Guys chill it's a movie and it happens that PEOPLE AROUND THE WORLD LIKE IT. MAYBE some of them WANT to hear this movie in their language! You have your opinions, they have theirs so don't be so ..!!! About it.
actually... this is the internet... sorry to burst your bubble but you like it or not people have the right to listen whatever they want in the way they like it (the makers of the movie don't mind that btw)
did anyoune notice the version from this scene is slightly different than any other you can find, the harmony is a bit different than the original davy jones theme
@robintrailer tu mama es ignorante, ve esta escena en es pañol latino y dime si es mejor q esto -.-, admito q tambien el doblaje de español es bueno como en padre de familia XD, pero en este caso dejo mucho q desear
El laberito del Fauno esta bien por que el filme es Español al igual que el espinazo del Diabo,pero por favor no hechen a perder las otras peliculas !!! Venancio !!!
Siempre con las mismas discusiones...que si en Mexicano es mejor...que si en Castellano es mejor...Cada uno vera mejor el doblaje de su país y ya está!
en castellano no tiene ese acento mexicano tan marcado y kedaria un poco mal en ciertas partes de la peli pero no solo de estas sino de todas en general
Justo viendo esta película, relacione la historia con mi vida por que ame mucho, pero como a Davy Jones esa persona no aprecio mi amor, al principio me abordo un odio de los grandes, ahora que el tiempo ya a pasado un poco, aun no puedo olvidarla, pero las costras sanan..
PD: grande actuación cada vez que veo las escenas de Davy jones recordado a su amada me llega al alma.
Es una ecena muy romantica y la melodia me encanta :] y Davy jones nunca fu cruel corempio su cometido y ocuto lo q siempre ubiera si de calypso.... Riddick
ten years I devoted to the duty you charged to me, ten years I looked after those who died at sea, and finally, when we could be together again, you weren't there... why weren't you there?
yo tambien soy español, pero al menos estas palabras me parecen mas bonitas en ingles... hasta riman! ^^
tomator24, tal ves estas frases te parecen mas bonitas en ingles porque nunca has leido a garcia marquez o a neruda o a m. cervantes o tal vez a Francisco Luis Bernárdez... dices que en ingles esta frase rima?.. sabes lo que es un soneto?
wixxwi, no se como pronunciarás tú el inglés pero "me" y "sea" para mí que sí que riman. además, como dice lucas1867, eso no quiere decir que no me guste la poesía española. y por otro lado, antes de criticar aprende a diferenciar la "s" de la "z"
la prefiero en el doblaje de mexico, le entiendo mas
"10 años cumpli con la orden que me diste, 10 años custodie las almas que morian en el oceano y por fin cuando llego el tiempo de estar juntos, ya no te encontre. por que no me esperaste?"
What was that? Did the actor forget to say 'Calypso'? Or was it intentional?
Wykletypl 6 days ago
esta es my ecena favorita de toda la saga
foreverrocklove 9 months ago
Esta es mi escena preferida de la peli *o*
Ambel91 9 months ago
davy jones ¿tartamu-do?
m2005g 10 months ago
Guys chill it's a movie and it happens that PEOPLE AROUND THE WORLD LIKE IT. MAYBE some of them WANT to hear this movie in their language! You have your opinions, they have theirs so don't be so ..!!! About it.
MelissaDawnsong 1 year ago
@MelissaDawnsong That's fine, but then it should be labelled as such. Why use an english title for your video when the video is not?
timemonkey 10 months ago
FUCKING SPANISH.
SirDallasBracken 1 year ago
THIS SUCKS IN SPANISH ! DAMN IT !
MarkMathers24 1 year ago
Absolutely delightful and moving.
rKA
roadKillartist 1 year ago
Very moving.
rKA
roadKillartist 1 year ago
dioss me encanta
bibpinklove 1 year ago
im cut off from all that i love... From you ..Shirancita <3
chumalaka 1 year ago
im cut off from all that i love.. from you Shirancita
chumalaka 1 year ago
im cut off from all that i love.. from you Shirancita
chumalaka 1 year ago
quiero la musica que suena, esque es tan bonitaaa, me encantaa quien lo sepa que me lo digaa porfavor
guepardomujer 2 years ago
es el soundtrack de davy jones, si quieres te lo paso
carlblutsauger 2 years ago
I WANT THAT MUSIC BOX! but I just found the necklace without music :(
deadrabbit30 2 years ago
HA ! When Davy touches her face with his human hand he says "Calypso..." in the english version. They didn't put that in the spanish version :))
Razvan13manowar 2 years ago
SEEEH, ESPAÑOL!!!!! x fin joder
wildchildxbodom 2 years ago 8
Damn wetbacks.
IsaTiphareth 2 years ago
This is Iberian Spanish, you jackass...
BrainEatingMeteor 2 years ago
actually... this is the internet... sorry to burst your bubble but you like it or not people have the right to listen whatever they want in the way they like it (the makers of the movie don't mind that btw)
Nageros 2 years ago
Comment removed
Davyjones131 2 years ago
This comment has received too many negative votes show
Lame spannish why dont u just put subs in your movies in your country instead of dubbing voices like the germans and frech,.
Its GAY
Arrogantdick 2 years ago
did anyoune notice the version from this scene is slightly different than any other you can find, the harmony is a bit different than the original davy jones theme
ruffdimuff 2 years ago 5
OMFG first i find it in FRENCH now in SPANISH !! FUCKING SHIT !
Shockate 2 years ago
uu mad , uuu mad.. .
son3produxions 2 years ago 3
Esta parte de la película es muy conmovedora hasta para los de frió corazón como yo...
Salu2
tovardiaz 2 years ago
soundtrack in 2:07 plz?
PizzaPayYan101 2 years ago
this scene wos 'lo mejor'
JackSparrowWifie 2 years ago
dat was f-in dubbed!!! dis is my fave scene in tha film nd u just ruined it!!
JackSparrowWifie 2 years ago
Definitivamente el doblaje latino es 1000 veces mejor
AngelMundus 2 years ago
@AngelMundus ignorante.
robintrailer 2 years ago
@robintrailer tu mama es ignorante, ve esta escena en es pañol latino y dime si es mejor q esto -.-, admito q tambien el doblaje de español es bueno como en padre de familia XD, pero en este caso dejo mucho q desear
AngelMundus 2 months ago
Oh wtf. Davy Jones should not speak Spanish.
garizm 3 years ago 3
BAAHAHHAAHA that was so funny
TotoMist93 2 years ago
El laberito del Fauno esta bien por que el filme es Español al igual que el espinazo del Diabo,pero por favor no hechen a perder las otras peliculas !!! Venancio !!!
lordbyronelias 3 years ago
Siempre con las mismas discusiones...que si en Mexicano es mejor...que si en Castellano es mejor...Cada uno vera mejor el doblaje de su país y ya está!
alexpimpi 3 years ago 2
lo que quiero decir es que el comentario de chiarasmiLexx en realidad lo he hecho yo ^^ jajaja
Tomator24 3 years ago
asi es en traduccion mexicana está mejor =)
linkedfer 3 years ago
Que feo esta en Castellano Wacala !!!! la traduccion de Mexico es Mil veces mejor !!! y la segunda mejor despues de la original !!!
lordbyronelias 3 years ago
en castellano no tiene ese acento mexicano tan marcado y kedaria un poco mal en ciertas partes de la peli pero no solo de estas sino de todas en general
Playerpoi 3 years ago
(0_0)
wixxwi 3 years ago
Justo viendo esta película, relacione la historia con mi vida por que ame mucho, pero como a Davy Jones esa persona no aprecio mi amor, al principio me abordo un odio de los grandes, ahora que el tiempo ya a pasado un poco, aun no puedo olvidarla, pero las costras sanan..
PD: grande actuación cada vez que veo las escenas de Davy jones recordado a su amada me llega al alma.
Hatelast 3 years ago
mi corazon siempre será tuyo
fufuvideos 3 years ago
can somebody pleease tell me the name of the song playing?? 0_o
wiskundenerdje 3 years ago
i think its called davy jones from potcb musical score
lovelydiva06 3 years ago
He davy Jones likes Black ass.
Pure777Ownage 3 years ago
does anyone else think that calypso is unbelievably and uncannily sexy? almost hypnotic and i mean calypso not tia
blackprincess212006 3 years ago 2
This part made me cry
silentgoddess06 3 years ago 3
Good Lord thats freaky... Davy Jones speaking Spanish... and Tia Dalma/Calypso right back at him!!
n0rdeck52 3 years ago
Mexican Davy Jones xD
spongebobfan107 3 years ago
This is no mexican, is from Spain
odinseiya 3 years ago 2
Es una ecena muy romantica y la melodia me encanta :] y Davy jones nunca fu cruel corempio su cometido y ocuto lo q siempre ubiera si de calypso.... Riddick
fufuvideos 3 years ago
alguien me podria decir el link donde este el video pero en español latino
fiolina20 3 years ago
in inglesh please
ArtFreek7 3 years ago
me encanta esta escena y también la melodía de la caja de música! :)
natalitxu 3 years ago
Comment removed
Ereinion 4 years ago
ten years I devoted to the duty you charged to me, ten years I looked after those who died at sea, and finally, when we could be together again, you weren't there... why weren't you there?
yo tambien soy español, pero al menos estas palabras me parecen mas bonitas en ingles... hasta riman! ^^
Tomator24 3 years ago
tomator24, tal ves estas frases te parecen mas bonitas en ingles porque nunca has leido a garcia marquez o a neruda o a m. cervantes o tal vez a Francisco Luis Bernárdez... dices que en ingles esta frase rima?.. sabes lo que es un soneto?
wixxwi 3 years ago
o tal vez lo dice porque le gusta más así. El que prefiera ESA frase en inglés no quiere decir que no aprecie su lengua natal.
lucas1867 3 years ago
wixxwi, no se como pronunciarás tú el inglés pero "me" y "sea" para mí que sí que riman. además, como dice lucas1867, eso no quiere decir que no me guste la poesía española. y por otro lado, antes de criticar aprende a diferenciar la "s" de la "z"
chiarasmiLexx 3 years ago
perdón, estaba en otra cuenta pero soy tomator24 ^^
Tomator24 3 years ago
la prefiero en el doblaje de mexico, le entiendo mas
"10 años cumpli con la orden que me diste, 10 años custodie las almas que morian en el oceano y por fin cuando llego el tiempo de estar juntos, ya no te encontre. por que no me esperaste?"
LordDarkSide034 4 years ago
Comment removed
Ereinion 4 years ago