Added: 2 years ago
From: TheHibris
Views: 56,503
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (51)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • YouTube Mix for Yehoram Gaon

  • למי שמתגעגע למילים הגבוהות בשיר הזמר המילים עכשיו חזרו אלינו והם גם נחלת הדור השלישי או הרביעי לזמר העברי כי גם לנו מגיעים שירים יפים כאלו

    כאן בארץ כנען - ה21 למרץ בירושלים בשעה 19:30 בגבעת רם

    רמה גבוהה מובטחת

  • שיר מדהים. אבל לא אהבתי את הלחן!

    בבית האחרון צריך להיות פיצוץ מטורף משהו שונה לחלוטין

    הוא שר שהוא ישרוף אותה ואחרי זה לה לה לה?

    אין קשר למילים בלחן הזה!

  • זה שיר אהבה אמיתי כל החברה פרץ תלמדו..

  • משוררים כגון אלכסנדר פן, נתן אלתרמן וחיים נחמן ביאליק, עשו רק טוב לשירה העברית והחיו אותה, ויש עוד רבים וטובים שקצרה היריעה מלהזכיר

  • יהורם הוא פשוט גאוןןןןןןןןן

  • @tova256 אבל אריק איינשטיין

  • נתן אלתרמן.. אחחח איזה משורר מופלא..

  • שיר ענק! יהורם גאון & אלתרמן תודה רבה

  • אפשר להסתכל על השיר כמטאפורה בין עם ישראל לאלוהים. אלוהים הוא הגבר ועם ישראל הוא האישה. מרעייך - הגויים.

    עם ישראל הוא מוטיב שכיח בשירי אלתרמן, הוא מצוי גם ב-"על אם הדרך".

    אך זוהי רק פרשנות וכל אחד יכול לפרש את שירי אלתרמן כיצד שיחפוץ. זהו היופי שבשירה.

  • @ZiK8oo6 לא חייבים לקלקל כל שיר אהבה יפה עם מטאפורות לעם ישראל ולאלוהים

  • שיר ענק! קול ענק! יהורם גאון ענק!

  • חחחחחחחחחחחח ההיא בלהבות והוא לה לה לה לה לה לה לה לה חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח

  • ניגון עתיק=שלוש התשובות=בדמיון בלבד

  • @ronu1960

    ניגון עתיק וזמר שלוש התשובות הם השירים האהובים עלי , בגלל הטוטאליטריות הפסיכית שבהם.

    מה זה בדמיון בלבד?

  • כבר נאמר ע"י החכם מכל אדם: עזה כמוות אהבה קשה כשאול קנאה

  • כבר נאנמר ע"י החכם מכל אדם: עזה כמוות אהבה קשה כשאול קנאה

  • תמיד זולגות לי דמעות התרגשות  שאני שומעת את השיר הנפלא הזה ,תודה רבה למי שהעלה!!

  • רובנו אוהבים כי זה עושה לנו טוב ,לנו, כשיפסיק להיות לנו טוב אז נעזוב

    ולכן זה צביעות להגיד שהשיר מזעזע הוא פשוט אומר שאם היא תהיה זאת שבגללה יפסיק להיות לו טוב היא לא תהיה קיימת עוד עבורו

  • הלחן מדהים לא פחות מהמילים העוצמתיות. שיר אהבה ללא גבולות של נתן אלתרמן בשיאו. היום קשה למצוא שירים כאלו, בעצם זו משימה בלתי אפשרית...

  • לא יודע חולני לא חולני... השיר הזה גורם לי לבכות

  • אני גאה להיות ישראלית ולהיות חלק מאלה הבוגרים, שעדיין מצטטים את שיר השירים וזוכרים משמעות. כמו שעדיין מתגעגעים לשפה העברית של דורנו . אבל להיות קנאי כזה, זו חולניות מפחידה. בכל מקרה, השיר מקסים ושבת שלום לכולם

  • "עזה כמוות אהבה, קשה כשאול קנאה - רשפיה רשפי אש שלהבתיה"

    נראה לי שסביב הפסוק הזה סובב השיר. האש שתשרוף את ביתה עליה - היא אש הקנאה המתוארת בשיר השירים. נראה לי שלאמר שהוא היה בעל מכה בהתבסס על השורה הזאת זה מרחיק לכת למדיי...

    שיר מקסים!!!!

  • איפה יורם לעומת האחרים שמים וארץ!!!

  • turkis

  • "תעבור קנאתי שותקת

    ותשרוף את ביתך עלייך

    להלהלהלהלה"

  • @Itamar582

    חחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחחח­ח

  • זו אהבה אמיתית אם גבר לא מקנא לחברה שלו או לאישה שלו הוא באמת אוהב אותה...

    שגבר דבק בחברה שלו ולא יכול בלעדיה זו נקראת אהבת אמת.....

    שִׂימֵנִי כַחוֹתָם עַל לִבֶּךָ, כַּחוֹתָם עַל זְרוֹעֶךָ,

    כִּי עַזָּה כַמָּוֶת אַהֲבָה

  • שיר ענק -רק שצריך להבין שלא הכוונה אשרוף את בייתך עלייך לשרוף באש

    בדיוק כמו - אמכור את עייני השתיים לא הכוונה למכור את העיינים

    הוא פשוט יעשה הכל בכדי להביא את היין והלחם

    אני מקווה שגם שלינקה הבינה כך

    אוהב -אמיר

  • תודה רבה על השיר היפהפה של יהורם גאון. זהו אחד השירים היפים והמרגשים ביותר שלו.

  • שיר מדהים, עושה לי צמרמורת.

    יהורם זמר נהדר, חבל שהזמנים משתנים.

  • למי שלא הבין,בתור אחד שלמד את השיר לעומק בספרות,זהו שיר מתהפך שמשמעותו משתנה בסוף השיר,ולשיר יש משמעות אולי קצת(הרבה)מוקצנת אבל עדיין המשמעות היא שלעולם אין אהבה ללא תנאי שתהיה גדולה ככל שתהיה.

  • Comment removed

  • זאת אהבה ללא גבולות :)

  • Comment removed

  • @yonavalle תודה על השיעור בספרות, "חתיכת" רושמים עם כ

    תלמד עברית טמבל

  • אויי'ש!

    לדבר ככה על שיר כזה עצום,ועלהכתיבה של אלתרמן....

    אחח..יש אנשים,שלא מבינים כלום על אהבה!!!!!

  • @batchen10 וואוו אתה אידיוט !

  • @ABD2471 הגבת לאשה ושמה בת חן ,לידיעתך באווירת האלימות הרצחנית כלפי נשים יהורם גאון בחר לא לשיר שיר זה שמילותיו קשות.

    נשים סבלו ועדיין סובלות מ"הקנאה השותקת" שנוטלת מהן את חייהן על ידי "חולי אהבה" ,ומוטב לאמר גברים רכושניים, במובן הכי רע של המילה ,זו מציאות שאנו מתוודעים לה ביום יום , המקלטים שהוקמו הם למען אותן נשים נרדפות ומאוימות.

    בעניין אומנות הכתיבה הספרותית והלחן אין ויכוח שזה משובח , אני לא יכולה לאהוב שיר כזה !

  • @galhud תשמעי וואלה התגובה שלי הייתה לא במקום אבל אני עדיין חייב להגיד לך שאני לא רואה בשיר הזה שום דבר חריג חוץ מזמר יפה - ואם בכל זאת מתעקשים לקחת אותו לכיוון שאליוו את מתכוונת אפשר לראות בו כסיפור או אזהרה ! אישית אני מאמין בכל ליבי שכל גבר שמאמלל אשה דינו אחד ואני לא ארחיב .. אבל מפה לפסילת השיר יש מרחק עצום ! .. כמו כן אני מאמין שהאינטרפציה של השיר היא אינדיבידואלית ותלויה במאזין .., שוב אני מביע את צערי וסליחתי על התגובה הקודמת

  • Merci beaucoup...Thank you....Toda Raba...

  • יהורם גאון זמר נפלא.

  • סליחה, המשפט "שיר אחד היפים!" - באיזה שפה הוא? אם במקרה עלית שלשום לישראל אז אני מתנצל מראש, אבל אם אתה ישראלי ואמור לדבר את השפה, איך הגעת (הגענו) למצב שבו משפט ששום מילה בו לא נמצאת במקומה הנכון נחשב למשפט ליגיטימי, ועוד בתגובה לשיר של אתרמן?

  • אני לא איזה זקן, בסך הכל בן 26, אבל אני מרשה לעצמי להתמרמר כי אני לא זוכר שאנחנו דיברנו כל כך גרוע כשגדלנו, כך שגם אם אתה צעיר זה לא תירוץ. תסתכלו על התגובות פה ביו-טיוב, אנשים מדברים עברית כל כך רצוצה ועילגת שאפשר היה לחשוב שכולם עלו לארץ מאוסקרג'יסטן לפני שבוע והאולפן היה סגור.

  • גם אני לא כל כך זקן, טוב מודה - 40, ורק רוצה להודות לך.

    אני שמח שאני לא היחיד שמרגיש כך.

    איך הצלחנו להרוס שפה יפה כל כך ?

  • I have just listened to this song (I live in Israel) and cannot understand what is that u dislike about the grammar of the language in this song? Could you, please , explane me . My Ulpan was closed when I made my Aliya so, please , be patient with me. Thanks a lot.

  • vceslav - I wasn't referring to the song but to one of the replies here by "danieladda"; he wrote "Shir Echad Hayafim" which is the equivalent of saying "beautiful of the songs most one" instead of "one of the most beautiful songs" in English.

    Somehow, faulty wording such as this has became contemporary slang in modern street Hebrew, much like gang-dialect in English. it's disgusting.

  • החלק של ה- "לה לה לה" יצא לו מזרחי במקצת

  • מי שהעלה את השיר הזה פשוט המלך שלי!

  • שיר אחד היפים!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more