Added: 3 years ago
From: Widokristus
Views: 13,765
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • cool je l'ai ce jeu et c'est trop bien !

  • c'est pas pour critiquer ou quoi que ce soit mais la traduction tu l'as prise du générique de fin n'est-ce pas? je peux t'assurer que ce n'est pas vraiment ça exemple première phrase: "audi famam illius" qui veut dire " j'ai entendu sa légende" et non pas "on m'a conté sur lui mille légendes"

  • @deidaraismylove Bonjour. Je trouve ça curieux, je suis sûr que c'était bien on m'a conté mille légendes sur lui. Bon, je pense qu'au moins l'idée y est à peu près la même.

  • @Widokristus oui mais évidemment ils l'a font plus poétique car sinon la traduction mot pour mot n'aurait pas le même sens :)

  • @deidaraismylove Certainement ! :D. En tout cas, l'une comme l'autres me satisfont pleinement.

  • @Widokristus idem pour moi :D

  • @deidaraismylove Au final ça revient au même, c'est d'ailleurs même plus joli, même si c'est pas la stricte traduction ...

  • vive smash bros!!

    et vive nous!!

    =)

  • @Peachmagali Hé hé. Oui je sais ça fait bizzare 8-\ mais que fallait-il dire ? Vivons nous ou que nous vivions ou puissions nous vivre ?? ;D

  • @Widokristus

    beh sans joueur pas de jeu alors vive les joueurs!!

  • @Peachmagali

    Je suis d'accord !

  • @FloraZelda

    t'es d'accord pour quoi?

  • @Peachmagali : Vive nous !

  • Merci beaucoup pour cette superbe traduction !

  • @maroussiaobr Pas de quoi.

    Superbe??? Ce n'est qu'une traduction, qui plus est n'étant pas mienne.

  • Alibaba il est ou c'est quoi ces chtiii oh putain c'est pas lui alibaba il est ou super sheik ...

  • @lolmdrxp ?????

  • En Francais c'est:

    Alibaba, Il est ou?, ca force c'est son esprit, c'est partie ma ferrari, Alibaba, Il est ou?, La Super Shiek, c'est ici qu'elle se trouvait!, oooooohhhhh, Le Feu Au Vidéo, M''''''' femmes en vidéo, laisse tranquille brawl, il est moche, c'est vingt centimes au supermarché, il neige, va te servir il neige, mets ton jeen, saucisses a midi, mais en réalité, Le Folk est si moderne, scelerat, EH C'est les tambours, Pour Yann, TCHIN!!!.

  • Hé hé. Je connais aussi cette parodie. attention à l'Intox.

  • @MsMenar T'éssai d'te rendre intéressant en copiant les paroles d'une autre parodie --'

  • t trop con msmenar ta pas compris que sa video avec ces paroles etai pour rire sa sert a rien de mettre sa sur toute les videos de l'intro de SSBB avec les traduction pour la peine je vais te mettre en spam !

  • Pas la peine de s'énerver. Il rigolait juste... enfin je crois...

  • merci pour les paroles ca fais longtemps que je les cherches en latin juste plate que je ne cromprend pas le latin mais cest pas grave cest toujour amusant d'essasyer de chanter les paroles avec un bon timing...

  • Pas de quoi. En effet, il aurait été plus intelligent de mettre en même temps leur traduction française. Je vais corriger ça tout de suite à travers cet ajout dans ma description.

  • Il serait simpa de mettre la traduction en français en commentaire de vidéo.

    Merci de l'avoir mis en latin ;)

  • 1:32 C'est pas plutôt "sp(L)*endor crescit" ?

  • J'ai jamais fait de latin, mais en cherchant sur internet "sprendor" ne veut rien dire tandis que "splendor" a une signification ... ( ~ "splendeur")

  • Si vous avez raison, c'est bien splendor. Erreur impardonnable de ma part.

    J'ai aussi mit la traduction française dans la description.

    Merci.

  • @Widokristus Impardonnable ... faut pas éxagérer quand même ! =)

    Merci pour la modif' !

  • Merci pour les paroles en latin.

  • ...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more