ese es el problema con uds los MODERNITOS (avidos de tecnologia y avances q motivan el sedentarismo),
asi q TODO ES MEJOR CON BLUETOOTH verd?
no se si se dieron cuenta frikis, pero esto es una analogia del SEXO,antes la antena de un cable PENETRABA un hueco para intercambiar informacion,.pero con el bluetooth todo es a distancia, ya no hay ese rose o contacto(si es q entienden mi analogia),por ejem, el sexo virtual o por cam,a distancia sin contacto,pero a la antiguita es mejor,es CASUAL ó_´Ó
@legadodegali y que demonios tiene que ver con la navidad, tengo sexo regular y aun asi pienso que TODO es mejor con Bluetoot... y que seas un pervertido y pienses en sexto todo el tiempo... mmm... pues es tu problema.
La verdad es que Bluetooth aún tiene sus fallas en las conexiones, y para los tiempos en los que se manejan centenas de megas en los smartphones esta tecnologia está resagandose, y no se ve para cuando este listo Bluetooth 3.0 =(
Penny, todo es mejor con bluetooth jaa xD Hoy vi este capitulo! me encanto! amo a sheldon ♥ Me encantaria tener un amigo como sheldon, lamentablemente no existen dos como el
@Harrytmik. UHU Y ESO QUE TIENE QUE VER QUE SI ME FALTEN AMIGOS? T ASEGURO QUE TENGO MAS QUE TU, AHORA INSISTO QUE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS PERSONAJES NO TIENEN QUE SER SEGUIDOS E IMITADOS POR LA AUDIENCIA. NO PUEDEN VER PERSONAJES NUEVOS Y ÚNICOS PORQUE YA QUIEREN SER COMO ELLOS. EL HUMOR NO LO JUZGO, SINO A QUIENES SE TOMAN TAN APECHO LA SERIE Y QUIEREN SER COMO LOS PERSONAJES. ADEMÁS TU COMENTARIO NO RESPONDE A MI OPINIÓN ANTERIOR. BYE.
jajajajaja... que chido... a veces me da una lastima oir las series traducidas porque como faltan esos chistes frikis que al traducir y doblar pues no quedan.
@davidrf. Disculpeme señor "friki" ¿quien te dice que para ver un programa se tiene que ser de una manera?. Y claro que entiendo la serie, lo que no entiendo es que creas que puro "friki" como tú dices pueda entender la serie, por Dios jajaja, esto no es un programa científico, sino de comedia, por favor no te lo tomes tan a pecho.
yo creo que la frase suena más logico con flores azul, pues los pasadores penny son en diseño de florecitas y para que fueran para hombres pue slos hacen de color azul
@TheMcs9 No es que quede mejor, es que realmente dice "Todo es mejor con bluetooth" y esta respuesta es la lógica, ya que viene a decir que CUALQUIER COSA, no solo los pasadores, es mejor si tiene bluetooth. Si no entiendes que todo es mejor cuando tiene bluetooth, es que no eres lo suficientemente friki para entender la serie.
La labor de un traductor es traducir, no corregir lo que él cree que es un error.
@davidrf discrepo con tu intervecion ya que no es que no seas lo suficientemente friki solo que no conoce bien sheldon. miren la escena de cuando le presenta el tio con el que esta saliendo penny a sheldon en la azotea y le dice que incluso para ella es demasiado tonto, que se merece algo mejor
Que pena lo de las malas traducciones. Busca los episodios en Internet y una buena página de subtítulos (que las hay) y olvida esas traducciones hechas en tiempo record por gente que sabe inglés, pero no sabe de otras cosas y no le pone pasión al traducir. Igual te podrian haber traducido "bluetooth" por "dientes azules".
@davidrf Pero no los entiendes correctamente. Si prefieres "dientes azules" a bluetooth no tienes idea de lo que es un frik, menos un nerd y ya ni hablemos de un geek, que es básicamente lo que ellos son. Soy de México y la traducción del canal 5 es una MIERDA, empezando por las voces y acabando por la PESIMA traducción que hacen. Matan todos los chistes.
@Mololos Sigue el hilo por favor, y lee con más detenimiento. Yo no digo que debian haber traducido "dientes azules" lo que digo es que igual que traducen bluetooth por "flores de azul" podrian haberlo traducido igual de mal por "dientes azules" o como dice @gdanskge "Harald Blåtand".
Yo soy quien ha puesto el video y me he molestado en poner los subtitulos en castellano, si crees que está mal traducido no tienes nada más que decirmelo.
@davidrf Jajaja, ok. Los subtitulos son correctos. Y no tendrías porque molestarte si está bien traducido. Pero bueno, no espero mucho de gente que piensa que es mejor cambiar por completo el contexto. Y sí, te lo digo; el video es perfecto tal como está. Aunque creo que lo correcto era decircelo a @TheMcs9
@legadolegali mucha vuelta para explicar un chistecito.
LOS CHISTES NO SE EXPLICAAAAANN XD
MrC4RL0S30 2 months ago
ese es el problema con uds los MODERNITOS (avidos de tecnologia y avances q motivan el sedentarismo),
asi q TODO ES MEJOR CON BLUETOOTH verd?
no se si se dieron cuenta frikis, pero esto es una analogia del SEXO,antes la antena de un cable PENETRABA un hueco para intercambiar informacion,.pero con el bluetooth todo es a distancia, ya no hay ese rose o contacto(si es q entienden mi analogia),por ejem, el sexo virtual o por cam,a distancia sin contacto,pero a la antiguita es mejor,es CASUAL ó_´Ó
legadodegali 6 months ago
@legadodegali y que demonios tiene que ver con la navidad, tengo sexo regular y aun asi pienso que TODO es mejor con Bluetoot... y que seas un pervertido y pienses en sexto todo el tiempo... mmm... pues es tu problema.
xtremoek 4 months ago
@legadodegali que comentarios mas estúpido!
ayrton6476 2 months ago
La verdad es que Bluetooth aún tiene sus fallas en las conexiones, y para los tiempos en los que se manejan centenas de megas en los smartphones esta tecnologia está resagandose, y no se ve para cuando este listo Bluetooth 3.0 =(
zzikaro 10 months ago
todo es mejor con bluetooth
luisito1181 11 months ago
Penny... everyting is better with bluetooth...
He is right.....I'm gonna use underwear with bluetooh.....
hahahahahaha
coquimontes 1 year ago
Penny, todo es mejor con bluetooth jaa xD Hoy vi este capitulo! me encanto! amo a sheldon ♥ Me encantaria tener un amigo como sheldon, lamentablemente no existen dos como el
cera0en0crema 1 year ago
@chizzo 1984 ??????????????????
TheMcs9 1 year ago
en que episodio sale esto alguien me puede decir porfa???
1990jamg 1 year ago
Todo un éxito, como para el regalo del amigo secreto este año, jejeje
anytaleona 1 year ago
everithing is better with bluetooth
FABULOSAHSM 1 year ago
sheldon se parese al que sale en american pie no ? el que se tira a la mama de estifler
b13mago 1 year ago
@Harrytmik. UHU Y ESO QUE TIENE QUE VER QUE SI ME FALTEN AMIGOS? T ASEGURO QUE TENGO MAS QUE TU, AHORA INSISTO QUE LAS CARACTERÍSTICAS DE LOS PERSONAJES NO TIENEN QUE SER SEGUIDOS E IMITADOS POR LA AUDIENCIA. NO PUEDEN VER PERSONAJES NUEVOS Y ÚNICOS PORQUE YA QUIEREN SER COMO ELLOS. EL HUMOR NO LO JUZGO, SINO A QUIENES SE TOMAN TAN APECHO LA SERIE Y QUIEREN SER COMO LOS PERSONAJES. ADEMÁS TU COMENTARIO NO RESPONDE A MI OPINIÓN ANTERIOR. BYE.
TheMcs9 1 year ago
@TheMcs9 ya me gustaria tener un cuarto de la media mental de sheldon una cosa es que te guste la serie otra vestirse de pokemon con cuarenta años
chizzo1984 1 year ago
jajajajaja... que chido... a veces me da una lastima oir las series traducidas porque como faltan esos chistes frikis que al traducir y doblar pues no quedan.
joqjoq 1 year ago
buenisima esta serie! deberian usarla para enseñar ingles moderno :P
Harrytmik 1 year ago
jajajaja todo es mejor con bluetooh cierto XD
TheLadyNyan 1 year ago
jajaj see esa frase es epcia.. "todo es mejor con bluetooth" xD
dkaorut 1 year ago
@gdanskge ¿Pero dónde fue eso? ¿Por qué no le pusieron Harald I?
davidrf 1 year ago
@davidrf. Disculpeme señor "friki" ¿quien te dice que para ver un programa se tiene que ser de una manera?. Y claro que entiendo la serie, lo que no entiendo es que creas que puro "friki" como tú dices pueda entender la serie, por Dios jajaja, esto no es un programa científico, sino de comedia, por favor no te lo tomes tan a pecho.
TheMcs9 1 year ago
@TheMcs9 PETE, EL HUMOR "BASICO" DE LA SERIE ES ACERCA DE FRIKISMOS VARIOS, PARA MI QUE TE HACEN FALTA UN PAR DE AMIGOS :)
Harrytmik 1 year ago
yo creo que la frase suena más logico con flores azul, pues los pasadores penny son en diseño de florecitas y para que fueran para hombres pue slos hacen de color azul
TheMcs9 1 year ago
@TheMcs9 No es que quede mejor, es que realmente dice "Todo es mejor con bluetooth" y esta respuesta es la lógica, ya que viene a decir que CUALQUIER COSA, no solo los pasadores, es mejor si tiene bluetooth. Si no entiendes que todo es mejor cuando tiene bluetooth, es que no eres lo suficientemente friki para entender la serie.
La labor de un traductor es traducir, no corregir lo que él cree que es un error.
davidrf 1 year ago 17
@davidrf Exacto!
Octobercreature 1 year ago
@davidrf discrepo con tu intervecion ya que no es que no seas lo suficientemente friki solo que no conoce bien sheldon. miren la escena de cuando le presenta el tio con el que esta saliendo penny a sheldon en la azotea y le dice que incluso para ella es demasiado tonto, que se merece algo mejor
chizzo1984 1 year ago
@TheMcs9
aprildivision 1 year ago
pues 100% cierto, todo es mejor con bluetooth
roglia15 1 year ago
amigos entren a series yonkis y ahi estan todos los episodios subtitulados¡¡¡¡
jukloi 2 years ago
@SEBJIMORT
es por q esta traducida de españa
odnanref22 2 years ago
Que pena lo de las malas traducciones. Busca los episodios en Internet y una buena página de subtítulos (que las hay) y olvida esas traducciones hechas en tiempo record por gente que sabe inglés, pero no sabe de otras cosas y no le pone pasión al traducir. Igual te podrian haber traducido "bluetooth" por "dientes azules".
davidrf 2 years ago 3
ssssssssssiie es verdad
LaloPhoenix 2 years ago
@davidrf y peor aún, haberle puesto "Harald Blåtand" en vez de bluetooth.
gdanskge 1 year ago
@davidrf Jajajaja! Peteticos los dos. Si en verdad creen ustedes que está mal traducida no deverían ver la serie, porque no entienden los chistes :)
Mololos 1 year ago
@Mololos Desconozco como la traducen en tu pais, yo la veo sin traducir y entiendo los chistes.
davidrf 1 year ago
@davidrf Pero no los entiendes correctamente. Si prefieres "dientes azules" a bluetooth no tienes idea de lo que es un frik, menos un nerd y ya ni hablemos de un geek, que es básicamente lo que ellos son. Soy de México y la traducción del canal 5 es una MIERDA, empezando por las voces y acabando por la PESIMA traducción que hacen. Matan todos los chistes.
Mololos 1 year ago
@Mololos Sigue el hilo por favor, y lee con más detenimiento. Yo no digo que debian haber traducido "dientes azules" lo que digo es que igual que traducen bluetooth por "flores de azul" podrian haberlo traducido igual de mal por "dientes azules" o como dice @gdanskge "Harald Blåtand".
Yo soy quien ha puesto el video y me he molestado en poner los subtitulos en castellano, si crees que está mal traducido no tienes nada más que decirmelo.
davidrf 1 year ago
@davidrf Jajaja, ok. Los subtitulos son correctos. Y no tendrías porque molestarte si está bien traducido. Pero bueno, no espero mucho de gente que piensa que es mejor cambiar por completo el contexto. Y sí, te lo digo; el video es perfecto tal como está. Aunque creo que lo correcto era decircelo a @TheMcs9
Mololos 1 year ago
claro ek see!! xD
UAMAC 2 years ago
jajajajaj, "todo es mejor con bluetooth", jajaj XD, ese Sheldon
roglia15 2 years ago
Jaaaaajaja. Todo es mejor con Bluetooth . No puede describir mejor a esta panda la frase
alacenero 2 years ago 13