Added: 2 years ago
From: doppiapunta
Views: 11,400
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (86)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I am really happy that the patch is finally out and i did everything what stand in the instruction but i have a problem: i cant read,i mean thers nothing to read.the only letters are in the video ( the video where someone talks about the story of the land Ys ) but that was it.no description about the characters exist and when the people talk there are no letters,too. does someone have a solution about that and i have Win 7 but other people dont have this problem as i have o.o please help me D:

  • Hey, got the 1.0 patch today but it stops translating after half the intro, is there a help page? Using win7.

  • The patch is finally out guys.

    Enjoy it!!! :)

  • Man this game is freaking gorgeous, i want that patch so much, i really hope that the development team finish the patch soon.

  • Maybe give link to the developer site?

  • Can U write the English patch link please

  • @Mored1984 No link for the patch since it still in development. I hate to say the same things thousand times...so buy time and read the other answers... bye

  • Thank you so much for your hard works guys :)

  • ignore the beggars and whiners ...

    take as much time as needed and release a patch by the time you finish it.

    i'm just glad someone is working on it. much respect and thanks from me!! =)

  • i am sooo curious!!!!

    hurry up!!! i've been waiting for this patch since 2005!!!!! DX

  • @voltex12345 If you really want it, just do it by yourself man.

  • @doppiapunta i'm sorry it's just that i'm soooooooooooooooooooOOOOOOOOOO­O CURIOUS MAN

    and i have 0 skills at reprograming and especially Japanese, so....

  • Comment removed

  • Hey it has been a while since i last checked upon this project and was just wondering how it is coming along. Would you be able to tell me about how much percentage of the game is completed? Thank you.

  • Best of luck on finishing this.

    The Ys series is not really the most popular, but it's very easily one of the coolest.

  • Hi Doppiapunta.

    For a year I'm looking forward to the release of your patch for Ys Origin.

    For my part, I've been working on the release of a CD image with all the Ys released for PC, including Eternal - Oath In Felghana - Ark of Napishtim, all in English. With a single installer created by me and many other things.

    I wish you luck and hope that soon we can play Origin in English ...

    If you are interested in my project, tell me and I mention that it is.

  • I have the power to Just figure out whats going on so take your time guys as longs as it is good take as long as you need

  • Oh and i just found out u are responsible for patching all the other games.

    So i must give you a BIG THANKS for all your effort and your teams, keep it up.

    Would be nice if we got a release anytime soon, as in for christmas or something xD.

  • I just got into the YS world with 1,2 3 and 6, only ones for PC, and i got this too but i dont wanna play until i can understand what's going on xD.

    When is the patch coming out?:( are u still working on it?:()

  • @PizdaMatiiiiiiiiiiii you can play 1-3 and 6 in english already the only one not translated is Ys origins which is before Ys 1

  • Hey doppiapunta...can't wait for this awsome game to be translated!..we owe u.....how long are u in the project?

  • my appolgize doppiapunta-I confused you for someone else I'll be sure to read into facts more before I post next time

  • I actually have a bone to pick with you guys...I appreciate the work you put into the translation and all, but did you ever get the consent of falcom to make this patch? because if not, why would you ask for money???

  • @sepiropth

    I never asked money for a fan made translation patch and I won't do any exception for this game.

    Our work was ever and will be ever free...no money are asked, no money are needed.

    So..I dunno where you read that thing but I think it's better for you to check better before writin' false things...bye bye dude

  • @doppiapunta i think he has the patches mixed up >.> i think hes talking about the Oath patch. they were charging "initial donation fees" in order to download the patch then the dude flipped shit that someone leaked it and started accusing his entire donners list. at least according to what i read on archived message boards. i was laughing my ass off at it though.

  • @sepiropth answering 8 months later but just wanted to say likely ur confused with nightwolf patch he was the one asking for money

  • thank you very much for all your hard work. i'll wait patiently for the completion of the project. you are awesome.

  • your translation so far look pretty nice

    how far are in the coding?

    is it possible to have an approximate %?

    thank

  • Sorry to be a bother but does anyone know if this game would work on a normal U.S. computer? Since I've seen this game I've wanted to play it so much but I can't find any way to get a hold of it or any evidence that this game will even work for my computer. If anyone can answer this then please tell me. I truly don't care if its good or bad news I just need an answer. Sorry again and thanks for your time.

  • wen i try and play this at the beginning screen goes black and cuts off whats tha deal wit dat

  • C'mon guys what happened with the english patch? :(

    I'm just waiting for this patch because I don't want to play it in japanese, so I want to start playing this one and then playing the other ones :O

  • @MaGiiuxXx It's still in the works, don't worry. Oath in Felghana took a WHILE, and so did Ark of Napishtism. So yeah, if you haven't played those yet, you can go play them while waiting for this. The game has incredible amounts of texts too, so yeah...But they're still working, they uploaded pics to the homepage like 2 weeks ago.

    It looks like it's not too far from being done (though I'm probably not one to talk), so don't worry!

  • doppiapunta.. is there link for their site? --_-- i rly wanna english patch....

  • @Anime4everOyokrae

    Just look the video and you'll find the link.

    No patch for the moment... we're still workin' on it.

    Bye Bye

  • @doppiapunta ok thank you :D i got Ys VI patch from there :P very awesome. anyways in % how much is YsO translated? .... i got aleready Origin but seems menus and it has more features... so il wait for YsO english patch... but in % how much its done?

  • What is the music that plays on 7:26??its from Ys origins or another Ys??

  • What is the music that plays on 7:26?is it from Ys origins or another YS?

  • Is the project still alive? I finally managed to get a new pc so i can play this at full quality/speed. Please, keep us informed. Many will thank you.

  • As you may read from the previous answers the project is till on and rockin'.

    So..stay tuned and keep patience.

    Bye

  • Could you update the development percentage on your website please ?

    Merci !Thank you ! :)

  • It will updated when there will be something to be updated..nothin' 'till now.

    Bye

  • where to download the translation please tel me

  • Translation is ot complete 'till now so it's not available.

    stay tuned Bye

  • wow this looks pretty good, keep up the good work!!!

  • You could spend the translation?

  • Are there any plans to translate Ys IV and V for release in North America?

  • @Deadsayer IV is kind of translated but the guy never finished it cause it got leaked. You can find it at them torrent sites

  • Wow!! I liked so much your work guys, it is really beautyful in the eyes as our friend said right behind. =D

    I'm planing to play this game but, after I saw your job I'll certainly wait for you finish this to start to play, so here's my question:

    Where can I looking for your final version (what site if has)? And do you have any other project with games?

  • Sorry for my english :(

  • I am sorry if i am getting annoying but i would just like to ask if ther is any thing that i can do to help you out

  • Well ..all the things are goin' on...so...I think it's okay as we are right now.

    what are your skills?

  • Nice work! :)

  • This is without a doubt the best translation I have seen with my 2 brown eyes.

    The quality of the text and font is amazing.

    Very eye pleasing.

    Donations won't help the project go faster but after seeing this vid you and your team derseve every bit of coin for your excellent work thus far.

    Oh and I noticed you used Dalles instead of Duless hehe as a fan of Ys Book I & II I like it very very much. :D

    Keep up the amazing work!

  • Thank you for your really kind comment.

    We will try to do the best to complte this hard work.

    As I wrote before donations are not needed to complete the work or to sustain it... just do it if you are pleased to do it but I really want to stress the concept.. We don't need any money for this.

    Thank you again

  • I dont want to sound pushy but do donations help? if so then how can i get one to you?

  • Thank you for you offer.

    donations are not required to make the workin' procces faster :I It's just a matter of poor free time and of a lot of work to do over the game.

    So..as you can see donations can't make it faster :)

    Thank you anyway

    Bye

  • This if frekin awsome. are the item instruction menus going to be translated (wind tablet for example).

  • Ofcousrse they will be...just have a little of patience and we will put some news about...once done :)

  • It looks awesome, and i cant wait until its done! I just have one question do you have any estimate on when it will be complete?

  • Unfortuntaley not...we are still workin' on it. :)

    Thanks for your kind comments :)

  • Merci Beaucoup pour le travail que vous faites !

    J'attends avec impatience la sortie de votre patch pour ce magnifique jeu.

    Encore un grand Merci !

  • You, sirs and madams working on this project, are doing a great service for your country! Keep up the good work.

  • Thank you for your kind comment. Patch is still in development... we will post news once finished :)

  • I totally support your work, very good job so far. Keep it up.

  • Thank you guy. We will.. :)

  • Oh man, this is looking HOT. You guys could not have chosen a better font. This is easily one of my most anticipated translations of all time. Keep up the fantastic work!

  • Thank you for your really kind comment.

    We will try to release the patch as soon as possible..but it's a very big game, very long and with three main stories to translate and to test.

    So..it's normal to spend a lot of time over it . Bye

  • I bought Ys Origin years ago from Falcom direct. I'm excited to see so much work has already gone into an English patch. Keep up the good work!

  • Thank you for your very kind comment.

    We hope to release the patch as soon as possible but there is still a lot of work to do..so stay tuned. Bye

  • any estimate on the final release date? i am a huge fan of the series and i think origin is one hell of a great game.

  • No release date 'till know..we have a lot of work to do! Stay tuned Bye

  • No public beta nor unfinished, partial versions. The first release will be the first final version.

  • Well, assuming no one finds bugs or typos. :)

  • Apparently I do not follow Ys these days enough; I see someone has made a working supplemental patch for Felghana, thats very sweet. Ah, but now Im off-topic

    Doppi and the rest of your team, thank you for all of your work. Will there be a public beta, by any chance? Maybe a partial translation of one character quest to catch any English mistakes or public opinion based suggestions? Of course Im just suggesting that so I can get my filthy hands on an early version to toy with. :P

  • OMG! You guys work fast, it looks great! I loved your work on Napishtim and look forward to enjoying this one too. Well done, well done. Now if only someone would patch that unfinished part in Felghana...lol

  • Thank you!

  • To me "Thor" sounds better then "Toal" in english, how was the name of choice decided? (like Dalles/Dulern and maybe more)

  • There was a public discussion over Ancient Land Of Ys Board and fiinally the community decided to use Toal and dalles. That' the reason!

  • ah ok, thx guys, was just wondering :)

  • indeed I think so too but it doesnt really matter. The finish result is what matters. Thx doppiapunta.. excellent job as project manager... lol taking time out of your life for every Ys fan. the font looks like the previews Ys releases for the PC. This is indeed a huge project... lol translating for seperate story line must be a pain in the ass.

  • To expound upon what Doppiapunta said, "Toal" is a legacy translation - the one area in Ys II, which featured this same name written exactly the same way in Japanese, has always been known as the "Sanctuary of Toal" - and Toal also seems more appropriate, since "Thor" brings to mind a specific image, which doesn't even remotely fit with the character in the game. (He's not a bearded god with a hammer!) ;)

  • Beautiful stuff for a rough draft version, although currently I can see how each segment was done by different people. Certain wording gives it away.

    There's plenty of time for that to be smoothed over though. It's looking good!

  • Fuckin'A!

  • i want download this patch!!!! send a link please

  • I don't believe it's available yet. >_>

  • The patch won't be released until it's complete, and right now it's nowhere near finished. The stuff in the trailer is all from the first hour of each character's route.

  • As VArion said the patch isn't available since the works are still in proggress.

    Stay tuned Bye Bye

  • doppiapunta, this is looking FANTASTIC. The chosen fonts looks superb and the translation so far is great.

    I'm surprised this isn't a professional job! ^^ You have a great group working with you~!

    Haha. Still love how naive Yunica is! XD I'll always chuckle at the scene where she comes across Kishgal and Epona. ^o^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more