Added: 2 years ago
From: rymza
Views: 4,819
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • lagu ini mmng best la,....tpi lirik kurng tau plak,..apa cerita lagu ini ar??/

  • Goku alias Duku om Tasu, kalau berani... marilah kita berforum pasal Bahasa Dusun. Mau tengok kamu punya Dusun ini bagus ka tidak. Mungkin kamu ini bah anak Filipin. Tengok kamu punya Youtube site pun... langsung tiada ciri-ciri orang Dusun/Sabah yang bermoral. Asyik beranjing-anjing saja. Come and join in Kota Marudu this coming 24 Sept 2011. I'm presenting an interesting paper on KDM writing culture.

  • hahah urang pelipin kali yang translet ni... Amu nopo karati nga kada pingkoilo-ilo tompinai.. adapatan kod Buduh !!

  • @Goku4621 Hombo gia part di au nakangangam? My Dusun Bunduliwan is perfect; and the translation is done loosely. Why? Because some of Dusun words carry cultural context - and word-by-word translation can't do the trick.

    Goku... maan nogi ngaranan doh Duku baru doh kangangam doh pomusarahan noh. Adapatan ko doh palui tomod.

  • lari jauh la terjemahan......ayat buat sendiri ka???hahaha

  • @zaeltheblaze "Lari jauh"? Mana satu yang "lari jauh"? Maai dah gia terjemah di otopot? Umbalai dah gia? Mau tinguk basug-basug duku ini.. pandai ka tidak. Ada aturan semantik dan linguistik bila buat terjemahan. Some of the Dusun words are expressed as metaphors. You can't simply use plain translation because it doesn't carry the "feeling". Ini lirik lagu. Bukan alihbahasa cakap-cakap di pasar.

  • adeh... bukan apa but... lari ow translation dia ni tau... inda brpa ngam hehe... papa pn... great job...

  • @lupzielarin Betul. Ndak berapa ngam. Tapi kalau mau buat terjemahan lagu Dusun, mana ada yang betul-betul ngam. Kenapa? Sebab aturan sintaksis dan gramatis Dusun sangat berbeza dengan Melayu. And it is even harder to translate song lyric - because you have to maintain the "feeling" as much as the "expression".

  • bagus juga ni..siap ada lirik dwibahasa..hehehe

  • betul ka 2 dlm bhsa melayu 2? haha

  • first oh sya , wkakakakak bayaya ni lagu siap senikata dalam Bahasa Melayu lagi :P

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more