Added: 2 years ago
From: yavieneelsol
Views: 22,891
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (7)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • El video está muy bien!! Pero, si me lo permites, te voy a hacer un par de correcciones ;)

    Mira, no se dice "toudo" ni "atouparei", es "todo" (lo decimos igual que en castellano) y "atoparei", "polas" se escribe junto y, por último, "ledicias" significa "alegrías". Te lo digo sin ningún ánimo de ofender, eh? Que para no ser gallego lo has hecho muy bien, muy buenas traducciones. Felicidades!!!

  • sinceramente, no esta mal, pero me tiene un cierto aire a rancio esto de escuchar una cancion en gallego cantada por alguien que no sabe gallego, y que solo ha memorizado, es decir, la gente que aprende idiomas de fuera, deberia saber pulir el acento de esos idiomas, porque sino difiere demasiado, para mi suena mejor la version original de andres do barro

  • ¡Qué buen vídeo, felicidades por él!

    A mis favoritos.

  • Muy padre tu video, gracias por poner la letra en español y en gallego.

  • No entiendo lo que dice pero me encanta :D

  • @Galdoras Si despliegas el rectángulo don dice: Canción en idioma gallego. Versión de "O Tren" (El Tren) de Andrés do Barro..., verás la traducción al español.

  • Me ha parecido simplemente espectacular el video!

    Muchísimas felicidades :)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more