Added: 4 years ago
From: NelYT
Views: 567,107
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (423)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • no sean pendejos ._. los doblajes siempre van a modificar los dialogos, pero sean de mente abierta -.-"

    TODOS HABLAMOS Y DECIMOS COSAS DE DIFERENTE MANERA... NO TODOS HABLAMOS EL MISMO ESPAÑOL =_= IMBECILES DE MIERDA...!!! IGNORANTES -.- ..l..

  • es una caca esta traduccion de mierda jajajja

  • Gritos de gohan

    Latino: grito verdaderamente bueno

    Castellano: ni me causa risa

  • tres palabras wath the fack

  • guerrero intergalactico jajaja

    el doblaje es tan malo que no parece pertenecer a este planeta

  • que mierda de idioma que no utiliza la palabra sayayin !!

  • WTF y desopues se quejan las mijas españolas cuandos nos burlamos de su traduccion de Dragon Ball Z

    Latino Siempre el mejor Son Gohanda Jajaajajajajajaj

  • 1:48 kreo k dise son wand ??

  • que episodio es este ?

  • tengo el comic y entiendo lo ke pasa. Es tan sencillo como que los que lo han adaptado a la serie han hecho lo ke les a salido de los huevos ocn el guion. Trascender= ir mas alla. Osea, en el comic dice "quieres ke me convierta en super sayajin, o kieres ke vaya incluso mas alla de los limites de un super sayajin?" y aki coge y dice "super guerrero o super guerrero trascendental?" vamos, en esencia lo mismo pero muuuy rebuscado.

  • Buen video

  • 0:12 Yo tampoco se que es eso!!

    Dragon ball desde sus raices siempre sera sayayin no guerrero transcendental que carajos!!

  • como se llama la cancion que empieza a son en el minuto 0:25 o algun sitio de la pueda encontrar

  • Para mi, la mejor versión es en ingles. La música no se compara xD!

  • gohan si es dramatico.. podia hacer perfectamente esa transformacion sin tanto escandalo xD

  • Min 1:04 parece escena de broly, con la música y todo, gohan super saiyan legendario XD

  • bueno se sabe q es malo pero hace falta venir a 1 video hecho PARA ELLOS ? digo cada lado del mundo tiene sus preferencias dejenlos felices a la gente de españa... dios q ganas de venir a hacernos ver como crea problemas y de ultima hace falta "sudakear" a otra gente dios xenofobia de mierda ... pff

  • pa que tanto pedo? si ya gohan se podia convertir en sayayin 2

  • El doblaje es malo, todos lo sabemos, hasta los españoles. Ahora haced el favor de dejar de decir siempre las mismas cosas y dejarnos tranquilos.

  • tanta ira embotellada al oir son goanda ? guerrero trascendental ? artes marcias ????? guerrero intergalactico ???? si tu viera un ejercito les declarara la guerra nomas pr aber subido este video pedaso de mierda... asta los niños de africa saben ke se llaman super sajajin, vete a la verga puto .i.

  • Comment removed

  • Lo fome de ese capitulo es que le roban la energia a Gohan :/

    y como dice alk61200 Es una Mierda este Idioma xd

  • ¿Guerrero trascendental? ¿Guerrero intergaláctico? ¿Son Gohanda? ¿QUÉ MIERDA ES ESTA?

  • @alk61200 en latino le dice que si quiere que se convierta en un super sayayin normal o en uno mas poderoso

  • @alk61200 Spain is different =)

  • vaya..vaya mierda..

  • españoles hijos de puta

    siempre la cagan

  • @Jetvier Tú eres muy listo al parecer insultando sin venir a cuento y sin provocación previa. Te dejas en evidencia a tí mismo chavalote.

  • dios mio estos españoles : ZUPER GUERRERO TRAZENDENTAL DIOOSSS como cagan dbz asi dios mio q bronka

  • Siempre que veo estos comentarios rabiosos de sudaquillas tengo que decir un par de verdades...

    Mira que el doblaje castellano es penoso (comparado con el catalán, que es el mejor) pero prefiero tragármelo así antes que escuchar las pestosas voces chistosas de los sudaquillas. TQD

  • @Hokkadyo el catalan el mejor? jajajjaaj si a ustedes nomas le gustan ese odioma de extraterrestre,A TODA AMERICA LE GUSTA EL LATINO PEDAZO DE PUTO

  • @ZycarioO Ni isiquiera conoces el catalán, deja de auto-humillarte con tu ignorancia, sudaquilla.

  • @Hokkadyo hahahaha. pobre idiota. además racista. al menos tu cagada de idioma racista se ve muy lejos de "sudacalandia". 

  • kibito dice cerdo cuando gohan le dice si quiere que se transforme en un super guerrero transedental o un guerrero normal

  • foi nessa forma que ele lutou contra broly no filme 8?

  • lol le cambian muchas palabras xP

  • Tremendo!

  • en castellano da asco...y eso que soy española pero podriais ver la version en catalan es la mejor que e visto!!!!

  • la mejor versión de dragon ball es la versión de España por que ellos decían todas las malas palabras... jejejeje

  • Doblen bien manga de forros jaja

  • los de arriba no saben la diferencia en el español y el castellano

  • este video es la poya como me molaba esta escena joder como me molaria hacer algo asi sobretodo para vacilar a mas de uno que va de listo por la vida,la enhorabuena a quien lo haya subido un 10 crack

  • no era hyper guerrero? jajaja que tonteria!! en español

    me pregunto si le dara el mismo trama ala serie ya que solo dicen puras pendejadas en español =/

  • no era hyper guerrero? jajaja que tonteria!! en español

  • La versión en catalán se acerca mucho más a la original, ya que está traducida directamente del japonés, al revés que el castellano, que está traducida del francés. A parte en la versión catalana, los gritos son con las voces en japonés, cosa que los hace más espectaculares de por sí.

  • Gachupines pendemos vaya se a la verga este gohN Nora s2 pendejo que puso el video ignorante es un full posee nossj2

  • bueno con todo respeto para los españoles (soy mexicano) en mi humilde opinion me parece mejor el doblaje latino que español, debo decir que llega a haber alguna buena voz y doblaje español pero eso de "guerrero trascendental" y "son gohanda" la verdad es como mentada de madre me pone de malas sobretodo lo de "guerrero trascendental" cada quien sus gustos pero aaay que sacrilegio contra dragon ball z, "guerrero trascendental" que falta de respeto para dragon ball z me da pena ver esto

  • que mala traduccion pensaba que esto del "guerrero trascendental" era una broma de algun fan español pero veo que no como es posible algo asi pero bueno alomejor eso del "guerrero trascendental" les resulta mas atractivo a los españoles que "super saiyayin" o simplemente error de traduccion pero si me hizo reir jajajajajaja se sale totalmente del contexto de dragon ball z

  • como puede ser que a 40 personas no le guste este video entonces para que mierda lo miran

  • me apuesto 5000000 euros a que si tubiese acento latino lo estarian adorando

  • @ivan9726 latino inmaduro de los huevos, tampoco es saiyajin, es saiyan

  • por que chingados el título del video es "Gohan Super Saiyan Nivel 2" si van a salir con la mierda de "super guerrero trascendental"??

  • @sergio42 y por que ves un video español si no te gusta?

  • INVESTIGUEN SUPER SAYAYIN TRANSFORMA EL DRAGON SERPIENTE VOLADOR MEJOR CONOCIDO COMO LA SERPIENTE CUNDALINI DISFRUTENLO TODO ESTO SON CONOCIMIENTOS ANNUANKIS PRUEBENLO UN DIA CUANDO ALGUIEN LOS MOLESTE SI APRENDEN SENTIRAN LA ENERGIA DEL DRAGON VENIR DE SU ESPALDA BAJA ES NEGATIVA POR QUE IMPULSA NUESTROS INSTINTOS ANIMALES DEL LADO OSCURO=VIOLENCIA=MIEDO=SUFRIMI­ENTO=SIEMPRE EN TODAS ESTAS MANGAS DIBUJOS DE JAPON SE EXPONE EL KI O CHI ENERGIA VITAL INVESTIGUEN MUY INTERESANTE SI TE GUSTA CLARO

  • @faraon2012 SOY UN SAYAYIN GUERRERO ANNUNAKI=ANNAKIN=JEDI=ELOHIM=S­EMI DIOS DISFRUTENLO:)

  • ¿trascendental?.

    Bue, si el doblaje les gusto a ellos, bien por ellos :).

    Yo por mi parte, prefiero el latino.

  • superguerrero trascendental=super guerrero evolucionado

  • jajajajaajajajaa a todos los que criticais a nuestro doblaje iros a tomar x culo el nu

    estro es mejor que el vuestro solo os jode que no tenga vuestra estupida pronunciacion.. el doblaje japones castellano y catalan son los mejores doblajes de dbz ^^ asi que a tomar por culo!

  • por que todos se quejan por el doblaje!!!!!! que nenas son todas !!!!!!!!!! el latino y el español son lo mismo solo cambia el acento ...

  • YO TAMPOCO SE LO QUE ES UN GUERRERO TRANSCENDENTAL, NI TAMPOCO CONOSCO A SON GOANDA, NI AL GUERRERO INTERGALACTICO DE STAR TREK :( AJAJAJAAJAJAJ!!!

    LO unico que falta es que el sonido de transformacion lo hagan con la boca y lo llenamos! dios miooo!!

  • @sebaironman7 joder con los latinos, sois la ostia, un fallo de traduccion de una serie friki japonesa (es buena, pero sigue siendo una frikada) y ala! armais la tercera guerra mundial!

  • guerrero trascendental?! que es esoooo????

  • kibito ya sabe k esto es una cagada xd(tampoco sabe lo k es un guerrero trascendental)

  • q cochinada de doblaje....u_u

  • Comment removed

  • si a algún latino retrasado no le gusta que no mire, así de fácil

  • Esta fabulosa serie ha gozado en España de estupendos doblajes (catalán-valenciano),donde además se respetan los nombres, excepto la palabra saiyan, que poco o nada tienen que ver con el doblaje aqui presente que a mi como español me parece uno de los peores doblajes de anime que he visto salvando dos o tres voces. El problema creo yo que viene cuando gracias a esto algunos usuarios engloban todo el sector de doblaje español (latino) como una basura haciendo gala de una pésima falta de respeto.

  • total no confundan ......es trascedental o galactico... mejor q kede q sea del espacio....

  • jajajaja guerrero trascendental xDDD pero iguall es la misma mierda Latino y Español hablamos igual solo que con distinto acento q bobos noce porq pelean tanto por el acento

  • @pipez20 kya conchan no compares el latino con el español.. xq el español es una tonteria ...

  • @xtianking1 No comparo ¬_¬ solo digo q hablamos el mismo idioma

  • mrd pense que estaba en latino que pendejada es esa de guerrero trascendental? putos españoles mamapitos

  • Espana = Trascendental

    Mexico u otro pais de latin america = muy chingon

  • @maxxxkiller1 prefiero tener una mala traduccion de una serie japonesa a tener la ciudad con el record de mas asesinatos por dia (juarez), ni el de el mayor cartel de la droga (carteles colombianos) ni la mayor favela del mundo (rio de janeiro)

  • @gmk120 y eso ami k putas m importa mientras no me afecten las dragas no me molestees con tu patritismo

  • @maxxxkiller1 aprende a escribir

  • @gmk120 huevos

  • @maxxxkiller1 aprende lo que significa la logica y aplicala a tus comentarios

  • transcendental?,joder que verguenza con los grandes dobladores que tenemos que chapuza lo de dragon ball en castellano!

  • es.beruby.com/promocode/ueBo7f Gana dinero para gastar en juegos online¡¡

    No necesitas dar tus datos ni invertir nada¡¡¡

  • "Ese chico no puede haber nacido en este planeta" Pues anda que tú...

  • Son GOAN?!?! NOOOOOOOOOOOOOOOUUUUU!!!!

  • q asoco matense españoles putos

  • @Williams2809 calla puto friki, seguro q eres de esos q se vicia 10000 oras al counter strike, y ve 1290479 videos de dragon ball al dia

  • @gmk120 counter? :D yo no juego esa mierda y no veo muchos videos de DB solo cuando quiero recordadr mi infancia :).

  • @Williams2809 en lo de recordar la infancia estoi de acuerdo, yo creci viendo dragon ball, pero no discuto el doblaje por que lo vi en español y en latino, incluso en ingles

  • super guerrero trascendental! jajajajajajajajaja pendejos xD

  • estupidos españoles

  • como se llama la cancion de fondo mientras gohan se transforma?

  • no mames asta los gringos saben que es super sayajin

  • @verduzco10ify tampoco, el jin no se de donde sale, alli se dice super saiyan

  • super guerrero trascendental? jajajjaa ajajaja xDDDDDD

  • son goanda jaja q nombre mas pendejo se llama gohan son gohan

  • siiiii el culo con tu gueerrero transcendental .i.

  • jajaVerdad, kien carajo es "Songoanda" y el guerrero transcendental??

  • Que asco el Audio Español ¬¬ Prefiero el Latino!

  • quien es songoanda? xD

  • q malo el doblaje

  • q mierda es un guerrero trascendental? xD

  • Yo tampoco se que es un SUPER GUERRERO TRASCENDENTAL''

  • dejen de discutir por el español ...sea de aqui o de alla igual se entiende....puta mare dejen ver los dibujos en puta paz.

  • que es esa mierda de super guerrero trasendental, que no se llamaban guerreros del espacio o sayans? chale no saben ni ponerse de acuerdo estos idiotas, el nombre es super sajayin y super sajayin fase 2!!!!!!!!

  • gas ese dobaje en español no hay como el español latino

  • trasendental jjajaaja xD 

  • Por qué siempre hay discusiones en los doblajes? cada país con el suyo y punto. Hay cosas del latino que me gustan y cosas que no- Que pasa señores, aquí nadie ha visto transofrmers? o los thundercats? o He-man? xk yo k recuerde eran doblajes latinos, nadie se quejaba....

  • xk coño siempre tiene que haber discusiones sobre el doblaje? cada país con el suyo y punto ¬¬

  • pinches estupidos que insultan a lso españoles por los erroresnque tuvieron en el doblaje de db en españa... ellos no tienen la culpa si no los franceses -.- es como la pelicula de digimon en latino, esa traduccion tan cagada es del gringo, asi paso en españa con db felices? .-.

    no puedes pero puedes, cortecia de la pelicula latina de digimon -_-

  • yo tampoco se lo que es un super guerrero trascendental :(

  • XD the voice sound funny

  • mejor en catalan-millor en catala

  • ¿Qué quieres qué te diga?... Prefiero el Castellano antes que el Español Panchito... le da 50.000 patadas...

  • @IzzySeth19 JAJAJAJAJAJAAJAJAAAAJAAA Espera tu comentario lo pondre en mi canal me parecio el mas estupido de todos los leidos lo lograstes eres el mas imbecil de todos junto con otro que subio un video racista

  • Guerrero Trascendental?

    Hijos de la fregada!!!

    Es tan dificil pronunciar "Sayajin" o "Sayan" en España?

  • la voz toda mierda

  • un supe guerrero transcendental solo falta que llamen al kame  hame haaaaaaaaaaaaa o como mierda le quieran decir luz infinita

  • las voces son una mierdaaaaaaaaaa XD

  • q significa esto 1:47?

  • chupame la pijaaaaaaaa

  • Comment removed

  • A mi me gusta el acento de mi idioma y no el acento latino, pero el doblaje de estos animes en españa eran una puñetera mierda (captain tsubasa, saint seiya, dragon ball...) no se libra ni uno...

    La mejor traduccion para mi en territorio español es el Catalá sin duda.

  • Siempre rompiendo todo eh ! Estoy sayayin no cuidan nada...

  • Que asco de doblaje...el latino le pega 45455757567967898patadas a esa porquería,joder XD

  • dejense de estupideces....se salieron del tema y se fueron al lado racial....si es verdad que la traducción española no está del todo bien...yo he escuchado la version japonesa y la verdad es que los nombres se parecen mas a los latinos, como "gohan" y no "son gohanda" o "super saijayin" y no "super guerrero trascendental" pero no es razón para estar tirandole mierda a los españoles, a cada nación le gusta su propia traducción, a los españoles les gusta la suya y a los latinos la nuestra

  • da lo mismo total la wea es pasarlo bien y disfrutar de esta gran serie al que no le gusta el español que no mire estos videos y a los españoles no miren dbz en latino si no les gusta pa que se mortifican xD 

  • pa q tanta disputas miren la wea es simple a nosotros los latinos nos desagradan las traducciones al español de españa preferimos el latino tanto asi como los españoles prefieren el español que al latino

    ej:son goanda (no se como se escribe xd) para nosotros es gohan y no por eso vamos a ser mejores igual por ej todos dicen que el dbz en ingles es una mierda y sinceramente a mi me agrada bastante el punto es que hay que pensar un pokito y ser mas abierto de mente antes de desir idioteses

  • un super queeeeeeeeeeeee¿????????

    gallegos de mierda

  • @shafoz Tus muertos a caballo panchito, que si no fueran por los españoles... no sabríais ni hablar, fuimos quienes os dimos una cultura y una educación, y encima todavía... mordéis la mano que os dió y enseñó a comer, después que luego os metéis todos en España, y hacéis lo que os sale de los cojones, iros a la mierda Panchitos.

  • @IzzySeth19 que gallego idiota, no entienden nada de la vida

  • @IzzySeth19 nosotros si teniamos una lengua y una cultura mejor que la suya , ademas ustedes tambien fueron conquistados o no? mejor anda a estudiar historia que de seguro te ase mucha falta para no ablar tantas estupideces , metes la conquista española con un doblaje , es lo que ase un español cuando no puede defenderse.

    es una lastima que vivas engañado -.-

  • @gunsfire007 Fuimos conquistados por Árabes y Romanos, pero igual que vinieron, así se fueron, sin quedar ni rastro absolutamente de su cultura exceptuando algunas ruinas... ¿Cómo pretendes decirme a mí de perfeccionarme?, unos seres como sois vosotros, de aspecto aborígen el 84%, vuestra fisionomía es la más cercana al mono, que del resto de habitantes del planeta, los mismos que actúan por impulsos como los animales, maltratando mujeres, bebiendo, y peleando entre vosotros...

  • @gunsfire007 No os da la cabeza para más... y aún osas a mandar a los demás a que cultiven su mente de historia ya PASADA, cultiváosla vosotros para empezar a desarrollaros, cuando lo hagáis mentalmente lo manifestaréis en vuestro entorno físico, MONOS!

  • @IzzySeth19 Jajajaja que racista eres imbecil por cierto te e bloqueado de mi canal para no ver tus mierdas que dan asco gente como tu es la que debe ser erradicada del planeta y que mierda es "Super Guerrero Trascendental" aprende es "Super Sayajin 2" no esa basura que dicen

  • @narutair lo dice esa vez lo de guerrero supertranscendental por cierto por lo que me doi cuanto los españoles pasamos de ver en latino dragon ball vaya asco con sus voces cursis y ect., y estoy harto de que este todo el puto dia igual si vosotros os meteis no espereis que no contestemos que acabamos hasta los cojones de algunos idiotas vigito jajaajjajaaajaja!

  • @zaragozano92

    doblaje latino = buena actuacion , buena traduccion

    doblaje español = mala actuacion , mala traduccion

    es pesimo el doblaje español de dbz , los españoles no son asi en los doblajes , yo eh visto doblajes españoles y no son malos , es cosa de costumbre , pero este doblaje , pucha men , da verguenza , solo mira el cap 105 de dbz en español de españa , mas mal actuado no puede estar.

  • @narutair perdon por cometer el horrible crimen de traducir incorrectamente una frikada que se inventaron los japoneses que sigue la ley indiscutible de si eres rubio eres 100 veces mas fuerte... por dios con los putos frikis macho, encima con los latinos que solo ven videos españoles para encontrar un fallo y causar una guerra mundial por ello

  • @gmk120 Lavate la trompa con detergente... como que Frikada Japonesa?? de todos los comentarios idiotas que me mandan eres el mas estupido de todos ofendes al doblaje original eres un friki

  • @narutair la serie es de las mejores que he visto, y he crecido con ella, pero sigue siendo una frikada, como lo de super saiyan: cuanto mas rubio y con pelos mas largos mas poderoso... ???

    y no veo en ninguna parte que haya insultado al doblaje japones

  • @gmk120 Y eso no tiene que ver con el doblaje de tu pais ok

  • @narutair he respondido a las tonterias que tu estabas diciendo

  • Comment removed

  • jajaja super guerrero trascendental ....DAN ASCO ESPAÑOLES!!!!!!

  • que traducción mas mierda

  • venga hombre....si no existe nadamas cutre que un video en audio latino...que parece una telenovela todo. CASTELLANO DEL AUTENTICO!!!

  • @jazztube75

    parece una novela?

    que argumento mas pobre.

  • Mirad esto españoles: watch?v=7mzntGlxJ14

    "Eres un superguerrero de una noble estirpe de Samurai"

    Palabras de Cell a Vegeta en el fantastico doblaje castellano de esta serie

  • k cresta es son goanda k mierda de dragon ball z en este idiomaa lo mejor es en audio latino ay artas diferencias y una de eellas son los nombres los gritos k pega al transformarce osea el audio latino es lo mejorr

  • Tanto que se jactan los españoletes de ser "los dueños del idioma" y ni siquiera lo utilizan bien. La RAE es española pero como que con ella se limpia el culo toda la península porque son más mal hablados que nosotros los sudamericanos.

  • Comment removed

  • el audio en español es una mierda

  • joder ,coño que chingadas de doblage de mierda , jaja es una mierda el español la re cagan

  • PELOCONCHUDASOS ESPAÑOLES,JAJAJA GUERRERO TRASCENDENTAL QUE POLLADA,Y GANARON UN MUNDIAL PERO POR SUERTE,PERDIERON CONTRA SUIZA IDIOTAS JAJA

  • hahahahhaahahahaahaha super guerrero trascendentalll no mmmsss ke es esaa putaa mierdaaaaa xD!!! pinche traduccion culeraa la netaaa esa si es una mierdaaaaa ajajajjajajajajjajajajajajja no mms me ando cagando de la risaaa te la rifas narutair (Y) !!! ;D la neta q seee jajajajajjaa guerreroo trascendental

  • JODERRR QUE AUDIO TAN ASQUEROSO AJJAJAA

  • songoanda= gohan onda vital= came hame haaaa! joder que si hay diferencias enormes ¬¬ y en cuanto al mundial me importa una mierda que lo hallan ganado los españoles......... yo soy español y no me interesan vuestros jugadores hijo de puta......

  • a todos los latinos: soy español, y soy consciente de que el doblaje español es una mierda, pero eso no les da derecho a insultarlo e infravalorarlo. es un doblaje como otro cualquiera. y no vayan ustedes de perfectos, porque su doblaje tambien tiene fallos. el ejemplo mas claro, el termino "super saiyajin". no es correcto, lo correcto es decir "super saiyano", porque el -jin en japones es gentilicio, asi que se debe sustituir por un gentilicio español (-ano en este caso). no falten al respeto

  • @Guimerans1992 se debe sustituir por un gentilicio español?

    y desde cuando es obligatorio traducir eso?

    eso no es un error, entonces según tu logica, al kame hame ha se le debe cambiar por la traduccion en español onda tortuga?

    o sea si asi esta en el original, el no cambiarlo no es un error

    suerte

  • deberian despedir al que invento eso de "guerrero trascendental" y guerrero supergalactico, es mas hubieran despedido a todos de una vez, para no hacer semejantes babosadas

  • Yo tampoco se que es un guerrero trascendental kibito, que demonios esta diciendo ese tipo imitacion super sayayin hahaha

  • Comment removed

  • Diablo este doblaje parece hecho por ninos de 3 anos jajaja guerrero galactico, guerrero trasendental, estos arabes "espanoles" son mediocres en doblajes

  • como se llama la cancion que suena cuando se esta convirtiendo? D:

  • JAJAJA no mames

  • Dragon Ball Z "Cagadas"

  • español y la rcsm, aguante el latino :D

  • normal y corriente

  • jajaja son gohanda xdddd

  • I dont understand dhiss

  • songohanda?? jajajajaj

  • la verdad hay que admitirlo este doblaje español esta malito, aunque hay series que prefiero en español antes que latino como death note, para que vean que no tengo nada contra el doblaje español XD

  • trascender = superar

  • jjajaja trascendental xD que mamadas son estas...... u.u

  • portugues de portugal KKK

  • alguien sabe como se llama la rola de fondo ??????????

    

  • Guerrero Trascendental???

    Puras cagadas con este doblaje.

  • marrre este doblaJE es todo mente malo mejor esta el latino joderrr!!!!!