Added: 4 years ago
From: trombman
Views: 54,478
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Лысый на фантомаса похож :\

  • больно на путина похож лысый тот ))

  • Нельзя стрелять по борзым игрушкам... Мало ли что...

  • вот так простые игрушки замочили Хитмана : )

  • лысый дядька этож хитман

  • Интересно, а есть похожая звучащей в мультфильме музыка? Особенно к треку, когда из коробки вылетает спутник.

  • @OMAR4322 Ну как же... "Остров Сокровищ" незабываемый. "Соблюдает дня режим Джим".

  • Battle ground ."Поле боя" из цикла рассказов "Ночная смена"

  • This blew my mind.

  • Вот она АНИМАЦИЯ, а не тот компьютерный ширпотреб что сейчас пихают

  • отличный мультфильм. наверно один из лучших в этом стиле анимации.

  • "Toy Story" от Стивена Кинга.

  • Спасибо, что выложили. случайно напоролся.

  • Стилистика просто шикарна! Только вот режиссура дуратская...

  • мульт - классный !!! ...и нарисован стильно...

  • Ого! И вправду термоядерное

  • фонтомас на жуке это супер

  • Киевнаучфильм - просто супер!

  • О, это очень крутой мультфильм! Пмню его с детства! Очень хотел посмотреть... жаль, что таких мультфильмов не показывают по ТВ... А ведь их много!!!

  • По этому рассказу есть фильм в сериале Фантазии и ужасы Стивина Кинга и кстати неплохо снятый!

  • Нелюблю я стивина... я его непонимаю просто

  • @Fazz321 ну и дурак.

  • @Tralivali89 А может и так...

  • На самом деле ОЧЕНЬ стильный с неортодоксальный мульт. Куда все ушло?

  • Забавный мультфильм. Кстати, на коробке с солдатиками было написано G.I.Joe. Это серия игрушек и комиксов американских, и мультсериал. А также недавний фильм "Бросок кобры" . Интересно это кто-то из наших аниматоров так пошутил, или это было и у Кинга?

  • Да, это было у Кинга, но это не отсылка к G.I. Joe от Hasbro.

    G.I. Joe переводится буквально как "американский пехотинец", также применимо как "игрушечный солдатик".

    То есть серия игрушек Hasbro 1964 года, а потом и 1982 (где Джо и Кобра) сами имеют название-ссылку к американскому жаргону.

  • Vi pravi, GI Joe eto skoree vsego bilo v knige kinga upomyanuto potomuchto eto ochen' ochen' staraya liniya igrushek v amerike, Drugoi s soldatami dazhe i net ya dumayu.

  • о какой запрете слова идет речь?"

    Вдумайся, рассказ "про американский милитаризм" а все что плохо на западе допускается. Все что хорошо не допускаеться. Очнись.

  • стивен и в ссср

    вдумайтесь о какой запрете слова идет речь?

  • не шутите с термоядом, риальне!

  • О, а я думал, что это рассказ Бредбери...

  • Гоша Куценко!

  • Антикиллер?

  • So, could some russian tell whats this is about?

  • учи матчасть! (read stephen king)

  • exectly what you see: the assasin were hired to kill someone. After he's work has done, he accidently opened the case "child toys".

  • This cartoon is based on the story by Stephen King.

  • @MokomaSusi

    As alexkorg77 said (I'll add some details):

    An assasin was hired to kill someone who was a boss of a toy factory. After the work has done, the assasin misteriosly gets a case "child toys", "soldiers"...

  • great stuff

  • Great!

  • A Stephen King story adapted to Russian animation...weird and just brilliant!

  • класс !

  • очень стильный мультфильм, в лучших традициях Кинга! Браво! DeWalt меня поймет))))

  • Зачтено.

  • "Если норма прибыли составляет 300%, то нет такого преступления, на которое не пошёл бы бизнес."

  • аццкий мульт))))

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more