Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This is so much easier if one speaks English from a thousand years ago. I.e. Ic neom swa spedig þæt ic mæge bicgean me win; ond win nys drenc cilda ne dysgra, ac ealdra ond wisra(I'm not wealthy enough to buy myself wine; and anyways, wine is not to be drunk by children nor those who become easily drunk (dysgra=those of dizziness), but by the old and wise. I didn't put in the accents, but that doesn't matter it's still very similar.

  • I thought "skilja" meant "understand", but then it could also be a word with a double meaning, like there is in other languages too. Anyways, these videos are very helpful and interesting, great way to learn basic Icelandic. It's such an awesome language and very similar to my own language Norwegian! :)

  • "skilja eftir" means to leave behind, but skilja on its own means "to understand"

  • and You are Also Right

  • Ég tala islenskur._.

  • Ha ha

  • You are Right

  • Sounds as you know icelantic well.

  • þrísvar? ekki nauðsynlegt sko.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more