Added: 3 years ago
From: otomo1983
Views: 58,097
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (73)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • she spins off my head...x.x

  • Is Luka supposed to be Korean or something? For some reason her image always seems to be Korean-style. Maybe it's just me..

  • @hybridkoala No, she is a japanese based vocaloid.

  • OMG is this MapleStory cause Luka almost looks like a MapleStory character. Love the vid also.

  • Haggar! :D

  • @Demonosapien13

    And Zangief, I loled there.

  • I have no idea what this is about because of the translation.... geez.

  • なにこれ笑えた好き。

  • Hahahaha i see Haggar.

  • Kitchen Scene: Maria: Damnit >:O! Mother: What's wrong, Dammit? Maria: It's over.. Mother: what's over? Maria: The song. Mother: Oh I see. Maria: That's why god gave us the rewind button :D *replays* ..P.S Probably this wasn't the best thing to do but T_T. I had a bowl of cereal in my hand and span around now I'm drenched.
  • @viki288le9 I can't I'm watching on an iPad, they don't have annotions. Oh and by the way, what symbol do you see here ''. It's meant to be a smiley face but I don't know if it works on the computer or not.

  • I never got past the first few seconds of this song before...

  • 0:45 theres a guy spinning in the back round???

  • Where IS the subs

  • @adam5metcalfe turn on your annotion button

  • That English translation is AWFUL. It looks like someone ran the Japanese lyrics through Google Translate and posted it. When you translate from one language to another you translate the meanings and usages, not each word individually.

    For example: Bonjour means "hello" in French, but literally it's "good day."

  • lol luka is the Earth.

  • The english lyrics are a little off....

  • Wow. Luka's friends are intensely buff........

  • At exactly 1:00 one of my braces fell off O-O

  • @popcornchickity

    woah... bracket suicide XD

  • SHES STILL SPINNING D<

  • I just spun around the whole time to this song. Urghh.... Someone tell me why the Drumstick I ate before this tastes like banana icecream now.... Blrgghhhh...

  • I love this song so much. The beat is catchy, the lyrics are adorable and deep, the animation is the cutest thing in the word. And Luka, if you can spin that long then you have surpassed me in every way shape and form <3

  • i love this so so much the first time i heard it i almost cried!

  • hey otomo, can u tell me which buttons r the ones for the download!!!! argh lol, i might know how to speak japanese but i cant read it worth a shit. anyway plz tell me! i love this song

  • @mrblue251

    Hi, mrblue251.

    The caption of this movie is updated.

    It's linked directly with the author's mp3 download page.

    The download button is the pink button (この作品をダウンロードする) at the bottom of that page.

    However, you need to register to piapro(free SNS for VOCALOID creators) to download it.

    Please google "How to register piapro" or watch "watch?v=rKCrAbJTYB4"

  • @otomo1983 anyway 歌、それはをありがとうlukaからの私の物の好みである。 よりよい翻訳をしかし、まだ持っていたかもしれない。 そしてエムピー・スリーへの感謝また

  • cool

  • the lyrics are very creative, not only was it cute but funny also when Zangif did his little twirl XD

  • :O romanji to English subs! I feel spoiled :) thanks

  • This song always inspires me.

  • lol, it makes me dizzy just watching it!

    xD

  • You people are saying it's a about a girl trying to surpass her friends I thought it was about the earth spining?

  • i found a different subbed version where instead of spinning it was singing. she thought her friends could sing better than her, so she traveled around a bit singing and becoming more known, hence the reason why the distance always increases, and instead of hands can reach, is voice can reach. and then she feels as though it is not worth it and wants to be with her friends...i think. but that version actually makes more sense than spinning

  • "Spinning" is a metaphor. It could actually mean anything.

  • @ultimatesend can u give the link to it?

  • play this in 5 different tabs at the same time.

  • can someone explain the story 2 me pleez?

  • The story is about a girl who tries he hardest, but her friends, younger or older, would always preform better then her. (spinning is used to fill in the blank of what her friends are better then her at) She tries harder and harder eventually becoming better then before, but when she looks up she still sees her friends are still at a higher level then her.

  • She wants to go away to a place where she won't be in her friend's shadows, but no matter where she goes, weather it be "moving around" or "flying", she can't get out of her friend's shadows. I think that the line from 2:27 - 2:40 would be better translated as "What would the younger me think, if she saw the way I am now. But I'm dizzy, and too tired to care anymore." and the line after that is her saying that because she was so busy trying to surpass her friends, she didn't notice how much

  • the world had changed or how much people cared about her in the first place. She didn't need to surpass her friends to be noticed, she just needed to try her hardest and smile as often as she could. Because she realized this, she finally was on the same level as her friends. The final line is, of course, "When I'm finished spinning, I want all of you to be here with me, my friends."

  • i'll try to make a portuguese version ^^

  • リンクが削除されたので此処へ。

  • This wonderful song gave me goosebumps C:

  • very touching song.

  • Aw the ending made it all come together so well!

    I loved 0:50 too when she says she'd pretend to give up, but keep on spinning. I love the meaning. Great song :)

  • Cool

  • spin luka spin (^w^)

  • lol im favoriting it cuz of 00:46 XD

  • good song, weird meaning

  • これはルカとアゴアニキさんの代表作になるかもしれんね。大好き­です。

    This song is very splendid. 5 star!

  • Beautiful song but makes confusions in me.

  • i take it that 'i will fly around now so you're away from me please,' can be roughly translated to, 'please stay away from me while i spin around,' so that the last part is more romantic? :D

  • -_- i should make a manga between luka and miku... so that the epicness may begin.. neru..... nah

  • Such a beautiful and catchy song.

  • Great or the greatest vocaloid song?

  • my most favorite song from her album... <3

  • GEOMETRY!!!! XDDDD!! i LOVE THIS SONG!

  • よく分からないけど、なんか泣ける!

  • i love this song! and the vid is cool beans too.

  • what a wonderful melody

  • the last part is very romantic. I love it

  • hehe this one was a nice one

    thanks for the translation

  • Very nice translation, the song was understood well.

  • 翻訳お疲れ様ですが、別動画のコメントにあった翻訳文と全く同じ­ですね。

  • to Mr.onozono.

    Is it quite the same?

    Is it a (watch?v=iEPelv4G_5g&feature=r­elated)comment of ikuy398-san?

    Did you really compare it?

    It was different in some places as long as I saw.

    The part etc. of A-mero are certainly the same.

    I think that the reason that looks like is that the translation software

    used in the basis is the same.

    However, he is correcting it further.

    I think it's necessary to be evaluated to those things.

  • onozono さんへ

    全く同じというわけではないのですが、

    ikuy398さんの翻訳が切っ掛けで、

    再翻訳してみたので、同じ箇所もありますね。

    切っ掛けとヒントを与えてくれた ikuy398さんへの謝辞の言葉を忘れていたので、タイトルの­コメントに追加しました。

    to Mr.oddshunt.

    Thank you. :)

  • なるほど、把握です。

    もともとニコ動発の動画はいろんな人が補完しあって発展するよう­なところがありますし、そもそも私は当事者ではないのでどうこう­言う立場にないのですが、元動画(この場合コメントも)や作者へ­の言及のあるなしで随分違うと思います。

    to oddshunt

    Yah, I know, thanks.

  • >otomo1983さん

    自分のへっぽこ翻訳を直してくれてありがたいくらいなので、

    気にしないでくださいです。

    I'm pleased otomo1983さん used my poor translation lyrics.

    Need not care.

    やっぱり動画になった方が断然分かりやすいし。

    GJ!

  • >ikuy398さん

    ありがとうございます。恐縮です^^;

    アノテーション機能があったので、初めて歌詞の英訳に挑戦してみ­ました。

    しかしながら、何が正解か分からないのが、困り者ですね。幸い、­何名かの方にお褒めていただいて、嬉しい限りですが。

    23.4度辺りのフレーズはもう少しシンプルになりそうな気もし­て・・・。

  • Thank you, thank you for translating and typing out the romanji of this! This is my favorite luka song, ever, the lyrics are so beautiful and so is the melody. I saw a translation before, but it was no where as coherent as this one.

    ♥どうもありがとうございます♥

  • You're welcome.

    I also think that it is very beautiful lyrics.

    So I tried to translate it, but that was so difficult for me.

    I'm glad if it is helpful for you.

  • awesome. haha~

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more