Added: 2 years ago
From: TheFutsuu
Views: 34,188
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (263)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • cool, it's free at #CUTE Zero Cost Movies . com #OMG

  • The japanese game is different from english. The words they used are different. They did not translate words from japanese to english, instead replace with closer.

  • @unwantedbitch because they overdid the localisation to english by updating the lipsync for the entire game, change location names and even replace 2 amazing soundtracks from the game and switch them out with english ones.

    The only thing they kept was the japanese way of expressing onceself (also previlent in anime) which translated to english makes it seem like people are constantly over-acting their roles. (and breathing)

    With the japanese vocal track this wouldn't have been a problem.

  • sorry if this spoils anyone but it's not even THAT important. but they changed Lightning's real name. In the japanese version it's Eclair (which means Lightning in French), but the changed it to Claire in the english version(s). All they really did was take the "E" at the beginning and put it at the end.

  • thanks phoenix right ^0_0^

  • @unwantedbitch

    if there is subs about 30% (guessing) of the cutscenes will be spent reading subs and not looking at the amazing graphics...

  • they have this in english now

  • @JeusDante

    But it sucks in English. I wish we could have the Jp dub with subs in the EU release :/

  • This looks absolutely incredible. I can't wait!

  • Lightning at 5:40 -- it's translated as "Humanity is changing.. I was changing". Whoever did the translation didn't get that right (ok, it sounds the same in Japanese). The line is, "Humanity was being kept. I was being kept." (like a pet) "Born into a world created by the fal'Cie, eating the feed that they created," etc. etc.. And yes, "feed" is the right word here, since "esa" in Japanese specifically regards food that one gives to animals, and not to humans.

  • Look at Snow's throat @ 5:30 ! Details details! :D

  • i was ShinraVII, the youtube user who constantly posted info regarding the game but I recently changed my name, obviously.

  • there is a livestream of the video game as it has been leaked a day early. go to finalfantasy-xiii(dot)net, the link to the livestreaming is there on the homepage, click the first link not the second the one that says 'livetube'. Spread the word! Also the game has actually already been released about an hour ago in japan according to the website.

  • Epic Trailer subbed by Phoenix Wright LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL!

  • Lightning says to Snow a 'what are you a stupid bastard?' here, not an 'idiot'

  • this trailer is in English too on the official website.

  • so this is like completely different story,still i'd like to know what's with cloud.

  • Okay the new, and final, trailer has come out on the FFXIII website which is: square-enix . co . jp/fabula/ff13 for those of you that don't know (minus the spaces). go to the trailer section. also, it FINALLY reveales some hot, bishie guy characters! one of them, the black-haired one being the new Cid.

  • Oh, and Lightning actually, *gasp* smiles!

  • Yeh, I subbed that one too. Just check out my channel and you'll see it.

  • What a fucking epic trailer- the music in the back was just as awesome!

    Im voting for the Japanese voice overs if we get the language options, Im already in love with the voice acting.

    Joining in the the american vs japanese voice acting, I always find american dubbing okay-ish, specially with sweet, innocent, female characters (Like Serah) because the female voice overs emphasize the girly tones WAY too much! Same with toughened female characters, their tones are deepened way too much!

  • wont be any

  • Final trailer coming on Tuesday, November 24th.

  • The main problem with judging voice actors is the fact that most people judge how they sound. The thing is, they're speaking in languages that flow differently. IMO, Japanese flows much better than English because you have to be more articulate with English to portrait certain meaning, which can make the words being spoken sound "worse" than the same lines spoken in Japanese.

    That's not always the case, but yeah.

  • @punny the make it more. everybody in the world has the same accent yea rite!

  • u guys r idiots the english dubs r way better than this. much more emotion than this

  • I find the English dub less emotional actually. English dubing for FF still doesn't get me as much as hearing it in Japanese does. It just sounds more epic. SE need to get some mighty awesome VA's, like in Kingdom Hearts, then I will be happy. But I am so tired of this "Ppl gotta have teh accents in FF games!" And in my opinion, they fail.

  • I hope that they have a feature where you can play FFXIII, but with subtitles instead of the English Dub.

  • Ooooooohhhh...

    Not since FF7 have I seen the F word used in an FF. This time it's not censored... Naughty Square Enix! (I thought games that had Fuck automatically got M rating, whereas Bitch could warrant a T).

  • @Gamechild951

    Im pretty confident what he says, would be more accurate to translate "Dont screw with me" than translating it "Dont fuck with me" but its the translators choice, and im 100% sure Square would go screw instead of fuck.

  • @Viikinki666 do you know japanese?, if you dont stfu lol jk, well it would be nice if he really says dont fuck with me maybe he does idk japanese lol

  • They really need to make a badass super villian like sephiroth for new final fantasy games.. a character that you end up liking as much as your own characters

  • What about Kefka? Or Gabranth? Or... that about covers it...

  • they arent as bad ass tho...

  • Gabranth is debatable. But Kefka WAS badass...

    They still have not announced the official antagonist of this game, nor do I expect them to do so. That glasses wearing chick and Silver haired guy are confirmed to be sub-bosses like the Turks, or Seifer, or Seymour, or Ultros. The Black Haired woman is confirmed to be a party member.

  • @riz44 Except with less leather :-P

  • The trailers and stuff have made this game grow over me in the last few months, but still

    I see some parts of it like cities and landscapes that quickly remind me of FFX's Zanarkand, Luca and even Calm Lands.

    Not cool : /

  • Final Fantasy XIII is coming out March 9 (my cousins B-day, but 18 days before mine) for North America, it might possibly be a simultaneous release with the Europe version(you guys in europe should pray). Leona Lewis will sing the english version of "Kimi ga Iru Kara(Because you're her)", titled "My Hands". I really wanted them to leave the song undubbed but whatever. But i'm still kind of disappointed.

  • Nope, hate to inform you "My Hands" is a totally different song.

    It's not the English version of Kimi ga Iru. It's off Leona's new Album.

  • hahaha dude its march 9 in europe too and march 9 is like 6-20 hours before US when u go off europe so they get it like a day befor so suck it

  • i don't care when it comes out or what time because i'll still have to wait like 2 weeks, so that i can get it for my birthday. and i want it that way.

  • the English dubs are good in my opinion the Japanese are better but i can deal with English if i dont have the choice

  • yeah u have choice in opions menu when game comes out weather u wont english or jap voices :) Jap all they way

  • can you get jap voices but with subtitles... that would be way better.. cos i dont understand the jap but i dont like the english voices (especially the aussie accent one). and i mean im cool with reading the subtitles and stuff cos the japanese voices are a lot easier on the ears and sound better

  • Where did you find out that there is going to be a language option? I want Japanese dammit. Cause I didn't buy Dissidia since I heard there is no JP voice option. :/

  • lol @ "don't fuck with me!" XD

    I love Sazh, he's my second favourite character after Fang. ^_^

  • iono... the japanese voices do sound better, but i'm kinda in love with this line from the english dub. "you think you die and everything will be sugar and rainbows?" :-P

    the dub is different, but it has its own good qualities

  • agreed too, i watched english version first, and i liked the song, then i found the jap version, and liked it more!

  • i will play this Japanese... somehow.

  • Whoa......Will they actually say "fuck" in the english dub? =D

  • Nope lol.

  • actually it could have easily been translated as

    "dont screw with me"(fuzakenda!!)

    there's no real word for "fuck" in japanese its all about how the translator feels to bring it across or how intense the person says the phrase

  • I wasn't sold on FF13 up till now, but this trailer made me really look forward to it. It looks way more dramatic than previous Final Fantasies due to the anime like storytelling. Hopefully the dubs don't ruin the story.

  • I know what u mean man. The one thing I didn't like about FF games (except ff 12 cause there was more than one thing lol) was the un-serious voice acting. It just doesent suck u into the story when Tidus, Rikku and Yuna are whining like little kids. And then I go and look at japanese dubs and I'm like "Whoa......This actually sounds serious" Then I pout, and go have a sandwich, lol.

  • Snow and Yaag's conversation at 5:05 in this subbed version is much better than the english dubbed version's. I can really understand what they're saying but in the english version it makes no sense.

  • I hope we can change English Dub in Final Fantasy to Japanese Dub. If we already can.. oops lol..

  • How do you understand what they're saying? if you can understand japanese then it would make sense. I get the english dub because I don't know japanese. The game being japanese its easy to get a point across IN japanese. Translating to english isn't all "peaches and rainbows" (lol). Gotta cut it a little slack, I mean, for all the crap I hear about the other games having "horrible" english dubs, I think the english dubs in this game are pretty damn good.

  • what i mean is, the words in the subbed version sound a lot more 'powerful', like you can really understand where Snow and Yaag are coming from. In the english version it doesn't give me the same feeling.

  • I totally agree with you man, the japanese version is more powerful. I just didn't want to assume you knew english right away or that maybe they were talking about something completely different in each version because you said you didn't understand the english one. Hey look, intelligent conversation exists on youtube people! :D

  • × "was changing"

    ○ "was kept / fed"

    I'm not so good at English.

  • Your translation sounds/looks pretty good. I have nothing in particular to whine about. Good job and thanks for posting this!

  • DONT FUCK WITH ME! i love how japanese do not actually have swearing, just a stronger, more meaningful meaning for a word

  • when is the official release date for USA ?

  • There's no set date yet, but the release is set for April 2010 for both the PS3 and Xbox 360

  • 'Dont Fuck with me' can probably replaced with Dont mess with me ! ? O.O

    Anyone knows what song is played in the trailer ?

  • Kimi ga iru kara by Sagawara Sayuri, but they're not releasing the single until December 1st, and it's probably only Japan then lol

  • December seems so far away ....

  • The English dubs aren't that bad. They are all actually pretty good, except Lightning. Her voice actor is a little apathetic and emotion-less.

  • Agree. When I first saw the Jap trailers I thought that a British accent would've suited her.

  • but maybe that's a part of the character, not a bad dub

  • This translation is clearly wrong at the part he says "don't fuck with me", they'll never say such a word in the game I bet.

  • i just watched the english version of this trailer on the official FFXIII website...and I had to watch it twice just to make sure I wasn't having a bad dream. The voice actors are appalling. They have no emotion, no nothing. I find that the Japanese tend to give more emotion and meaning.

    I really am dissapointed :(

    Still, it's just my opinion, I hope their voices do bring happiness to people, it's just a shame they couldn't for me.

  • I just watched it also while the English voice acting wasn't incredible I didn't think it ruined it either (some average some good) but the story (which for me is why I buy it) looks like it will rival VI, VII and X's stories. I am mad that they took out big swear word (fuck) out of the English cut. I mean really it would've added to the scene if anything it seemed like it fit there. Plus they could've gotten away with it and still had a T rating I've seen bullshit said in a teen game (THUG).

  • I agree, the swearing really would have added more emotion, as long as they didn't over do it. But yep, I'm also looking forward to the storyline, it really looks amazing :D

    I'm reading the prequel novel currently, and already I'm touched by the story :)

  • what novel?

  • It's called 'Final Fantasy XIII: Episode Zero'. You can find it on the official Square Enix website, but unfortuntely it's only in japanese. It's bound to be translated soon :) This short novel focuses on the events just before FF13 :)

  • Don't judge it just yet. The final product hasn't arrived yet, there is hope yet :)

  • I'm hoping so lol

  • Aww man how i wished that the game had subs...=(

  • 1:00 the way the music turns serious... makes me shiver everytime :)

  • There's no way that they're going to leave the uncensored cursing in there if Sqaure wants a Teen rating.

  • great job with the translation! very well done, especially since you've mentioned you have had no formal training in japanese. 5*!

  • final fantasy ...

    is you will coming like the past final ??

    i hope soo cous this one is touch my heart

  • 5:57 that black dude says a strong swear word "don't fuck with me" O_o!! lol

  • The F*cking English dub has a totally different translation.

  • hey look, check the buttons!

    It's being played on the PS3.

  • This game is PS3 exclusive in Japan, there isn't a 360 version there

  • ugh, I must be getting old.

  • I thaught this game would be boring well I had it wrong!

  • Im happy someone translated and all ..........................but, what is up with these moron translators?

    Huge liberties were taken. Also, there is never any cursing in a final fantasy , so why the hell did this person feel the need to include them in the translation.

    Piss poor job but atleast its something.

    1 star

  • Comment removed

  • ooh lol maybe they removed curses in the english version

  • One name to the "never any cursing in a final fantasy"...

    Barret Wallace.

  • Ownage!!!

    I hope you burn for this.

  • Sometimes it's the best way to convey in English what the person is saying.

    I look forward to seeing your version of the translation up shortly. :) Thanks for your critical input.

  • O_O when does the game come out in canada?

  • most likely the same date as the american release. since most games are not slated for american release, but instead north america.

  • whats the song htat is playing?

  • idk but i want it T_T

  • GAHHH ITS JUST SO COOLIES T-T

  • im going play this game in japaneseb ecause the english sounds cheap

  • I just saw an English voiced version of this video on IGN... I wonder when somebody is going to upload that to YouTube..?

  • play8000 Why do u spam?

    Isnt it easier to shove a dick up ur ass?

  • You must have no life if your spamming this shit...

    I'll say it once and ill say it again: The fact that you want someone to suck your balls makes u gay

    Oi retard go back to school because ur fcken english sucks u loser

  • dude , WTF is your problem? what is wrong with the game? i only watched the trailer and i can say is a dreamed game. i admit there is no action on this trailer, but a game is not all about action, it's also about the storyline and for what i've saw so far, it's pretty damm good.

  • 2:15 AT-AT Walkers. :O

  • The fact that u want someone to suck ur balls makes u gay u fcken retard...

    Also u think a girl in a game is hot, that makes u as bad as those fcken losers that watch hentai, so dont complain to people about how they have shit lifes because u should take a look at yourself

  • It's a shame a few people are very 'passionate' about this game in all the negative ways. I'm not saying people have to like it, but wow they don't need to waste their life spamming and writing paragraphs about something they hate lol

  • i want that shit

  • beautiful trailer, but i understand nothing

  • Best trailer ever !!!

  • Duuudeeeeee!!! I think I just got heart failure. What an epic trailer! :D

  • Sayuri Sugawara - "Kimi ga Iru Kara"

    Name of artist and song for those interested. The song name in English is "Because You're Here". Should be released as a single in December. Good stuff.

  • Oh god,I want this NOOOOOOOOOOW!

    P.S EPic trailer subbed..lmao.

  • maybe its just me, but I'm missing the old turn-based fighting system.

  • why can't they hav Jap dub with eng subs for the game or an option to change voices frm eng to jap. ( : ( ) i personally prefer jap than eng cuz it sounds 'original'

  • Yeah i prefer jap voices aswell...

    You should petition it while the game hasn't yet released yet :D

  • I heard a rumor that there might be japanese voices and english subbs for the PAL version of FFXIII.

  • That would be pretty kwlio, but they already have voices for the english version, and it's all been done and dusted lol

  • Music went perfectly with the cut scenes. Makes me want the game even more now

  • want :(

  • Oh wow, that faggot's back. :/

  • ur balls r small....

  • what the song in the background

  • Thanks for the translation!!!

    anyway I dont think you know whats the song after 4:00 sounds kidna nice.

    I cant wait for this to come out it looks very intresting from the trailer!

  • What!?!? How am I the first to comment out of 10,000 views? Any-who Kick-ass job on the subbing and this trailer is awesome!!

  • Is it just me or is that huge machine looking thing at 2:05 the same thing or simular to something out of FF7?

  • no paradigm shift is when you change between charcters while in battle :D check it out

  • I'm decent at Japanese (probably not better than you, though), and your subs are pretty good from what I know. Thanks for subbing. I'm really bad at film editing.

  • NICE!!!!!

  • Are Optima Change and Paradigm Shift the same thing?

  • Yes. Optima Change will be used for the Japanese release while Paradigm Shift is for the English.

  • The F bomb in a Final Fantasy game?! =O

    lol thanks for translating this for us.

  • lol I think he says "don't Mess with me" or something along the lines.

  • Stfu you imposter.

    I'm the real play8000

  • oh man... i wish i had a ps3!!!! THIS GAME LOOKS SICCCKK!!!! The battle system looks intense and the story and the character development looks a lot better than ffxii! (: I CAN'T WAIT!!!

  • u jerk off at cartoons? goodjob 12 year old

  • really good job,i'm impressed and also really big final fantasy fan ...

  • you did a nice job on subbing ^^

    i dont see any mistakes

    only other words used for some lines :D

    that are ectually the same :) i like it ^^

    you did a very good job dude

  • hey cool, you translated this too^^

    Mine kinda sucked D=

    I think if we combine our translations in some part it'll be perfect XD

    like, fix yours with my line and fix mine with your lines.

    not saying we'll really do that, just saying.

  • although this game seems like it took ideas of similarities from ffx, ffx-2, ffxii (not the storyline)...but this trailer was epic!

  • I have a good feeling that Vincent Martella(he voiced hope estheim) will do a great job in the game

  • Isn't that the guy off of Everybody Hates Chris

  • yes

  • It's kind of sad how when I look at the comments on FFXIII, there's always a bunch of idiots complaining, if you don't like it DONT WATCH IT.

  • Since Mae whitman wasn't picked as Vanille, I hope she'll be voicing Serah

  • thank you so much!!!!!!!!!!!!!! The game looks amazing!! fuck all you haters

  • OM they're married ? SNOW, I hate you !! O_O

  • engaged

  • ..... :|

  • well then sir you need to GTFO

  • This is so freaking epic.

  • Big props for subbing the trailer, you're a legend.

  • Thanks for the subs!

  • Thanks so much for the subs!!!! -hugs- Now I can understand what they're saying... haha!

  • ifrit's a decepticon \m/

  • SO EFFIN true !!! XD