Added: 4 years ago
From: kae1405
Views: 12,997
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Muy buena!!! Muy lograda la voz, macho, parecias totalmente el amigu Hauer!!!

  • por cierto, la traducción de "like tears in the rain" no sería "como llárimes na lluvia"? "orbayu" no es una traducción exacta. creo yo...

  • dios! prestome pola vida :)

  • Muy buena manera de tirar el dinero con actores de doblaje catalanes, por supuesto.

  • Como galego y con novia asturiana, me parece formidable el doblaje al bable. Si a las culturas de nuestros antepasados, si a luchar por ellas!! No a las risitas fáciles de los ignorantes...

  • me meo jajajaja

  • que te fai gracia?

  • pues ver el mitico doblaje a castellano en asturiano.. si quieres lloro... :D

  • jejejejeje

  • Nun ta mal... ^^

  • Buen trabayu!!

  • L'asturiano muévese!!!!!!!!!!!!!!

    Salú ya REPÚBLICA!!!

  • Que guapo! Esto ya es un clásico!!!

    A ver si ponen pelis en Asturiano ya en la autonómica :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more