Wouaw double performence de la part de Romy Schneider je supose ke le film doit étre Allemand mais elle se double elle méme en version Francaise, je ne l'avait pas remarqué en méme temp la derniére fois ke j'ai vu se film remonte a 10 ans!
Cette scène a été originalement tournée en allemand et a finalement réintégré la copie restaurée sortie quelques années après la mort de Romy. Il est donc impossible qu'elle ait pu la doubler en français. D'ailleurs si vous portez une oreille attentive, vous réaliserez que ce n'est pas la voix de Romy Schneider qui double et que l'on entend, mais bien celle d'une autre actrice parlant le français avec un accent germanique.
Permettez-moi d'en douter... La scène nocturne tournée près du ruisseau présente un doublage français qui a été fait par une autre, mais certainement pas Romy Schneider; par contre, Romy a doublé la scène intérieure qui suit. Il est assez évident que la texture et la tonalité de la voix d'Elizabeth d'Autriche sont différentes dans les deux scènes. D'ailleurs, quelques blogs à propos du film LUDWIG semblent confirmer cette hypothèse concernant le doublage.
On trouve donc dans la version restaurée les scènes où Romy se doublait elle-même en français, au moment où elle fit le doublage en 1973; mais aussi les scènes ajoutées à la copie restaurée doublée par quelqu'un d'autre après la mort de Romy.
romy, divine as always. magnifique!
windstorm1000 2 months ago
quelqu'un veut mettre le film en entier sur youtube?
voldy2 1 year ago
Wouaw double performence de la part de Romy Schneider je supose ke le film doit étre Allemand mais elle se double elle méme en version Francaise, je ne l'avait pas remarqué en méme temp la derniére fois ke j'ai vu se film remonte a 10 ans!
Une grande actrice !!!! ♥
Merci d'avoir publier un morceau du film ! =)
LLandROC 2 years ago
Cette scène a été originalement tournée en allemand et a finalement réintégré la copie restaurée sortie quelques années après la mort de Romy. Il est donc impossible qu'elle ait pu la doubler en français. D'ailleurs si vous portez une oreille attentive, vous réaliserez que ce n'est pas la voix de Romy Schneider qui double et que l'on entend, mais bien celle d'une autre actrice parlant le français avec un accent germanique.
catcherubin 1 year ago
@catcherubin Cèst la voix de Romy schneider. Sans aucune doute!
belly14251 1 year ago
Permettez-moi d'en douter... La scène nocturne tournée près du ruisseau présente un doublage français qui a été fait par une autre, mais certainement pas Romy Schneider; par contre, Romy a doublé la scène intérieure qui suit. Il est assez évident que la texture et la tonalité de la voix d'Elizabeth d'Autriche sont différentes dans les deux scènes. D'ailleurs, quelques blogs à propos du film LUDWIG semblent confirmer cette hypothèse concernant le doublage.
catcherubin 1 year ago
On trouve donc dans la version restaurée les scènes où Romy se doublait elle-même en français, au moment où elle fit le doublage en 1973; mais aussi les scènes ajoutées à la copie restaurée doublée par quelqu'un d'autre après la mort de Romy.
catcherubin 1 year ago
Tout est parfait ; la beauté existe, ici !
davidenosis 2 years ago 5
Great music in a great setting!
93rardo 2 years ago 2