tengo el comic y entiendo lo ke pasa. Es tan sencillo como que los que lo han adaptado a la serie han hecho lo ke les a salido de los huevos ocn el guion. Trascender= ir mas alla. Osea, en el comic dice "quieres ke me convierta en super sayajin, o kieres ke vaya incluso mas alla de los limites de un super sayajin?" y aki coge y dice "super guerrero o super guerrero trascendental?" vamos, en esencia lo mismo pero muuuy rebuscado.
bueno se sabe q es malo pero hace falta venir a 1 video hecho PARA ELLOS ? digo cada lado del mundo tiene sus preferencias dejenlos felices a la gente de españa... dios q ganas de venir a hacernos ver como crea problemas y de ultima hace falta "sudakear" a otra gente dios xenofobia de mierda ... pff
tanta ira embotellada al oir son goanda ? guerrero trascendental ? artes marcias ????? guerrero intergalactico ???? si tu viera un ejercito les declarara la guerra nomas pr aber subido este video pedaso de mierda... asta los niños de africa saben ke se llaman super sajajin, vete a la verga puto .i.
Siempre que veo estos comentarios rabiosos de sudaquillas tengo que decir un par de verdades...
Mira que el doblaje castellano es penoso (comparado con el catalán, que es el mejor) pero prefiero tragármelo así antes que escuchar las pestosas voces chistosas de los sudaquillas. TQD
este video es la poya como me molaba esta escena joder como me molaria hacer algo asi sobretodo para vacilar a mas de uno que va de listo por la vida,la enhorabuena a quien lo haya subido un 10 crack
La versión en catalán se acerca mucho más a la original, ya que está traducida directamente del japonés, al revés que el castellano, que está traducida del francés. A parte en la versión catalana, los gritos son con las voces en japonés, cosa que los hace más espectaculares de por sí.
bueno con todo respeto para los españoles (soy mexicano) en mi humilde opinion me parece mejor el doblaje latino que español, debo decir que llega a haber alguna buena voz y doblaje español pero eso de "guerrero trascendental" y "son gohanda" la verdad es como mentada de madre me pone de malas sobretodo lo de "guerrero trascendental" cada quien sus gustos pero aaay que sacrilegio contra dragon ball z, "guerrero trascendental" que falta de respeto para dragon ball z me da pena ver esto
que mala traduccion pensaba que esto del "guerrero trascendental" era una broma de algun fan español pero veo que no como es posible algo asi pero bueno alomejor eso del "guerrero trascendental" les resulta mas atractivo a los españoles que "super saiyayin" o simplemente error de traduccion pero si me hizo reir jajajajajaja se sale totalmente del contexto de dragon ball z
INVESTIGUEN SUPER SAYAYIN TRANSFORMA EL DRAGON SERPIENTE VOLADOR MEJOR CONOCIDO COMO LA SERPIENTE CUNDALINI DISFRUTENLO TODO ESTO SON CONOCIMIENTOS ANNUANKIS PRUEBENLO UN DIA CUANDO ALGUIEN LOS MOLESTE SI APRENDEN SENTIRAN LA ENERGIA DEL DRAGON VENIR DE SU ESPALDA BAJA ES NEGATIVA POR QUE IMPULSA NUESTROS INSTINTOS ANIMALES DEL LADO OSCURO=VIOLENCIA=MIEDO=SUFRIMIENTO=SIEMPRE EN TODAS ESTAS MANGAS DIBUJOS DE JAPON SE EXPONE EL KI O CHI ENERGIA VITAL INVESTIGUEN MUY INTERESANTE SI TE GUSTA CLARO
jajajajaajajajaa a todos los que criticais a nuestro doblaje iros a tomar x culo el nu
estro es mejor que el vuestro solo os jode que no tenga vuestra estupida pronunciacion.. el doblaje japones castellano y catalan son los mejores doblajes de dbz ^^ asi que a tomar por culo!
@sebaironman7 joder con los latinos, sois la ostia, un fallo de traduccion de una serie friki japonesa (es buena, pero sigue siendo una frikada) y ala! armais la tercera guerra mundial!
Esta fabulosa serie ha gozado en España de estupendos doblajes (catalán-valenciano),donde además se respetan los nombres, excepto la palabra saiyan, que poco o nada tienen que ver con el doblaje aqui presente que a mi como español me parece uno de los peores doblajes de anime que he visto salvando dos o tres voces. El problema creo yo que viene cuando gracias a esto algunos usuarios engloban todo el sector de doblaje español (latino) como una basura haciendo gala de una pésima falta de respeto.
jajajaja guerrero trascendental xDDD pero iguall es la misma mierda Latino y Español hablamos igual solo que con distinto acento q bobos noce porq pelean tanto por el acento
@maxxxkiller1 prefiero tener una mala traduccion de una serie japonesa a tener la ciudad con el record de mas asesinatos por dia (juarez), ni el de el mayor cartel de la droga (carteles colombianos) ni la mayor favela del mundo (rio de janeiro)
@Williams2809 en lo de recordar la infancia estoi de acuerdo, yo creci viendo dragon ball, pero no discuto el doblaje por que lo vi en español y en latino, incluso en ingles
que es esa mierda de super guerrero trasendental, que no se llamaban guerreros del espacio o sayans? chale no saben ni ponerse de acuerdo estos idiotas, el nombre es super sajayin y super sajayin fase 2!!!!!!!!
Por qué siempre hay discusiones en los doblajes? cada país con el suyo y punto. Hay cosas del latino que me gustan y cosas que no- Que pasa señores, aquí nadie ha visto transofrmers? o los thundercats? o He-man? xk yo k recuerde eran doblajes latinos, nadie se quejaba....
pinches estupidos que insultan a lso españoles por los erroresnque tuvieron en el doblaje de db en españa... ellos no tienen la culpa si no los franceses -.- es como la pelicula de digimon en latino, esa traduccion tan cagada es del gringo, asi paso en españa con db felices? .-.
no puedes pero puedes, cortecia de la pelicula latina de digimon -_-
@IzzySeth19 JAJAJAJAJAJAAJAJAAAAJAAA Espera tu comentario lo pondre en mi canal me parecio el mas estupido de todos los leidos lo lograstes eres el mas imbecil de todos junto con otro que subio un video racista
A mi me gusta el acento de mi idioma y no el acento latino, pero el doblaje de estos animes en españa eran una puñetera mierda (captain tsubasa, saint seiya, dragon ball...) no se libra ni uno...
La mejor traduccion para mi en territorio español es el Catalá sin duda.
dejense de estupideces....se salieron del tema y se fueron al lado racial....si es verdad que la traducción española no está del todo bien...yo he escuchado la version japonesa y la verdad es que los nombres se parecen mas a los latinos, como "gohan" y no "son gohanda" o "super saijayin" y no "super guerrero trascendental" pero no es razón para estar tirandole mierda a los españoles, a cada nación le gusta su propia traducción, a los españoles les gusta la suya y a los latinos la nuestra
da lo mismo total la wea es pasarlo bien y disfrutar de esta gran serie al que no le gusta el español que no mire estos videos y a los españoles no miren dbz en latino si no les gusta pa que se mortifican xD
pa q tanta disputas miren la wea es simple a nosotros los latinos nos desagradan las traducciones al español de españa preferimos el latino tanto asi como los españoles prefieren el español que al latino
ej:son goanda (no se como se escribe xd) para nosotros es gohan y no por eso vamos a ser mejores igual por ej todos dicen que el dbz en ingles es una mierda y sinceramente a mi me agrada bastante el punto es que hay que pensar un pokito y ser mas abierto de mente antes de desir idioteses
@shafoz Tus muertos a caballo panchito, que si no fueran por los españoles... no sabríais ni hablar, fuimos quienes os dimos una cultura y una educación, y encima todavía... mordéis la mano que os dió y enseñó a comer, después que luego os metéis todos en España, y hacéis lo que os sale de los cojones, iros a la mierda Panchitos.
@IzzySeth19 nosotros si teniamos una lengua y una cultura mejor que la suya , ademas ustedes tambien fueron conquistados o no? mejor anda a estudiar historia que de seguro te ase mucha falta para no ablar tantas estupideces , metes la conquista española con un doblaje , es lo que ase un español cuando no puede defenderse.
@gunsfire007 Fuimos conquistados por Árabes y Romanos, pero igual que vinieron, así se fueron, sin quedar ni rastro absolutamente de su cultura exceptuando algunas ruinas... ¿Cómo pretendes decirme a mí de perfeccionarme?, unos seres como sois vosotros, de aspecto aborígen el 84%, vuestra fisionomía es la más cercana al mono, que del resto de habitantes del planeta, los mismos que actúan por impulsos como los animales, maltratando mujeres, bebiendo, y peleando entre vosotros...
@gunsfire007 No os da la cabeza para más... y aún osas a mandar a los demás a que cultiven su mente de historia ya PASADA, cultiváosla vosotros para empezar a desarrollaros, cuando lo hagáis mentalmente lo manifestaréis en vuestro entorno físico, MONOS!
@IzzySeth19 Jajajaja que racista eres imbecil por cierto te e bloqueado de mi canal para no ver tus mierdas que dan asco gente como tu es la que debe ser erradicada del planeta y que mierda es "Super Guerrero Trascendental" aprende es "Super Sayajin 2" no esa basura que dicen
@narutair lo dice esa vez lo de guerrero supertranscendental por cierto por lo que me doi cuanto los españoles pasamos de ver en latino dragon ball vaya asco con sus voces cursis y ect., y estoy harto de que este todo el puto dia igual si vosotros os meteis no espereis que no contestemos que acabamos hasta los cojones de algunos idiotas vigito jajaajjajaaajaja!
doblaje español = mala actuacion , mala traduccion
es pesimo el doblaje español de dbz , los españoles no son asi en los doblajes , yo eh visto doblajes españoles y no son malos , es cosa de costumbre , pero este doblaje , pucha men , da verguenza , solo mira el cap 105 de dbz en español de españa , mas mal actuado no puede estar.
@narutair perdon por cometer el horrible crimen de traducir incorrectamente una frikada que se inventaron los japoneses que sigue la ley indiscutible de si eres rubio eres 100 veces mas fuerte... por dios con los putos frikis macho, encima con los latinos que solo ven videos españoles para encontrar un fallo y causar una guerra mundial por ello
@gmk120 Lavate la trompa con detergente... como que Frikada Japonesa?? de todos los comentarios idiotas que me mandan eres el mas estupido de todos ofendes al doblaje original eres un friki
@narutair la serie es de las mejores que he visto, y he crecido con ella, pero sigue siendo una frikada, como lo de super saiyan: cuanto mas rubio y con pelos mas largos mas poderoso... ???
y no veo en ninguna parte que haya insultado al doblaje japones
k cresta es son goanda k mierda de dragon ball z en este idiomaa lo mejor es en audio latino ay artas diferencias y una de eellas son los nombres los gritos k pega al transformarce osea el audio latino es lo mejorr
Tanto que se jactan los españoletes de ser "los dueños del idioma" y ni siquiera lo utilizan bien. La RAE es española pero como que con ella se limpia el culo toda la península porque son más mal hablados que nosotros los sudamericanos.
Es la traducción para tarados. Y donde hay más tarados? Sí!!! En España!!! Absolutamente todo lo que esté en lengua extranjera y cae en sus manos se vuelve mierda!!! Deberían censurar las casas de dublaje ibéricas, por respeto al resto de países hispanohablantes!!!
Es la traducción para tarados. Y donde hay más tarados? Sí!!! En España!!! Absolutamente todo lo que esté en lengua extranjera y cae en sus manos se vuelve mierda!!! Deberían censurar las casas de doblaje ibéricas, por respeto al resto de países hispanohablantes!!!
hahahahhaahahahaahaha super guerrero trascendentalll no mmmsss ke es esaa putaa mierdaaaaa xD!!! pinche traduccion culeraa la netaaa esa si es una mierdaaaaa ajajajjajajajajjajajajajajja no mms me ando cagando de la risaaa te la rifas narutair (Y) !!! ;D la neta q seee jajajajajjaa guerreroo trascendental
songoanda= gohan onda vital= came hame haaaa! joder que si hay diferencias enormes ¬¬ y en cuanto al mundial me importa una mierda que lo hallan ganado los españoles......... yo soy español y no me interesan vuestros jugadores hijo de puta......
a todos los latinos: soy español, y soy consciente de que el doblaje español es una mierda, pero eso no les da derecho a insultarlo e infravalorarlo. es un doblaje como otro cualquiera. y no vayan ustedes de perfectos, porque su doblaje tambien tiene fallos. el ejemplo mas claro, el termino "super saiyajin". no es correcto, lo correcto es decir "super saiyano", porque el -jin en japones es gentilicio, asi que se debe sustituir por un gentilicio español (-ano en este caso). no falten al respeto
deberian despedir al que invento eso de "guerrero trascendental" y guerrero supergalactico, es mas hubieran despedido a todos de una vez, para no hacer semejantes babosadas
Diablo este doblaje parece hecho por ninos de 3 anos jajaja guerrero galactico, guerrero trasendental, estos arabes "espanoles" son mediocres en doblajes
la verdad hay que admitirlo este doblaje español esta malito, aunque hay series que prefiero en español antes que latino como death note, para que vean que no tengo nada contra el doblaje español XD
no sean pendejos ._. los doblajes siempre van a modificar los dialogos, pero sean de mente abierta -.-"
TODOS HABLAMOS Y DECIMOS COSAS DE DIFERENTE MANERA... NO TODOS HABLAMOS EL MISMO ESPAÑOL =_= IMBECILES DE MIERDA...!!! IGNORANTES -.- ..l..
XGatita9000X 1 week ago
es una caca esta traduccion de mierda jajajja
fabianleandroalfaro 2 weeks ago
Gritos de gohan
Latino: grito verdaderamente bueno
Castellano: ni me causa risa
RPMGreenranger45 3 weeks ago
tres palabras wath the fack
RPMGreenranger45 3 weeks ago
guerrero intergalactico jajaja
el doblaje es tan malo que no parece pertenecer a este planeta
ofagionardgym 3 weeks ago
que mierda de idioma que no utiliza la palabra sayayin !!
TheBossRulz 3 weeks ago
WTF y desopues se quejan las mijas españolas cuandos nos burlamos de su traduccion de Dragon Ball Z
Latino Siempre el mejor Son Gohanda Jajaajajajajajaj
Gaston7278 3 weeks ago
1:48 kreo k dise son wand ??
axeso2012 1 month ago
que episodio es este ?
MrLaralai 1 month ago
tengo el comic y entiendo lo ke pasa. Es tan sencillo como que los que lo han adaptado a la serie han hecho lo ke les a salido de los huevos ocn el guion. Trascender= ir mas alla. Osea, en el comic dice "quieres ke me convierta en super sayajin, o kieres ke vaya incluso mas alla de los limites de un super sayajin?" y aki coge y dice "super guerrero o super guerrero trascendental?" vamos, en esencia lo mismo pero muuuy rebuscado.
youtuuuuuuuube 1 month ago
Buen video
maryrau 1 month ago
0:12 Yo tampoco se que es eso!!
Dragon ball desde sus raices siempre sera sayayin no guerrero transcendental que carajos!!
shugafakker 1 month ago 3
como se llama la cancion que empieza a son en el minuto 0:25 o algun sitio de la pueda encontrar
theaguilaroja21 2 months ago
Para mi, la mejor versión es en ingles. La música no se compara xD!
mruchihakira 2 months ago
gohan si es dramatico.. podia hacer perfectamente esa transformacion sin tanto escandalo xD
Dragonotakux 2 months ago
Min 1:04 parece escena de broly, con la música y todo, gohan super saiyan legendario XD
CustemHD 2 months ago
bueno se sabe q es malo pero hace falta venir a 1 video hecho PARA ELLOS ? digo cada lado del mundo tiene sus preferencias dejenlos felices a la gente de españa... dios q ganas de venir a hacernos ver como crea problemas y de ultima hace falta "sudakear" a otra gente dios xenofobia de mierda ... pff
weaponruby 2 months ago
pa que tanto pedo? si ya gohan se podia convertir en sayayin 2
najash21989 2 months ago
El doblaje es malo, todos lo sabemos, hasta los españoles. Ahora haced el favor de dejar de decir siempre las mismas cosas y dejarnos tranquilos.
janfrey86 2 months ago
tanta ira embotellada al oir son goanda ? guerrero trascendental ? artes marcias ????? guerrero intergalactico ???? si tu viera un ejercito les declarara la guerra nomas pr aber subido este video pedaso de mierda... asta los niños de africa saben ke se llaman super sajajin, vete a la verga puto .i.
titodixon123 2 months ago
Comment removed
jaaaviiiss 2 months ago
Lo fome de ese capitulo es que le roban la energia a Gohan :/
y como dice alk61200 Es una Mierda este Idioma xd
xXGameMasteR567Xx 3 months ago
¿Guerrero trascendental? ¿Guerrero intergaláctico? ¿Son Gohanda? ¿QUÉ MIERDA ES ESTA?
alk61200 3 months ago 26
@alk61200 en latino le dice que si quiere que se convierta en un super sayayin normal o en uno mas poderoso
danieltube12 2 months ago
@alk61200 Spain is different =)
incognitosc 1 month ago
vaya..vaya mierda..
eomer821 3 months ago
españoles hijos de puta
siempre la cagan
Jetvier 3 months ago
@Jetvier Tú eres muy listo al parecer insultando sin venir a cuento y sin provocación previa. Te dejas en evidencia a tí mismo chavalote.
janfrey86 2 months ago
dios mio estos españoles : ZUPER GUERRERO TRAZENDENTAL DIOOSSS como cagan dbz asi dios mio q bronka
ZycarioO 3 months ago
Siempre que veo estos comentarios rabiosos de sudaquillas tengo que decir un par de verdades...
Mira que el doblaje castellano es penoso (comparado con el catalán, que es el mejor) pero prefiero tragármelo así antes que escuchar las pestosas voces chistosas de los sudaquillas. TQD
Hokkadyo 3 months ago
@Hokkadyo el catalan el mejor? jajajjaaj si a ustedes nomas le gustan ese odioma de extraterrestre,A TODA AMERICA LE GUSTA EL LATINO PEDAZO DE PUTO
ZycarioO 3 months ago
@ZycarioO Ni isiquiera conoces el catalán, deja de auto-humillarte con tu ignorancia, sudaquilla.
Hokkadyo 3 months ago
@Hokkadyo hahahaha. pobre idiota. además racista. al menos tu cagada de idioma racista se ve muy lejos de "sudacalandia".
papeler 2 months ago
kibito dice cerdo cuando gohan le dice si quiere que se transforme en un super guerrero transedental o un guerrero normal
sewashabotana850 3 months ago
foi nessa forma que ele lutou contra broly no filme 8?
maninhocs 4 months ago
lol le cambian muchas palabras xP
flun06 4 months ago
Tremendo!
BuyoIker 4 months ago
en castellano da asco...y eso que soy española pero podriais ver la version en catalan es la mejor que e visto!!!!
kittyloky 4 months ago
la mejor versión de dragon ball es la versión de España por que ellos decían todas las malas palabras... jejejeje
05tonytin 4 months ago
Doblen bien manga de forros jaja
saroteff 5 months ago
los de arriba no saben la diferencia en el español y el castellano
aylm123 5 months ago
este video es la poya como me molaba esta escena joder como me molaria hacer algo asi sobretodo para vacilar a mas de uno que va de listo por la vida,la enhorabuena a quien lo haya subido un 10 crack
gatsucalibre 5 months ago
no era hyper guerrero? jajaja que tonteria!! en español
me pregunto si le dara el mismo trama ala serie ya que solo dicen puras pendejadas en español =/
zMirotic 5 months ago
no era hyper guerrero? jajaja que tonteria!! en español
zMirotic 5 months ago
La versión en catalán se acerca mucho más a la original, ya que está traducida directamente del japonés, al revés que el castellano, que está traducida del francés. A parte en la versión catalana, los gritos son con las voces en japonés, cosa que los hace más espectaculares de por sí.
orikaiser 5 months ago
Gachupines pendemos vaya se a la verga este gohN Nora s2 pendejo que puso el video ignorante es un full posee nossj2
IPODDAMIAN 5 months ago
bueno con todo respeto para los españoles (soy mexicano) en mi humilde opinion me parece mejor el doblaje latino que español, debo decir que llega a haber alguna buena voz y doblaje español pero eso de "guerrero trascendental" y "son gohanda" la verdad es como mentada de madre me pone de malas sobretodo lo de "guerrero trascendental" cada quien sus gustos pero aaay que sacrilegio contra dragon ball z, "guerrero trascendental" que falta de respeto para dragon ball z me da pena ver esto
dioschrono 5 months ago
que mala traduccion pensaba que esto del "guerrero trascendental" era una broma de algun fan español pero veo que no como es posible algo asi pero bueno alomejor eso del "guerrero trascendental" les resulta mas atractivo a los españoles que "super saiyayin" o simplemente error de traduccion pero si me hizo reir jajajajajaja se sale totalmente del contexto de dragon ball z
dioschrono 5 months ago
como puede ser que a 40 personas no le guste este video entonces para que mierda lo miran
MsMarcosgp 6 months ago
me apuesto 5000000 euros a que si tubiese acento latino lo estarian adorando
gmk120 6 months ago
@ivan9726 latino inmaduro de los huevos, tampoco es saiyajin, es saiyan
gmk120 6 months ago
por que chingados el título del video es "Gohan Super Saiyan Nivel 2" si van a salir con la mierda de "super guerrero trascendental"??
sergio42 6 months ago
@sergio42 y por que ves un video español si no te gusta?
gmk120 6 months ago
INVESTIGUEN SUPER SAYAYIN TRANSFORMA EL DRAGON SERPIENTE VOLADOR MEJOR CONOCIDO COMO LA SERPIENTE CUNDALINI DISFRUTENLO TODO ESTO SON CONOCIMIENTOS ANNUANKIS PRUEBENLO UN DIA CUANDO ALGUIEN LOS MOLESTE SI APRENDEN SENTIRAN LA ENERGIA DEL DRAGON VENIR DE SU ESPALDA BAJA ES NEGATIVA POR QUE IMPULSA NUESTROS INSTINTOS ANIMALES DEL LADO OSCURO=VIOLENCIA=MIEDO=SUFRIMIENTO=SIEMPRE EN TODAS ESTAS MANGAS DIBUJOS DE JAPON SE EXPONE EL KI O CHI ENERGIA VITAL INVESTIGUEN MUY INTERESANTE SI TE GUSTA CLARO
faraon2012 6 months ago
@faraon2012 SOY UN SAYAYIN GUERRERO ANNUNAKI=ANNAKIN=JEDI=ELOHIM=SEMI DIOS DISFRUTENLO:)
faraon2012 6 months ago
¿trascendental?.
Bue, si el doblaje les gusto a ellos, bien por ellos :).
Yo por mi parte, prefiero el latino.
thelysium 6 months ago
superguerrero trascendental=super guerrero evolucionado
KFWorldofwarcraft 6 months ago
jajajajaajajajaa a todos los que criticais a nuestro doblaje iros a tomar x culo el nu
estro es mejor que el vuestro solo os jode que no tenga vuestra estupida pronunciacion.. el doblaje japones castellano y catalan son los mejores doblajes de dbz ^^ asi que a tomar por culo!
KFWorldofwarcraft 6 months ago
por que todos se quejan por el doblaje!!!!!! que nenas son todas !!!!!!!!!! el latino y el español son lo mismo solo cambia el acento ...
ZoPaS1000 6 months ago
YO TAMPOCO SE LO QUE ES UN GUERRERO TRANSCENDENTAL, NI TAMPOCO CONOSCO A SON GOANDA, NI AL GUERRERO INTERGALACTICO DE STAR TREK :( AJAJAJAAJAJAJ!!!
LO unico que falta es que el sonido de transformacion lo hagan con la boca y lo llenamos! dios miooo!!
sebaironman7 7 months ago
@sebaironman7 joder con los latinos, sois la ostia, un fallo de traduccion de una serie friki japonesa (es buena, pero sigue siendo una frikada) y ala! armais la tercera guerra mundial!
gmk120 6 months ago
guerrero trascendental?! que es esoooo????
TheSuede91 7 months ago
kibito ya sabe k esto es una cagada xd(tampoco sabe lo k es un guerrero trascendental)
ilius1000 7 months ago
q cochinada de doblaje....u_u
bellix2896 7 months ago
Comment removed
javiersanchez017 7 months ago
si a algún latino retrasado no le gusta que no mire, así de fácil
javiersanchez017 7 months ago
Esta fabulosa serie ha gozado en España de estupendos doblajes (catalán-valenciano),donde además se respetan los nombres, excepto la palabra saiyan, que poco o nada tienen que ver con el doblaje aqui presente que a mi como español me parece uno de los peores doblajes de anime que he visto salvando dos o tres voces. El problema creo yo que viene cuando gracias a esto algunos usuarios engloban todo el sector de doblaje español (latino) como una basura haciendo gala de una pésima falta de respeto.
FaryNeverDies 7 months ago
total no confundan ......es trascedental o galactico... mejor q kede q sea del espacio....
xtianking1 7 months ago
jajajaja guerrero trascendental xDDD pero iguall es la misma mierda Latino y Español hablamos igual solo que con distinto acento q bobos noce porq pelean tanto por el acento
pipez20 7 months ago
@pipez20 kya conchan no compares el latino con el español.. xq el español es una tonteria ...
xtianking1 7 months ago
@xtianking1 No comparo ¬_¬ solo digo q hablamos el mismo idioma
pipez20 7 months ago
mrd pense que estaba en latino que pendejada es esa de guerrero trascendental? putos españoles mamapitos
darkzero896 7 months ago
Espana = Trascendental
Mexico u otro pais de latin america = muy chingon
maxxxkiller1 7 months ago
@maxxxkiller1 prefiero tener una mala traduccion de una serie japonesa a tener la ciudad con el record de mas asesinatos por dia (juarez), ni el de el mayor cartel de la droga (carteles colombianos) ni la mayor favela del mundo (rio de janeiro)
gmk120 6 months ago
@gmk120 y eso ami k putas m importa mientras no me afecten las dragas no me molestees con tu patritismo
maxxxkiller1 6 months ago
@maxxxkiller1 aprende a escribir
gmk120 6 months ago
@gmk120 huevos
maxxxkiller1 6 months ago
@maxxxkiller1 aprende lo que significa la logica y aplicala a tus comentarios
gmk120 6 months ago
transcendental?,joder que verguenza con los grandes dobladores que tenemos que chapuza lo de dragon ball en castellano!
kileeri 7 months ago
es.beruby.com/promocode/ueBo7f Gana dinero para gastar en juegos online¡¡
No necesitas dar tus datos ni invertir nada¡¡¡
MrXfranx2 7 months ago
"Ese chico no puede haber nacido en este planeta" Pues anda que tú...
iviprada 7 months ago
Son GOAN?!?! NOOOOOOOOOOOOOOOUUUUU!!!!
Zecuencia 7 months ago
q asoco matense españoles putos
Williams2809 7 months ago
@Williams2809 calla puto friki, seguro q eres de esos q se vicia 10000 oras al counter strike, y ve 1290479 videos de dragon ball al dia
gmk120 6 months ago
@gmk120 counter? :D yo no juego esa mierda y no veo muchos videos de DB solo cuando quiero recordadr mi infancia :).
Williams2809 6 months ago
@Williams2809 en lo de recordar la infancia estoi de acuerdo, yo creci viendo dragon ball, pero no discuto el doblaje por que lo vi en español y en latino, incluso en ingles
gmk120 6 months ago
super guerrero trascendental! jajajajajajajajaja pendejos xD
isaimcbreinguitar 7 months ago 4
estupidos españoles
riifykiylalala 7 months ago 5
como se llama la cancion de fondo mientras gohan se transforma?
runosmath 7 months ago
no mames asta los gringos saben que es super sayajin
verduzco10ify 8 months ago
@verduzco10ify tampoco, el jin no se de donde sale, alli se dice super saiyan
gmk120 6 months ago
super guerrero trascendental? jajajjaa ajajaja xDDDDDD
0o0BadBoyNewYork0o0 8 months ago
son goanda jaja q nombre mas pendejo se llama gohan son gohan
Fabricapo10 8 months ago
siiiii el culo con tu gueerrero transcendental .i.
titodixon123 8 months ago
jajaVerdad, kien carajo es "Songoanda" y el guerrero transcendental??
MsZoCaLo 8 months ago
Que asco el Audio Español ¬¬ Prefiero el Latino!
LPSDanieLa 8 months ago
quien es songoanda? xD
sonicthe 8 months ago
q malo el doblaje
snaker55555 8 months ago
q mierda es un guerrero trascendental? xD
lmonster16 8 months ago
Yo tampoco se que es un SUPER GUERRERO TRASCENDENTAL''
LORETOSX 8 months ago
dejen de discutir por el español ...sea de aqui o de alla igual se entiende....puta mare dejen ver los dibujos en puta paz.
jigoyawara 9 months ago
que es esa mierda de super guerrero trasendental, que no se llamaban guerreros del espacio o sayans? chale no saben ni ponerse de acuerdo estos idiotas, el nombre es super sajayin y super sajayin fase 2!!!!!!!!
alexyorkingfraber 9 months ago
gas ese dobaje en español no hay como el español latino
leticiox 9 months ago
trasendental jjajaaja xD
Jimyuriky 9 months ago
Por qué siempre hay discusiones en los doblajes? cada país con el suyo y punto. Hay cosas del latino que me gustan y cosas que no- Que pasa señores, aquí nadie ha visto transofrmers? o los thundercats? o He-man? xk yo k recuerde eran doblajes latinos, nadie se quejaba....
TheGabrytora 9 months ago
xk coño siempre tiene que haber discusiones sobre el doblaje? cada país con el suyo y punto ¬¬
TheGabrytora 9 months ago
pinches estupidos que insultan a lso españoles por los erroresnque tuvieron en el doblaje de db en españa... ellos no tienen la culpa si no los franceses -.- es como la pelicula de digimon en latino, esa traduccion tan cagada es del gringo, asi paso en españa con db felices? .-.
no puedes pero puedes, cortecia de la pelicula latina de digimon -_-
TaiDoll 9 months ago
yo tampoco se lo que es un super guerrero trascendental :(
spartan104154 9 months ago 75
@spartan104154 XD
PerviousJp 7 months ago
XD the voice sound funny
chrxz 10 months ago
mejor en catalan-millor en catala
crow666ification 10 months ago
¿Qué quieres qué te diga?... Prefiero el Castellano antes que el Español Panchito... le da 50.000 patadas...
IzzySeth19 10 months ago
@IzzySeth19 JAJAJAJAJAJAAJAJAAAAJAAA Espera tu comentario lo pondre en mi canal me parecio el mas estupido de todos los leidos lo lograstes eres el mas imbecil de todos junto con otro que subio un video racista
narutair 10 months ago
Guerrero Trascendental?
Hijos de la fregada!!!
Es tan dificil pronunciar "Sayajin" o "Sayan" en España?
steeler294 10 months ago
la voz toda mierda
killerruso83 10 months ago
This has been flagged as spam show
El superguerrero trascendental es una mas que el normal pero uno menos que el superguerrero intercontinental!!
007tineo 10 months ago
un supe guerrero transcendental solo falta que llamen al kame hame haaaaaaaaaaaaa o como mierda le quieran decir luz infinita
chrisref91 10 months ago
las voces son una mierdaaaaaaaaaa XD
greathero05 10 months ago
q significa esto 1:47?
DiegoRstar 11 months ago
chupame la pijaaaaaaaa
elalbiazul1 10 months ago
This has been flagged as spam show
disque guerrero intergalactico 1:47
DiegoRstar 11 months ago
Comment removed
DiegoRstar 11 months ago
A mi me gusta el acento de mi idioma y no el acento latino, pero el doblaje de estos animes en españa eran una puñetera mierda (captain tsubasa, saint seiya, dragon ball...) no se libra ni uno...
La mejor traduccion para mi en territorio español es el Catalá sin duda.
thedeifmaister 11 months ago
Siempre rompiendo todo eh ! Estoy sayayin no cuidan nada...
Gabriel77Rhcp 11 months ago
Que asco de doblaje...el latino le pega 45455757567967898patadas a esa porquería,joder XD
kodaihik 11 months ago
dejense de estupideces....se salieron del tema y se fueron al lado racial....si es verdad que la traducción española no está del todo bien...yo he escuchado la version japonesa y la verdad es que los nombres se parecen mas a los latinos, como "gohan" y no "son gohanda" o "super saijayin" y no "super guerrero trascendental" pero no es razón para estar tirandole mierda a los españoles, a cada nación le gusta su propia traducción, a los españoles les gusta la suya y a los latinos la nuestra
TheBrocs606 11 months ago
da lo mismo total la wea es pasarlo bien y disfrutar de esta gran serie al que no le gusta el español que no mire estos videos y a los españoles no miren dbz en latino si no les gusta pa que se mortifican xD
purochile1 11 months ago
pa q tanta disputas miren la wea es simple a nosotros los latinos nos desagradan las traducciones al español de españa preferimos el latino tanto asi como los españoles prefieren el español que al latino
ej:son goanda (no se como se escribe xd) para nosotros es gohan y no por eso vamos a ser mejores igual por ej todos dicen que el dbz en ingles es una mierda y sinceramente a mi me agrada bastante el punto es que hay que pensar un pokito y ser mas abierto de mente antes de desir idioteses
purochile1 11 months ago
un super queeeeeeeeeeeee¿????????
gallegos de mierda
shafoz 11 months ago
@shafoz Tus muertos a caballo panchito, que si no fueran por los españoles... no sabríais ni hablar, fuimos quienes os dimos una cultura y una educación, y encima todavía... mordéis la mano que os dió y enseñó a comer, después que luego os metéis todos en España, y hacéis lo que os sale de los cojones, iros a la mierda Panchitos.
IzzySeth19 10 months ago
@IzzySeth19 que gallego idiota, no entienden nada de la vida
shafoz 10 months ago
@IzzySeth19 nosotros si teniamos una lengua y una cultura mejor que la suya , ademas ustedes tambien fueron conquistados o no? mejor anda a estudiar historia que de seguro te ase mucha falta para no ablar tantas estupideces , metes la conquista española con un doblaje , es lo que ase un español cuando no puede defenderse.
es una lastima que vivas engañado -.-
gunsfire007 10 months ago
@gunsfire007 Fuimos conquistados por Árabes y Romanos, pero igual que vinieron, así se fueron, sin quedar ni rastro absolutamente de su cultura exceptuando algunas ruinas... ¿Cómo pretendes decirme a mí de perfeccionarme?, unos seres como sois vosotros, de aspecto aborígen el 84%, vuestra fisionomía es la más cercana al mono, que del resto de habitantes del planeta, los mismos que actúan por impulsos como los animales, maltratando mujeres, bebiendo, y peleando entre vosotros...
IzzySeth19 10 months ago
@gunsfire007 No os da la cabeza para más... y aún osas a mandar a los demás a que cultiven su mente de historia ya PASADA, cultiváosla vosotros para empezar a desarrollaros, cuando lo hagáis mentalmente lo manifestaréis en vuestro entorno físico, MONOS!
IzzySeth19 10 months ago
@IzzySeth19 Jajajaja que racista eres imbecil por cierto te e bloqueado de mi canal para no ver tus mierdas que dan asco gente como tu es la que debe ser erradicada del planeta y que mierda es "Super Guerrero Trascendental" aprende es "Super Sayajin 2" no esa basura que dicen
narutair 10 months ago 22
@narutair lo dice esa vez lo de guerrero supertranscendental por cierto por lo que me doi cuanto los españoles pasamos de ver en latino dragon ball vaya asco con sus voces cursis y ect., y estoy harto de que este todo el puto dia igual si vosotros os meteis no espereis que no contestemos que acabamos hasta los cojones de algunos idiotas vigito jajaajjajaaajaja!
zaragozano92 7 months ago
@zaragozano92
doblaje latino = buena actuacion , buena traduccion
doblaje español = mala actuacion , mala traduccion
es pesimo el doblaje español de dbz , los españoles no son asi en los doblajes , yo eh visto doblajes españoles y no son malos , es cosa de costumbre , pero este doblaje , pucha men , da verguenza , solo mira el cap 105 de dbz en español de españa , mas mal actuado no puede estar.
gunsfirex 7 months ago
@narutair perdon por cometer el horrible crimen de traducir incorrectamente una frikada que se inventaron los japoneses que sigue la ley indiscutible de si eres rubio eres 100 veces mas fuerte... por dios con los putos frikis macho, encima con los latinos que solo ven videos españoles para encontrar un fallo y causar una guerra mundial por ello
gmk120 6 months ago
@gmk120 Lavate la trompa con detergente... como que Frikada Japonesa?? de todos los comentarios idiotas que me mandan eres el mas estupido de todos ofendes al doblaje original eres un friki
narutair 6 months ago
@narutair la serie es de las mejores que he visto, y he crecido con ella, pero sigue siendo una frikada, como lo de super saiyan: cuanto mas rubio y con pelos mas largos mas poderoso... ???
y no veo en ninguna parte que haya insultado al doblaje japones
gmk120 6 months ago
@gmk120 Y eso no tiene que ver con el doblaje de tu pais ok
narutair 6 months ago
@narutair he respondido a las tonterias que tu estabas diciendo
gmk120 6 months ago
Comment removed
gmk120 5 months ago
jajaja super guerrero trascendental ....DAN ASCO ESPAÑOLES!!!!!!
juany8220 11 months ago
que traducción mas mierda
fedeao19 11 months ago
venga hombre....si no existe nadamas cutre que un video en audio latino...que parece una telenovela todo. CASTELLANO DEL AUTENTICO!!!
jazztube75 1 year ago
@jazztube75
parece una novela?
que argumento mas pobre.
cosmedcarton 11 months ago
Mirad esto españoles: watch?v=7mzntGlxJ14
"Eres un superguerrero de una noble estirpe de Samurai"
Palabras de Cell a Vegeta en el fantastico doblaje castellano de esta serie
MsKingcold 1 year ago
k cresta es son goanda k mierda de dragon ball z en este idiomaa lo mejor es en audio latino ay artas diferencias y una de eellas son los nombres los gritos k pega al transformarce osea el audio latino es lo mejorr
isxun 1 year ago
Tanto que se jactan los españoletes de ser "los dueños del idioma" y ni siquiera lo utilizan bien. La RAE es española pero como que con ella se limpia el culo toda la península porque son más mal hablados que nosotros los sudamericanos.
afbdled3gz 1 year ago
This has been flagged as spam show
Es la traducción para tarados. Y donde hay más tarados? Sí!!! En España!!! Absolutamente todo lo que esté en lengua extranjera y cae en sus manos se vuelve mierda!!! Deberían censurar las casas de dublaje ibéricas, por respeto al resto de países hispanohablantes!!!
afbdled3gz 1 year ago
This has been flagged as spam show
Es la traducción para tarados. Y donde hay más tarados? Sí!!! En España!!! Absolutamente todo lo que esté en lengua extranjera y cae en sus manos se vuelve mierda!!! Deberían censurar las casas de doblaje ibéricas, por respeto al resto de países hispanohablantes!!!
afbdled3gz 1 year ago
Comment removed
afbdled3gz 1 year ago
el audio en español es una mierda
gogetossj2 1 year ago
joder ,coño que chingadas de doblage de mierda , jaja es una mierda el español la re cagan
paramorelive1 1 year ago
PELOCONCHUDASOS ESPAÑOLES,JAJAJA GUERRERO TRASCENDENTAL QUE POLLADA,Y GANARON UN MUNDIAL PERO POR SUERTE,PERDIERON CONTRA SUIZA IDIOTAS JAJA
TheJuanthebest 1 year ago
hahahahhaahahahaahaha super guerrero trascendentalll no mmmsss ke es esaa putaa mierdaaaaa xD!!! pinche traduccion culeraa la netaaa esa si es una mierdaaaaa ajajajjajajajajjajajajajajja no mms me ando cagando de la risaaa te la rifas narutair (Y) !!! ;D la neta q seee jajajajajjaa guerreroo trascendental
finalsword94 1 year ago
JODERRR QUE AUDIO TAN ASQUEROSO AJJAJAA
clantssherwood 1 year ago
songoanda= gohan onda vital= came hame haaaa! joder que si hay diferencias enormes ¬¬ y en cuanto al mundial me importa una mierda que lo hallan ganado los españoles......... yo soy español y no me interesan vuestros jugadores hijo de puta......
BayronJeam 1 year ago
a todos los latinos: soy español, y soy consciente de que el doblaje español es una mierda, pero eso no les da derecho a insultarlo e infravalorarlo. es un doblaje como otro cualquiera. y no vayan ustedes de perfectos, porque su doblaje tambien tiene fallos. el ejemplo mas claro, el termino "super saiyajin". no es correcto, lo correcto es decir "super saiyano", porque el -jin en japones es gentilicio, asi que se debe sustituir por un gentilicio español (-ano en este caso). no falten al respeto
Guimerans1992 1 year ago
@Guimerans1992 se debe sustituir por un gentilicio español?
y desde cuando es obligatorio traducir eso?
eso no es un error, entonces según tu logica, al kame hame ha se le debe cambiar por la traduccion en español onda tortuga?
o sea si asi esta en el original, el no cambiarlo no es un error
suerte
cosmedcarton 1 year ago
deberian despedir al que invento eso de "guerrero trascendental" y guerrero supergalactico, es mas hubieran despedido a todos de una vez, para no hacer semejantes babosadas
cosmedcarton 1 year ago
Yo tampoco se que es un guerrero trascendental kibito, que demonios esta diciendo ese tipo imitacion super sayayin hahaha
shugafakker 1 year ago
Comment removed
shugafakker 1 year ago
Diablo este doblaje parece hecho por ninos de 3 anos jajaja guerrero galactico, guerrero trasendental, estos arabes "espanoles" son mediocres en doblajes
DaSantosx 1 year ago
como se llama la cancion que suena cuando se esta convirtiendo? D:
sumquodsum 1 year ago
JAJAJA no mames
Acdeportivo2 1 year ago
Dragon Ball Z "Cagadas"
MsKingcold 1 year ago
español y la rcsm, aguante el latino :D
ceam89 1 year ago
normal y corriente
purpleanimeb9s 1 year ago
jajaja son gohanda xdddd
TheSkiner777 1 year ago
I dont understand dhiss
becode890 1 year ago
songohanda?? jajajajaj
leo9291 1 year ago
la verdad hay que admitirlo este doblaje español esta malito, aunque hay series que prefiero en español antes que latino como death note, para que vean que no tengo nada contra el doblaje español XD
frikin345 1 year ago
trascender = superar
arandel69 1 year ago
jjajaja trascendental xD que mamadas son estas...... u.u
gatodandi 1 year ago
portugues de portugal KKK
MrRaphaelLippi 1 year ago
alguien sabe como se llama la rola de fondo ??????????
RoxasVen1103 1 year ago
Guerrero Trascendental???
Puras cagadas con este doblaje.
steeler294 1 year ago
marrre este doblaJE es todo mente malo mejor esta el latino joderrr!!!!!
pcc2006abla 1 year ago