- Az angol nyelv rutinosan veszi át a görög, a latin, a szanszkrit kifejezéseket. A modern spanyol szó símán spanyol helyesírásra átállítva használja pl. a whiskey szót. A magyar nyelv gazdagságából semmit nem veszít, ha az üzleti kategóriákat és a hatékony működést leíró szókinccsel bővíti a gyönyörű alapjait.
- Az angol nyelv rutinosan veszi át a görög, a latin, a szanszkrit kifejezéseket. A modern spanyol szó símán spanyol helyesírásra átállítva használja pl. a whiskey szót. A magyar nyelv gazdagságából semmit nem veszít, ha az üzleti kategóriákat és a hatékony működést leíró szókinccsel bővíti a gyönyörű alapjait.
- a platform, mint irányelveken alapuló együttműködési lehetőség keretrendszere/alapja nem program és nem felület. Sajnos itt is az a helyzet, hogy a szinoníma is idegen szót igényel (pl egypólusú, kétpólusú klaszter).
- A megjelenési felület pedig (=) reklámfelület.
- A klaszter szó használatos a csillagászat (kozmológia) területén, a platform és a szektor a politikatudományokban, a közgazdaságban
- a klaszter egyfajta társulás. Pl kft, alapítvány, holding (szintén nincs fordítás) Az angol cluster szót a magyar gazd nyelv mint "klaszter" használja
- A szektor szó jelöli a határokat is. A terület sajnos túl általános, inkább jó a gazdasági ág, vagy ágazat
Melyik szó ismeretlen a felvidéken: klaszter, szektor, marketing, platform, kommunikáció, projekt? Tapasztalatom szerint ott szebben és választékosabban beszéltek, mint ált budapesten.
- marketing platform helyett megjelenési felület Annyit lehet megtudni a riportból, hogy a BBR ingatlanfejlesztő társulás, akik állami támogatással akarják eladni az ingatlanokat, a projekteket. És persze érdemes Budapestre jönni, mert itt jó lenni.
az üzleti nyelvezet maga nem semmitmondó, de használhatják bullshit generátorként. itt szépen nyíltan megfogalmazta, hogy Budapestet el akarják adni külföldnek, és hogy ezzel mennyit fognak kaszálni...
A videó a magyar feltalálókkal, tudósokkal egész jó volt. Ám ez a nyilatkozat egyszerűen briliáns. Beszél de nem mond semmit, kifejezve ezzel, hogy valójában a projekt is jelentéktelen. Állami pénzen lehet jót enni meg show-t nézni. Budapesten meg "tényleg nincs elég befektető"...aha, persze. Inkább a vidéket kellene felzárkóztatni.
This has been flagged as spam show
- Az angol nyelv rutinosan veszi át a görög, a latin, a szanszkrit kifejezéseket. A modern spanyol szó símán spanyol helyesírásra átállítva használja pl. a whiskey szót. A magyar nyelv gazdagságából semmit nem veszít, ha az üzleti kategóriákat és a hatékony működést leíró szókinccsel bővíti a gyönyörű alapjait.
Bespinian 2 years ago
- Az angol nyelv rutinosan veszi át a görög, a latin, a szanszkrit kifejezéseket. A modern spanyol szó símán spanyol helyesírásra átállítva használja pl. a whiskey szót. A magyar nyelv gazdagságából semmit nem veszít, ha az üzleti kategóriákat és a hatékony működést leíró szókinccsel bővíti a gyönyörű alapjait.
Bespinian 2 years ago
- a platform, mint irányelveken alapuló együttműködési lehetőség keretrendszere/alapja nem program és nem felület. Sajnos itt is az a helyzet, hogy a szinoníma is idegen szót igényel (pl egypólusú, kétpólusú klaszter).
- A megjelenési felület pedig (=) reklámfelület.
- A klaszter szó használatos a csillagászat (kozmológia) területén, a platform és a szektor a politikatudományokban, a közgazdaságban
Bespinian 2 years ago
üzleti szókincs kiegészítés:
- a klaszter egyfajta társulás. Pl kft, alapítvány, holding (szintén nincs fordítás) Az angol cluster szót a magyar gazd nyelv mint "klaszter" használja
- A szektor szó jelöli a határokat is. A terület sajnos túl általános, inkább jó a gazdasági ág, vagy ágazat
Bespinian 2 years ago
Melyik szó ismeretlen a felvidéken: klaszter, szektor, marketing, platform, kommunikáció, projekt? Tapasztalatom szerint ott szebben és választékosabban beszéltek, mint ált budapesten.
Bespinian 2 years ago
Bespinian!
Akkor egy kis magyar szókincs:
- klaszter helyett társulás, csoport, összefogás..
- szektor helyett terület
- marketing sem szép, de közismert
- platform helyett felület, program
- marketing platform helyett megjelenési felület Annyit lehet megtudni a riportból, hogy a BBR ingatlanfejlesztő társulás, akik állami támogatással akarják eladni az ingatlanokat, a projekteket. És persze érdemes Budapestre jönni, mert itt jó lenni.
donhu2 2 years ago
En felvideki magyar vagyok. Megdobbentem azon, hogy ez a gyerek mar nem beszell magyarul.
ximrex 2 years ago
a térképen már több mint ezer éve rajta vagyunk ,vagy későn érő a nemzet,vagy csak egyszerűen birkák a magyarok.
BladesOrsi 2 years ago
az üzleti nyelvezet maga nem semmitmondó, de használhatják bullshit generátorként. itt szépen nyíltan megfogalmazta, hogy Budapestet el akarják adni külföldnek, és hogy ezzel mennyit fognak kaszálni...
dogibacsi 2 years ago
igazat adok Falgafnak, állami pénzen projekt, klaszter, márketingplatform és egyéb brilliáns, sziporkázó, semmitmondó üzleti nyelvezet, .....
kosatt 2 years ago
A videó a magyar feltalálókkal, tudósokkal egész jó volt. Ám ez a nyilatkozat egyszerűen briliáns. Beszél de nem mond semmit, kifejezve ezzel, hogy valójában a projekt is jelentéktelen. Állami pénzen lehet jót enni meg show-t nézni. Budapesten meg "tényleg nincs elég befektető"...aha, persze. Inkább a vidéket kellene felzárkóztatni.
Falgaf 2 years ago
ez netán a RealExpon készült?
endorlife 2 years ago