Added: 4 years ago
From: lolomario64
Views: 627,179
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (88)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • also hab was geiles entdeckt haha

  • Moi qui n'est jamais vue c'est épisode je trouve que c'est assez réussi pour l'époque , c'est sur sa ne vaut pas le grand classique Disney mais c'est bon quand même et je trouve cette chanson trés poétique ^^

  • C'est pas Disney...

  • @TheWoodsOfWonderland Bien sur que si !

  • @rachouxlovelife C'est après le premier film, Eurêka a la même voix que dans le premier doublage du premier film. Donc ça doit se situer au milieu des années 1990, avec "La Bande à Dingo", "Timon et Pumbaa", "Couac en vrac" et d'autres séries.

  • C'est pas du tout les même graphismes que je film, ca casse tout. Et c'est pas sa voix T.T

  • @SparklingWhiteSnow et pourtant si c'est la même voix que dans le grand classique (1er doublage)

  • @lolomario64 Sérieux ?

  • @SparklingWhiteSnow et oui, il s'agit de claire guyot

  • J'avais la vhs xDD Ca me fait tout bizarre. Même si c'est cucul à mort, je trouve ça mignon puis j'aime assez tout de qui tourne autour des disney donc je suis assez subjective xD

  • Je deteste ces series disney, ersatz des chef d'oeuvre qui ont bercé notre enfance...

  • j'aime sa voix!!

  • chinhs

  • chind

  • i`m sorry but i don`t like the french voice....i don`t feel anything in here voice.

  • @Kathlinia Well that's your problem!!!

  • C'était pas une serie qui passait a la télévison

  • C'est quoi ça ????!!!!!!! o_O

  • ,hjh

  • J'aime cette chanson! :)

    Mais la version anglaise et allemande sont super aussi. :):)

  • ooh! I remember this episode! I loved it! it sounds great this virsion too

  • A 1:37 c'est exactement la même image qu'à 0:19.

  • En fait y a une petite erreur:

    Dans la petite sirène 1, Sébastien DECOUVRE la grotte d'Ariel, alors que là il la connais déjà (et l'histoire se passe avant la petite sirène 1)...

    Sinon c'est une jolie chanson, j'adore la voix de Claire Guyot, la voix d'Ariel de mon enfance. Pourtant je préfère la version allemande (juste cette chanson).

  • Could someone put the lyrics, please?

  • c'est magnifique

  • I find the german voice is better. That's is my mind. My luck: I know the german-version, because ich don't understand france x___X~

  • Heu nn nn vou merdé pa c la chanson ou sinon nou somme niais tous lé 3 lol xD

  • pourquoi la fille en rose fait ces bizarres de gestes? :D

  • Elle est muette et par conséquence parle le langage des signes

  • ah, merci, je viens de voir dans la version anglaise :) c'est bien de faire une mention sur l'handicap chez Disney :)

  • elle est muette et admire ariel

  • ellle est muette et ses geste bizare sont des mots c'est la langue des signe

  • @ApprenticePL

    pas bien difficile a deviner ...

  • @ApprenticePL

    Elle est muette... -.-'

  • Ouin l'animation est bof parfois, les couleurs fades, la chanson super niaise, il n'y a aucune poésie (même dans les longs-métrages disney si les chansons sont un peu cucul au moins elles étaient belles et sympathiques) , et même si la voix ressemble à celle d'Ariel, parfois elle est bizarre, je ne pense pas que ce soit la même chanteuse que dans le film

    Et oui le temps des Disney en séries TV, j'étais petite et j'adorais ça lol je suis très déçue quand je les vois aujourd'hui

  • Si il s'agit de la même doubleuse que dans les films, Claire Guyot

  • C'a fait bizarre je trouve qu'elle ne chante pas aussi bien que dans le film. On dirait qu'elle a du mal sur certaines notes... enfin...mes oreilles merdent peut-être un peu.. lol

  • Heuuuu non non tu ne merdes pas, j'entends la même chose... C'est niais, et elle ne chante pas aussi bien. Ou alors on merde toutes les deux xD

  • @Xialyd si c'est la même chanteuse que dans le premier doublage du premier film, claire guyot, mais depuis le deuxième doublage du premier film, Marie Galey est la voix chantée d'Ariel, sauf dans la série.

  • @Xialyd L'animation et les couleur : ça date de 90 donc forcément c'est pas la qualié" d'aujourd'hui.

    Les chanson : C'est des trucs pour goss donc normal que ce soit un peu "niais" (pis je les trouve belles quand même :p)

    La voix : que ce soit la même ou pas à la limite j'm'en fou pour moi ça reste un super bon souv'nir puis bon la chanteuse à évoluer aussi donc voilà...

    Pis comme je dis toujours : ne comparez pas l'incomparable ;)

    Sur ce b'souille à tous X)

  • savai méme po ksa existé mdr

  • je n'aime pas trop la petite sirène en serie....Je préfère le film

  • @NomuraxGaara sa exsiste en serie ?

  • @superDivinaxsempre Comme Aladdin quoi ;)

  • Je trouve ça magnifique! je ne comprends pas ceux qui disent que "c'est insupportable" , elle a pourtant une voix fabuleuse =)

  • ah and btw.. très très jolie! =)

  • pretty!

    but, what is this from, and why was there a pink girl signing the song? lol

  • this is an eppisode from the t.v serie.. "The adventures of the little mermaid" or something like that.. the name of the girl is Grabiela .. but she cannot sing. this epp is about Ariel wanting to have legs so she can dance and Gabriela wanting to be able to sing like Ariel =)

    hehe I used to watch this when I was little .. ;)

  • Moi la le seul truc que j'ai envie dlui dire c'est " TA GEULEEEEEE " x)

    C'est trop con faire des suite du film quoi...Déjà que le film yé chiant mais alors là X_X Pis sa voix est trop bizar quand elle chante aigue xD

  • Euuuh... mais c'est nul.

    Bon sang faire des suites a ces films n'était vraiment pas indispensable...

  • la chance est là !!!!!! xD c'est trop pouris ! en plus elle a une voix bizarre quand elle part dans les aigue ^^

  • omg... yavait déja le film, maintenant ya 3 films, a quoi ca sert de faire des épisodes poche comme ca, jveux dire à part décourager les gens d'écouter les vrais bons films ?

  • Javoue que c'est assé mauvais, mais la série était la bien avant les 2 autres film, jétait vrm petite quand sa passait, p-e dans les alentour de 1990

  • IL Y A DES ratés mais bon ....

  • Mon dieu que c'est mauvais... c'est tu moi ou le début de la chanson ressemble étrengement au début de la chanson a Mélody dans le deuxième : For a moment

  • also hab was geiles entdeckt haha

  • Moi qui n'est jamais vue c'est épisode je trouve que c'est assez réussi pour l'époque , c'est sur sa ne vaut pas le grand classique Disney mais c'est bon quand même et je trouve cette chanson trés poétique ^^

  • C'est pas Disney...

  • @TheWoodsOfWonderland Bien sur que si !

  • @rachouxlovelife C'est après le premier film, Eurêka a la même voix que dans le premier doublage du premier film. Donc ça doit se situer au milieu des années 1990, avec "La Bande à Dingo", "Timon et Pumbaa", "Couac en vrac" et d'autres séries.

  • C'est pas du tout les même graphismes que je film, ca casse tout. Et c'est pas sa voix T.T

  • @SparklingWhiteSnow et pourtant si c'est la même voix que dans le grand classique (1er doublage)

  • @lolomario64 Sérieux ?

  • @SparklingWhiteSnow et oui, il s'agit de claire guyot

  • J'avais la vhs xDD Ca me fait tout bizarre. Même si c'est cucul à mort, je trouve ça mignon puis j'aime assez tout de qui tourne autour des disney donc je suis assez subjective xD

  • Je deteste ces series disney, ersatz des chef d'oeuvre qui ont bercé notre enfance...

  • j'aime sa voix!!

  • chinhs

  • chind

  • i`m sorry but i don`t like the french voice....i don`t feel anything in here voice.

  • @Kathlinia Well that's your problem!!!

  • C'était pas une serie qui passait a la télévison

  • C'est quoi ça ????!!!!!!! o_O

  • ,hjh

  • J'aime cette chanson! :)

    Mais la version anglaise et allemande sont super aussi. :):)

  • ooh! I remember this episode! I loved it! it sounds great this virsion too

  • A 1:37 c'est exactement la même image qu'à 0:19.

  • En fait y a une petite erreur:

    Dans la petite sirène 1, Sébastien DECOUVRE la grotte d'Ariel, alors que là il la connais déjà (et l'histoire se passe avant la petite sirène 1)...

    Sinon c'est une jolie chanson, j'adore la voix de Claire Guyot, la voix d'Ariel de mon enfance. Pourtant je préfère la version allemande (juste cette chanson).

  • Could someone put the lyrics, please?

  • c'est magnifique

  • I find the german voice is better. That's is my mind. My luck: I know the german-version, because ich don't understand france x___X~

  • Heu nn nn vou merdé pa c la chanson ou sinon nou somme niais tous lé 3 lol xD

  • pourquoi la fille en rose fait ces bizarres de gestes? :D

  • Elle est muette et par conséquence parle le langage des signes

  • ah, merci, je viens de voir dans la version anglaise :) c'est bien de faire une mention sur l'handicap chez Disney :)

  • elle est muette et admire ariel

  • ellle est muette et ses geste bizare sont des mots c'est la langue des signe

  • @ApprenticePL

    pas bien difficile a deviner ...

  • @ApprenticePL

    Elle est muette... -.-'

  • Ouin l'animation est bof parfois, les couleurs fades, la chanson super niaise, il n'y a aucune poésie (même dans les longs-métrages disney si les chansons sont un peu cucul au moins elles étaient belles et sympathiques) , et même si la voix ressemble à celle d'Ariel, parfois elle est bizarre, je ne pense pas que ce soit la même chanteuse que dans le film

    Et oui le temps des Disney en séries TV, j'étais petite et j'adorais ça lol je suis très déçue quand je les vois aujourd'hui

  • Si il s'agit de la même doubleuse que dans les films, Claire Guyot

  • C'a fait bizarre je trouve qu'elle ne chante pas aussi bien que dans le film. On dirait qu'elle a du mal sur certaines notes... enfin...mes oreilles merdent peut-être un peu.. lol

  • Heuuuu non non tu ne merdes pas, j'entends la même chose... C'est niais, et elle ne chante pas aussi bien. Ou alors on merde toutes les deux xD

  • @Xialyd si c'est la même chanteuse que dans le premier doublage du premier film, claire guyot, mais depuis le deuxième doublage du premier film, Marie Galey est la voix chantée d'Ariel, sauf dans la série.

  • @Xialyd L'animation et les couleur : ça date de 90 donc forcément c'est pas la qualié" d'aujourd'hui.

    Les chanson : C'est des trucs pour goss donc normal que ce soit un peu "niais" (pis je les trouve belles quand même :p)

    La voix : que ce soit la même ou pas à la limite j'm'en fou pour moi ça reste un super bon souv'nir puis bon la chanteuse à évoluer aussi donc voilà...

    Pis comme je dis toujours : ne comparez pas l'incomparable ;)

    Sur ce b'souille à tous X)

  • savai méme po ksa existé mdr

  • je n'aime pas trop la petite sirène en serie....Je préfère le film

  • @NomuraxGaara sa exsiste en serie ?

  • @superDivinaxsempre Comme Aladdin quoi ;)

  • Je trouve ça magnifique! je ne comprends pas ceux qui disent que "c'est insupportable" , elle a pourtant une voix fabuleuse =)

  • ah and btw.. très très jolie! =)

  • pretty!

    but, what is this from, and why was there a pink girl signing the song? lol

  • this is an eppisode from the t.v serie.. "The adventures of the little mermaid" or something like that.. the name of the girl is Grabiela .. but she cannot sing. this epp is about Ariel wanting to have legs so she can dance and Gabriela wanting to be able to sing like Ariel =)

    hehe I used to watch this when I was little .. ;)

  • Moi la le seul truc que j'ai envie dlui dire c'est " TA GEULEEEEEE " x)

    C'est trop con faire des suite du film quoi...Déjà que le film yé chiant mais alors là X_X Pis sa voix est trop bizar quand elle chante aigue xD

  • Euuuh... mais c'est nul.

    Bon sang faire des suites a ces films n'était vraiment pas indispensable...

  • la chance est là !!!!!! xD c'est trop pouris ! en plus elle a une voix bizarre quand elle part dans les aigue ^^

  • omg... yavait déja le film, maintenant ya 3 films, a quoi ca sert de faire des épisodes poche comme ca, jveux dire à part décourager les gens d'écouter les vrais bons films ?

  • Javoue que c'est assé mauvais, mais la série était la bien avant les 2 autres film, jétait vrm petite quand sa passait, p-e dans les alentour de 1990

  • IL Y A DES ratés mais bon ....

  • Mon dieu que c'est mauvais... c'est tu moi ou le début de la chanson ressemble étrengement au début de la chanson a Mélody dans le deuxième : For a moment

  • The translation of je veauz danser is I want to dance.

  • elle est bipolaire Ariel?

  • je trouve que ces trés bo

  • c'est juste insupportable .

  • Est-ce que c'est la série ou elle rencontre andersen et que c'est en la rencontrant qu'il a écris l'histoire?

  • @Pinkywaa Oui, elle le rencontre dans l'épisode "Poissons métalliques".

    P.S. DSL pour le temps de réponses, c'est la première fois que je regarde le vidéo

  • @Pinkywaa Oui, elle le rencontre dans l'épisode "Poissons métalliques".

    P.S. DSL pour le temps de réponses, c'est la première fois que je regarde le vidéo

  • je voudrais les mots si'l vous plait!

  • c'est nul, c'est beaucoup mieux le vrai film!

  • Is so funny for childrens !

  • Gabriella is a deaf-mute mermaid who dreams of becoming a singer. This character is based on a real person, who was a fan of the show and died during its first season

  • je préfere de loin le film les séries sont nulles et cette musiques horrible les dessins je ne veut pas en parler et c'est qui l'autre sirène qu'est-ce qu'elle fait ici elle est muette ou quoi??

  • Mais... C'est moi ou c'est insupportable cette musique ? XD

  • j'adore toujours cette musique

  • It sounds so pretty in French , i remeber this episode in particular when i was 7 because of the sign language girl i didn't know what she was doing but i thought it was interesting i knew she was taking to her becasue Aiel wold guess what she was saying , i liked it ad enjoyed her watching her sign with her friend the octopus lol

  • Les paroles ne sont pas trop recherchées !!!

  • vrai mais si on ecoute bien dans les walt disney les paroles ne sont jamais trop recherchées.

  • Part 1: Ariel wishes to have Two Tails

    Part 2: Making Our Own Wishes Come True

  • Ariels 16 just so you know.. but she does sound abit old.

  • The woman's voice sounds too old for Ariel at 14/15. ( quoting)

    i agree with TB163

  • Ariel is 14/15? °O° you`re destroying all my illusions.

  • did you think that she was older ?

  • I actually did, yes. At least 16. o.o

  • yes: i tought she was 16to19years old

  • hii,c pouritos lool, kan on é habitué a voir le film .... le niveau baisse d'un coup la! enfin .. ^^

  • It is beautiful in french my first language. I think that whoever is singing did a wonderful job and has a very healthy voice. <3<3 Sonny

  • The woman's voice sounds too old for Ariel at 14/15.

  • Wow

  • I see that you upload the song series in french i upload also the songs but in dutch.

  • Please upload this in Dutch then.

  • This not the french version, from france at least because it's obviously in french !

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more