences!!
pequegnodemonio 3 years ago
Sabía que eran Les Luthiers! Reconocería la voz de Daniel en cualquier lugar.
Pamland 3 years ago
una pregunts alguien sabe si Les Luthiers tambien hace las voces en la version de Latinoamerica
dvirgueza 3 years ago
Ayer vi la película, dvirgueza, y sip son ellos mismos. Inclusive me parece son mejores los doblajes... (algunas palabras no son las mismas, ej, "oye pibe...")
akakkios 3 years ago
los doblajes latinos son siempre mejores que los españoles.
alejorc13 3 years ago
This has been flagged as spam show
MESSAGE1029381756102 3 years ago
Estas Palomas son dobladas por Les Luthiers, un grupo de cómicos argentinos BUENÍSIMOS. Buscad videos aquí en YouTube de ellos, os encantarán.
FargokLeOn 3 years ago
Si mi querida Oly.. Es de no esperarce? Seeeee. Marcos. Carlos y Daniel como palomos ES LO MAS !
elvampirotecnologico 3 years ago
estas palomas son demasiado buenas:D
kasuma611 3 years ago
las amo!
Sadomasogirl 3 years ago
jajajajaja
makady 3 years ago
claro, si te ponés a pensar.. las palomas no tienen papeles
JUAS pendex
soeesophia 3 years ago
palomas inmigrantes sin papeles xD
Speron666 3 years ago
jajajaja lo max
La vi hoy en el cine y me enknto!
lo maximo !! la pela!
=)*
Me encanto ...
Rhinooo tmb es lo max!
khiarita89 3 years ago
y les luthiers tambn hizo el doblaje de las palomas en español latino, muy buena eleccion en la voz para las palomas en ambos doblajes.
omarfmen20 3 years ago
me gusta el acento argentino de las palomas
PERRITOROJO 3 years ago
De pana que si... el acento de los argentinos es excelente, full comico. Tienes que ver la animacion de "Alejo y Valentina", alli el acento argentino es para morirse de la risa. Saludos a todos los compañeros argentinos (Eh boludo!)... desde Caracas.
PbadCaracas 3 years ago
Ok... ya sabemos que CNC, MM y DR.. hacen a esas palomas... al parecer por lo que dice Carlos PC, CLP hac a una paloma mas...
y el nene?¿ que voz hace Jorge Maronna?¿
0lylesluthiers 3 years ago
habla muy poco, aparece antes que Pucho
LuzElric 3 years ago
This has been flagged as spam show
que asqueroso es este acento español !!! >=*
tecoboy83 3 years ago
Es diferente a tu acento, sencillamente porque no estás acostumbrado no te gusta y está bien, pero no hay que ser groseros.
FargokLeOn 3 years ago
escuche que Pucho también hace la voz de una paloma pero que aparece después
LuzElric 3 years ago
Lopez Puccio hace la voz de la paloma que paga protección :D
carlospc 3 years ago
Acojonante.
Fan de Les Luthiers desde hace ya casi diez años, los llevo escuchando por mi padre toda mi vida, forofo de los doblajes, tengo el vicio de intentar reconocer todas las voces que oigo en películas dobladas al español, voy al cine a ver Bolt, me parto con las palomas y no reconozco las voces.
Pa pegarme :P
javiperillas 3 years ago 3
Yo le dije a mi hermano: "Mirá, te habés fijado que se parecen a Les Luthier?" (Soy mexicano, pero así se lo dije con acento argentino)... cuando vi que DE VERDAD eran Les Luthiers me emocioné mucho xD.
FargokLeOn 3 years ago 3
te habés fijado??, jaja eso no es acento argentino
dt0d0 3 years ago
Los lutiers son geniales, les reconocí en el cine y no me lo podía creer. Fui a verles la última vez que vinieron a Madrid xq le gustaban a mi novio y salí impresionada!!!
cyrenaia 3 years ago
lo q me pude reir con las palomas
jajajajajajajajajajjajjajaaaa
dulce1987 3 years ago
es completamente Ridisurdo, capichi???
Son la risa, la peli está genial, y las palomas son graciosisimas.
paki2nd 3 years ago
LAS PALOMAS SON LES LUTHIERS!!!
Daniel Ravinovich
Marcos Mundstock y
Carlos Nuñez cortes
elcritter85 3 years ago 3