Added: 2 years ago
From: Chelazey
Views: 147,545
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (82)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Best vid eva!!!

  • I am a native Kashmiri for some reason I understand this track...

  • Love this song, although i am urdu speaker and dont understand a word, but have asked my fiancee to translate it for me. At least this way he would find some time for me. and just for records, I am PAK (punjab) and he is PAK ( Pakthun) and we are engaged to get married. Conclusion : PAKISTAN Is one super great country with all beautiful provinces so plzz people respect all and just enjoy the amazing song. Awesome voices by both singers. 

  • love this song ..... even dont understand

  • Fuck U Suckers.....

  • yaar plz koi iss ko urdu mein translate kardo i really love dis song

  • JUSTIN bieber......plz plz plz plz plz plz plz

    what the hell you doing here

    i know that 1 dislike is yours

  • Ra jokht me sha "GOOGLE" ta Hahahahahahahahahahahahahahah

  • As female singer of Pakistan we proud of you,

    In this picture u look like Nicole Scherzinger,

  • راجُخ می شا گوگل تا، درزاہ می دزرہ ووُڑاہ

    راجُخ می شا گوگل تا، درازہ می دزرہ واوُڑاہ

    دیراہ می دزرہ کُر کی دا جانانا ساداگئ دا

    دیراہ می دزرہ کُر کی دا جانانا ساداگئ دا

    جانان جانان

    جانان چی پکئے اوسے، سُمرہ خُلی دنیاگئے دا

    جانان چی پکئے اوسے، سُمرہ خُلی دنیاگئے دا

    جانان جانان جانان جانان

  • دا جوند می ستا دا پارہ، دا مینا ستا دا پارہ

    دا جوند می ستا دا پارہ، دا مینا ستا دا پارہ

    دا ستا محبتونا می قص٘ہ دا زندگئ دا

    دا ستا محبتونا می قص٘ہ دا زندگئ دا

    جانان جانان

    جانان چی پکئے اوسے، سُمرہ خُلی دنیاگئے دا

    جانان چی پکئے اوسے، سُمرہ خُلی دنیاگئے دا

    جانان جانان جانان جانان

    جانان جانان جانان جانان

  • خواگاہ خواگاہ را گوری، پا نظر کی می نغواڑئ

    خواگاہ خواگاہ را گوری، پا نظر کی می نغواڑئ

    اُمید دا زندگئ دا، غڑول٘ے می جو لئے دا

    اُمید دا زندگئ دا، غڑول٘ے می جو لئے دا

    جانان جانان

    جانان چی پکئے اوسے، سُمرہ خُلی دنیاگئے دا

    جانان چی پکئے اوسے، سُمرہ خُلی دنیاگئے دا

    جانان جانان جانان جانان

    جانان جانان جانان جانان

  • Comment removed

  • داسترگئے جادوگری دے، دا مینا لیوانیے دا

    داسترگئے جادوگری دے، دا مینا لیوانیے دا

    جانان جانان

    جانان چی پکئے اوسے، سُمرہ خُلی دنیاگئے دا

    جانان چی پکئے اوسے، سُمرہ خُلی دنیاگئے دا

    جانان جانان جانان جانان

    جانان جانان جانان جانان

  • Awesomeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee­eeeeeeeeeee

  • ooooooooossssssssssssssssmmmmm­mmmmmmm!!!!!!!!!!!!!!!!

  • Hi Waza from Aus

    I'm trying to sing in all different languages I like this song I'm getting there.

  • da lash pash song & also video da

  • M from Punjab ( INDIA ) so i cant understand the language... but its awesome music n voice......

    Best Wishes

  • da de kha kar kari de o this iz my most favourite song .... she iz rocker .

  • Shez Rocking!!

  • hadiqa kiyani is one of the few iconic person left in pakistan which we can actully showoff to the whole world. Back in good old days we had jahangeer khan imran khan nusrat fateh ali or attaullha khan. Even in these dark days she shines like a star

  • love the video someone put it on my sis in laws wedding since that day i am crazy about it..

  • nice song and music

  • its da most beautiful song in pushto.....

    and da video is awesum too....

  • JANAN mean LOVER in English and Mehbob in Urdu

  • I'll traslate it to you And mail it to you

  • nice song

  • continued...

    Come Cloes to my heart and listen to my heartbeat

    My home is in the heart of my sweetheart

    janan Janan

    What a beautiful world my sweetheart lives in

  • Here is the much needed Translation you guys want These eyes are magical This love is crazy Janan Janan (refers to your sweetheart )

    What a beautiful world my sweetheart lives in Janan Janan - Janan Janan

    Looking at me so Sweetly, Folding into her eyes Yearing For life, I have spread my lap What a beautiful world my sweetheart lives in

    Janan Janan

    This life is for you this love is for you

    Loving you is the story of my life

    What a beautiful world my sweetheart lives in

  • Comment removed

  • 1 persong couldnt feel the Jaanan lol

  • janan.....<3

  • if someone could put up the lyrics in english / urdu, that would have been great.

  • Amazing!! Love her voice in this!! and my understanding of middle eastern/southwestern Asian is that they sing and play in quarter tones, whereas in the west we use a scale that has half tones, so in essence these singers and musicians have twice the range, twice the ability to sing specific notes...so much more talented!!

  • nice songg ♥

  • Music has no language, hadiqa has proved this with remarkable song, I don,t understand lyrics but still love this song

  • geeooooooooooooooooooooooooooo­ooooooooooooooo

  • plez plez plez translate kar dein song bht zabardast hy or misic to lash hy pop music geoooooooooooooo hadiqa irfan nd pathans

  • ZINDAABAAD AFGHANISTAN!

  • Please anyone who can translate it in urdu for me,i shall be very thankful for that.

  • nice swng simply..

    

  • This is for u my canim Adil, love u always xx ;) ( i doubt u will eva c this haha) xx

  • where can I get the mp3 of this song?

  • @TheFoodilicious you should only to download a Youtube-downloader so after kan you pu this song in mp3 or mobil :)

    - Afghangirl :)

  • @TheFoodilicious video 2 mp3 . com 

  • I love this track... and love the way she says Jaanan!!! Can somebody translate please?? into hindi/english/punjabi... any of these

  • @sbluehawk Thanks for the comment. :) This user has uploaded very good english language translation here : youtube.com/watch?v=QcpFABGZNl­Y

  • @sbluehawk JANAN mean LOVER in English and Mehbob in Urdu and DHOLA in Punjabi

  • @sbluehawk in urdu mehbob

  • i love hadeeeeqa ...Ummmmhhha

  • amazing flute !!!

  • za pujabi yam aw za haga gazal sara muhabbat kwm!

  • Comment removed

  • are you a pakhtoon! do you know pakhto/pashto? can any of you guys (from pakhto language speaking/understanding community write a blog post writing the meaning of the words in this song or otherwise start a blog for making pakhto learning easlier a group blog would be great this way it would be many minds at work thanks for the video lyrics!

  • Comment removed

  • are you a pakhtoon or familiar pakhto/pashto? have you written these yourself

  • Da Stargi Jadugari De, Da Meena Lewanye Da

    Da Stargi Jadugari De, Da Meena Lewanye Da

    Janan Janan

    Janan Che Pake Ose, Somra Khkuli Dunyagai Da

    Janan Che Pake Ose, Somra Khkuli Dunyagai Da

    Janan Janan Janan Janan

    Janan Janan Janan Janan

  • Man you have done a great job..I would like to know whether you know real Pushto Literature and can you read Pushto..

  • dere khkule song de.............

    kana.........

  • I can translate it as am pashto speaker am am so tired atm and llazy too lol

  • translations continued...

    Da Jwand Me Sta Da Para, Da Meena Sta Da Para

    [this life is for you, this love is for you]

    Da Sta Mohabatoona Me Qisa Da Zindagai Da

    [loving you is the story of my life]

    Ra-Jokht Me Sha Google Ta, Draza Me Da Zrha Wowra

    [come close to me and listen to my heart beat]

    Daira Me Da Zrha Kor Ki Da Janana Sadagai Da

    [my home is in the heart of my dear]

  • translations.. Da Stargi Jadugari De, Da Meena Lewanye Da [Those Eyes Have Magic, This Love is Crazy] Janan Janan [my dear, my dear] Janan Che Pake Ose, Somra Khkuli Dunyagai Da [What a Beautiful World that My Dear Lives in...!] Khwaga Khwaga Ra Gori, Pa Nazar Ki Me Ingharhi [Looking at me so Sweetly, Folding into her eyes.] Umeed Da Zindagai da, Ghwarhawali Me Jolai da [yearning for life, i have spread my lap]
  • For a non-Pashto speaker u have done a great job mate, but some of the words are not written correctly..

  • Someone translate pleeeeeeeease

  • =) sure... the janaan part means SWEATHEART.... IN the beggining, it says: these eyes rea magic and the love is crazy... then the boy says: lives such a beauty in the world.. sweatheart......... =) and YOUR WELCOME!!!

  • @ho0rzahid thank you :)

    the lyrics are so cuute!

  • @klowns123 YOUR WELCOME!!! :D

  • lovely song

  • Dude you already did amazing phonetic lyrics. Thanks

  • ooh this is lovely

  • Great video Thnxx 4 da lyrics =D 5 starZz

  • Its not vice of Hadiqa kiyani i think so,, what you think guys... becz there is no real video movie...

  • this is 100% hadiqa,s voice.what r u talking sir

  • Thanks Chelazey for the lyrics credit.

  • lovely song..............

  • Thanks for pointing that out mate. I heard the name, i didn't actually see it written somewhere thats why couldn't catch the correct name, Momand.

    I've edited the description :)

  • What u talking about ? The poet is Genral Momeen , He Couldnt speak pashto ,how can he write pashto poem ?

    The Poet wil be Genral Abdul Samad Momand , Khaghalai Momand is good Poet . Peghli Shabnam ham de Genral Momand sherona wayali di . Kor mo wadan

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more