ich habe irgendwo mal gelesen, dass deutsch (nach Latein) du am schwersten zu erlernende sprache sei, wegen der ganzen zeitformen und so weiter. nun kann ich dieses "gerücht" nicht bestätigen, da ich leider nie latein gelernt habe und deutsch nunmal meine muttersprache ist :-D Allerdings muss ich sagen für jemanden der die sprache nicht in die Wiege gelegt bekommen hat, sprichst du wirklich verdammt gut und ich hab aus den Untertiteln sogar ein paar neue Englischvokabeln gelernt :-D 5*
seien wir ehrlich english ist meiner meinung nach wesentlich leichter als deutsch:ich meine in england haben die leute "the" wir der die UND das,wir haben du und sie,die engländer nur "you"
das merkt man vorallem bei den ausländern,wweil die meistens riesige probleme mit den Artikeln haben
Dafür aber sind die englischen Zeitformen viel komplexer als die deutschen. Ich kenne nur sehr wenige Deutsche, die englische Zeitformen auch nur halbwegs beherrschen.
Wieso fühle ich mich davon nur so angesprochen? ...
Aber ich finde auch, dass deutsch sehr viel schwerer ist als Englisch .. und du sprichst es wirklich verdammt gut. Und deine Videos sind auch wirklich gut .. 5*
ich rede einfach brutalst im präsenss weiter, wobei es relativ leicht ist solange man nicht mit hochintelektuellen gesprächen konfrontiert wird. Gott, und ich hab Englisch mündlich im Abi...
@rewboss die englischen zeitformen sind wirklich sehr sehr schwer.. :/ .. ich lerne jetzt seit 6 Jahren Englisch und weiß immernoch nicht wie man z.B das Simple Past bildet.. ich weiß auch garnich welche zeit das ist :o
ziemlich doof .____. naja, hauptsache man versteht mich ^-^
@rewboss Eigentlich fällt im Deutschen nur das Gerundium weg, dafür gibt es komplexere Konjunktive. Was noch hinzu kommt, ist, dass die Verbformen viel mehr personen- und zeitabhängig sind als im Englischen. Was an den Englischen Zeitformen schwer sein soll, versteh' ich nicht.
@rewboss Liebend gerne: "I am living here" ist Gerundium, das gibt es im Deutschen eben nicht. In diesem Zusammenhang wäre es noch recht leicht zu übersetzen mit "Ich lebe gerade hier". "I live here" ist ganz normal "Ich lebe hier", und "I have been living here" bezieht sich sowohl auf die Vergangenheit als auch auf die Gegenwart. Umgangssprachlich verwendet man im Deutschen aber auch hier das Präsens, also "Ich lebe hier schon seit 5 Jahren".
@Zwerggoldhamster Das erste ist kein Gerundium sondern eine Verlaufsform: ein Gerundium ist ein Partizip als Substantiv ("I like reading" ist eine andere Konstruktion als "I am reading"). Aber dein letzter Satz ist wichtig. "Ich wohne hier" wird anders übersetzt, je nach dem, wie der Satz dann weiter geht: "...mit meiner Freundin", "...bis ich eine passendere Wohnung finde" oder "...bisher ohne Problem". Das schaffen die wenigsten Deutschen.
Letztlich geht es um "an zweierlei Maß messen". Meine eigenen Fehler sind normal und verzeihlich (ich bin ja nur ein Mensch), aber deine machen dich zum Blödmann (du bist ein tollpatschiger Idiot) - wir machen denselben Fehler, aber nur dich darf man dafür veruteilen. Eine Darstellung mangelnder Selbstkritik.
"sein" ist wohl unregelmäßig.(oder auch "haben") Aber dieses Verb zum Beispiel ist in so ziemlich jeder Sprache, die ich kenne unregelmäßig ;)
Auch im Englischen. "arbeiten" zum Beispiel ist auch nicht unregelmäßig. Es wird jediglich ein "e" bei den Fällen hinzugefügt, bei denen auf ein "t" ein weiterer Umlaut folgen würde. (du arbeit - est statt du arbeit -st)
Das ist bei allen Verben so, die auf -ten enden, schätze ich jetzt mal.^^
rewboss hat bereits geschrieben, dass es ihm um die Vergangenheit geht. Und nein, auf Anhieb habe ich nicht verstanden, dass es darum geht. Hat er auch an keiner Stelle erwähnt und hat zudem auch noch Sätze vorgelesen,die das Präsens benutzen...
Aber ja, er hat Recht, wir haben im Deutschen sehr viele unregelmäßige Verben, zumindest wenn man mehr als das Präsens betrachtet.^^
Jetzt bräuchte ich nochmal eine Erklärung, was an "gehen" denn unregelmäßig ist? Im Deutschen wird "normalerweise" die Endung von "gehen", gestrichen und dann wird das Verb konjugiert. Ich geh - e du geh - st er, sie, es geh - t wir geh - en ihr geh - t sie geh - en Unregelmäßig wäre: laufen ich lauf - e du lÄuf - st er, sie, es lÄuf - t wir lauf - en ihr lauf - t sie lauf - en
Deutsch ist eine "unlogische" Sprache. Ich bin daher froh, dass ich Muttersprachler bin. Je mehr man sich mit anderen Sprachen auseinander setzt (z.B. Italienisch, Französisch), desto mehr bemerkt man diese Dinge, die man aber als "Native speaker" niemals hinterfragen würde. Aber auch die Simplifizität mit dem Geschlecht und der Faustregel alles was auf a endet ist weiblich, auf o männlich finde ich toll... Aber Bedienunganleitungen sollen auf Deutsch immer noch am besten zu verstehen sein.
Je öffter ich mir im Alltag gedanken über dieses Video mache, desto mehr wird mir klar das du auf ein, nicht nur in Deutschland existierendes, Schlüsselproblem eingehst. Die meisten kommentare zeigen mir obendrein, dass einige Leute sich warscheinlich zu selten die zeit für eine erliche Selbstreflektion nehmen.
man du komischer vogel ääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääää ich bin so BÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖSE HaHaHaHaHaHaHaHaHa
meine schwester und ich gehen in deutschland sind auch deutsche :D tun uns mit französisch schwer. aber da man mit der eigenen sprache halt aufwächst ist sie nicht so schwer wie andere für einen selber
nur dass das im Englischen genausop ist wir müssen auch immer alle Verben und Konjugationen auswendig lernen. Wobei ich glaube dass es in Englisch einfacher ist.
Ok, du hast recht. Im weiteren Sinne gibt es auch im Englischen die Konjugation. Ich verstand darunter allerdings eher die Anpassung des Verbes an die Person, die sich im Englischen nur auf die 3. Person Singular auswirkt (He, she, it: S muss mit):
2. Deutsch hat keine Klicklaute, wie du sie bei 0:17, 0:34, 0:43, 0:59, 1:09 und an vielen anderen Stellen artikulierst. Ich glaube, dass du das unbewusst machst und viele deutsche Muttersprachler machen das auch, aber es hört sich einfach nicht schön an ;) (ich hoffe, du weißt was ich meine)
Das sind keine unregelmäßigen Verben, sondern Ausdrücke, einige ganz normale Verben der Tätigkeit wie gehen oder idiomatische Ausdrücke wie "alle Tassen im Schrank haben", im englischen vergleichbar mit "to spend a penny" oder "a drop in the ocean". Unregelmäßige Verben wäre zb das Präteritum von gehen, das es zu ging und nicht zu ich gehte gebeugt wird. Aber so insgesamt ist dein Deutsch wirklich gut.
Once again a vid that's both entertaining and educational.
I was stationed in the Paderborn area for 18 months back in the early 60's. I learned just enough German to barely get by. I now wish I had spent more time pursuing intellectual goals rather than just the fine beer and lovely ladies. But then I was young and filled with those young desires!
irgendwie sind das keine formen die etwas miteinander zu tun haben ;D
MartinLutzStudios 1 month ago
dachte erst du bist ein ostfriese lol hört sich irgendwie so an ^^
98Crashbandicoot 1 month ago
Funny! How did you learn German so well?
Flybane 8 months ago
Comment removed
2009kmscj 1 year ago
Whether in English or German, it appears women are much better with language than men.
ManicEightBall 1 year ago
xD geile arbeit '' du bist ein tolpatschiger idiot '' xD
DarthVader123466 1 year ago
It sounds like my German class.
Es gab vielen Spass!
You got the same nervous look in your eyes like we, dutch students, had when we had our german oral exam... XD
TheFeJaPiDi 1 year ago
Warum hasst mein Haustierhahn mich?
MarshFacev2 1 year ago
ich habe irgendwo mal gelesen, dass deutsch (nach Latein) du am schwersten zu erlernende sprache sei, wegen der ganzen zeitformen und so weiter. nun kann ich dieses "gerücht" nicht bestätigen, da ich leider nie latein gelernt habe und deutsch nunmal meine muttersprache ist :-D Allerdings muss ich sagen für jemanden der die sprache nicht in die Wiege gelegt bekommen hat, sprichst du wirklich verdammt gut und ich hab aus den Untertiteln sogar ein paar neue Englischvokabeln gelernt :-D 5*
tubespammer 1 year ago
This comment has received too many negative votes show
du stinkst und deine videos sind dumm
11Chat11jea 2 years ago
seien wir ehrlich english ist meiner meinung nach wesentlich leichter als deutsch:ich meine in england haben die leute "the" wir der die UND das,wir haben du und sie,die engländer nur "you"
das merkt man vorallem bei den ausländern,wweil die meistens riesige probleme mit den Artikeln haben
impeterator 2 years ago 5
Dafür aber sind die englischen Zeitformen viel komplexer als die deutschen. Ich kenne nur sehr wenige Deutsche, die englische Zeitformen auch nur halbwegs beherrschen.
rewboss 2 years ago
Wieso fühle ich mich davon nur so angesprochen? ...
Aber ich finde auch, dass deutsch sehr viel schwerer ist als Englisch .. und du sprichst es wirklich verdammt gut. Und deine Videos sind auch wirklich gut .. 5*
kamFhuhn 2 years ago
ich rede einfach brutalst im präsenss weiter, wobei es relativ leicht ist solange man nicht mit hochintelektuellen gesprächen konfrontiert wird. Gott, und ich hab Englisch mündlich im Abi...
Alcapone3105 1 year ago
@rewboss die englischen zeitformen sind wirklich sehr sehr schwer.. :/ .. ich lerne jetzt seit 6 Jahren Englisch und weiß immernoch nicht wie man z.B das Simple Past bildet.. ich weiß auch garnich welche zeit das ist :o
ziemlich doof .____. naja, hauptsache man versteht mich ^-^
IndiaPhotography 1 year ago
@rewboss Eigentlich fällt im Deutschen nur das Gerundium weg, dafür gibt es komplexere Konjunktive. Was noch hinzu kommt, ist, dass die Verbformen viel mehr personen- und zeitabhängig sind als im Englischen. Was an den Englischen Zeitformen schwer sein soll, versteh' ich nicht.
Zwerggoldhamster 8 months ago
@Zwerggoldhamster Dann erklär mal den Unterschied zwischen "I live here", "I am living here" und "I have been living here".
rewboss 8 months ago
@rewboss Liebend gerne: "I am living here" ist Gerundium, das gibt es im Deutschen eben nicht. In diesem Zusammenhang wäre es noch recht leicht zu übersetzen mit "Ich lebe gerade hier". "I live here" ist ganz normal "Ich lebe hier", und "I have been living here" bezieht sich sowohl auf die Vergangenheit als auch auf die Gegenwart. Umgangssprachlich verwendet man im Deutschen aber auch hier das Präsens, also "Ich lebe hier schon seit 5 Jahren".
Zwerggoldhamster 8 months ago
@Zwerggoldhamster Das erste ist kein Gerundium sondern eine Verlaufsform: ein Gerundium ist ein Partizip als Substantiv ("I like reading" ist eine andere Konstruktion als "I am reading"). Aber dein letzter Satz ist wichtig. "Ich wohne hier" wird anders übersetzt, je nach dem, wie der Satz dann weiter geht: "...mit meiner Freundin", "...bis ich eine passendere Wohnung finde" oder "...bisher ohne Problem". Das schaffen die wenigsten Deutschen.
rewboss 8 months ago
@rewboss Gut, das mit dem Gerundium war mein Fehler. Hab mich dann nacher informiert und tatsächlich hab ich irgendeinen Blödsinn geredet.
Ich glaube noch immer, dass Deutsch komplexer ist, auch wenn es an diesem speziellen Beispiel nicht so scheint ;D
Zwerggoldhamster 8 months ago
Kommt drauf an wo du bist. Ich war in Yorskhire und da haben echt viele ständig Thou anstatt you benutzt.
KindDerKanalisation 1 year ago
irgendwie check ich alle witze nicht
ChErRyPrInNcEz 2 years ago
ich glaub nicht,dass das witze sind
impeterator 2 years ago
@ChErRyPrInNcEz
Letztlich geht es um "an zweierlei Maß messen". Meine eigenen Fehler sind normal und verzeihlich (ich bin ja nur ein Mensch), aber deine machen dich zum Blödmann (du bist ein tollpatschiger Idiot) - wir machen denselben Fehler, aber nur dich darf man dafür veruteilen. Eine Darstellung mangelnder Selbstkritik.
Wachsengel 1 year ago
any verb can be irregular
ricky24348 2 years ago
hey das ist ziemlich gut! man hört fast keinen akzent und du sprichst wirklich flüssig! ;)
Balmi91 2 years ago
woher kommt er? was is das fürn akzent? o.O
the0stoned0cat 2 years ago
wenn er in england in der schule war , glaube ich nich das er Türkmene ist.
Ibub05 2 years ago
naja also sein english ist mega gut^^
Kapuzina1337 2 years ago
haha voll geil man der hat zwar akzent aber so einen österreichischen und sächsischen xD
sfsafdad21131 2 years ago
ne hat er nich
oijijhbihbijhbiughi 2 years ago
"sein" ist wohl unregelmäßig.(oder auch "haben") Aber dieses Verb zum Beispiel ist in so ziemlich jeder Sprache, die ich kenne unregelmäßig ;)
Auch im Englischen. "arbeiten" zum Beispiel ist auch nicht unregelmäßig. Es wird jediglich ein "e" bei den Fällen hinzugefügt, bei denen auf ein "t" ein weiterer Umlaut folgen würde. (du arbeit - est statt du arbeit -st)
Das ist bei allen Verben so, die auf -ten enden, schätze ich jetzt mal.^^
pipsch12 2 years ago
"davonschleichen" ist nicht unregelmäßig.
ich schleich - e davon du schleich - st davon
er, sie es schleich - t davon wir schleich - en davon
ihr schleich - t davon sie schleich - en davon...
pipsch12 2 years ago
Ich schleiche, ich schlich, ich bin geschlichen... meiner Meinung nach ist das unregelmaeßig.
Peikko 2 years ago
hast aber schon verstanden, dass es nicht darum geht, oder?
o0bobbycar0o 2 years ago
rewboss hat bereits geschrieben, dass es ihm um die Vergangenheit geht. Und nein, auf Anhieb habe ich nicht verstanden, dass es darum geht. Hat er auch an keiner Stelle erwähnt und hat zudem auch noch Sätze vorgelesen,die das Präsens benutzen...
Aber ja, er hat Recht, wir haben im Deutschen sehr viele unregelmäßige Verben, zumindest wenn man mehr als das Präsens betrachtet.^^
pipsch12 2 years ago
nein! er spricht von dingen, für die wir, wenn wir von uns sprechen, andere verben benutzen, als wenn wir andern dafür einen vorwurf machen:
ich gehe, aber du gehst nicht, du schleichst dich davon.
ich geniesse etwas, du bist gleich süchtig.
mit regelmässigkeit hat das eigentlich nichts zu tun...
o0bobbycar0o 2 years ago
was ist der witz an:
ich geniesse es.
du bist süchtig?
oder:
ich gehe.
du schleichst dich davon?
ich mache dir den vorwurf, dasselbe zu tun wie ich, nur dass ich es dir negativ auslege, bei mir ist es positiv.
o0bobbycar0o 2 years ago
pipsch12 2 years ago
Wobei "laufen" nicht sehr unregelmäßig ist: der Umlaut in der 2. und 3. Person Einzahl ist fast normal.
Aber es zählt nicht nur der Präsens. "Gehen" ist deshalb unregelmäßg wiel "ging" statt "gehte", und "gegangen" statt "gegeht".
rewboss 2 years ago
Na gut ;-)
pipsch12 2 years ago
Deutsch ist eine "unlogische" Sprache. Ich bin daher froh, dass ich Muttersprachler bin. Je mehr man sich mit anderen Sprachen auseinander setzt (z.B. Italienisch, Französisch), desto mehr bemerkt man diese Dinge, die man aber als "Native speaker" niemals hinterfragen würde. Aber auch die Simplifizität mit dem Geschlecht und der Faustregel alles was auf a endet ist weiblich, auf o männlich finde ich toll... Aber Bedienunganleitungen sollen auf Deutsch immer noch am besten zu verstehen sein.
CalibreoRadihnookiho 2 years ago
Je öffter ich mir im Alltag gedanken über dieses Video mache, desto mehr wird mir klar das du auf ein, nicht nur in Deutschland existierendes, Schlüsselproblem eingehst. Die meisten kommentare zeigen mir obendrein, dass einige Leute sich warscheinlich zu selten die zeit für eine erliche Selbstreflektion nehmen.
kkkkkkkkkxkkkkk 2 years ago
und das sind deutsche unregelmäßige verben??
irgendwie komisch=)
Suchteline 2 years ago
ehm. was soll dieses Video bringen ?
angela98914 2 years ago
Wichtig! Sehr schön gemacht. Aber hilft dieses Video den deutschsprechenden Engländern? ....Es gab hier keine Hilfestellung oder Eselsbrücken, oder?
Schönen Gruß
uwideo 2 years ago
Hahaha, zu geil!
Und das muss man sogar als Deutsche/r erst lernen - vermutlich liegt es an den lokalen Dialekten der vielen ehemaligen Stämme... ;-)
TeehpodT 2 years ago
hehe, der typ is lustig ^^
CherryKizzify 2 years ago
Cool ^^
Skyline5151515151 2 years ago
hä ich Blick das nicht mit dem unregelmäsigen Verben... was liest der sowas?
Solver1MG 2 years ago
spannend...
LordNicholash 2 years ago
zu geil!!!!!!!!!! :)
baranass 2 years ago
Ich melde dich ! Böse ! Ich melde dich ! Böse ! BöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöse.
Ich melde dich ! Böse ! Ich melde dich ! Böse ! BöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöse.
Ich melde dich ! Böse ! Ich melde dich ! Böse ! BöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöse.
DxXxFrapsxXxD 2 years ago
Versteh ich nicht...
TheBluesman1988 2 years ago
ein scheiß!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
fritzbayer 2 years ago
man du komischer vogel ääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääääää ich bin so BÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖSE HaHaHaHaHaHaHaHaHa
wiru98 2 years ago
ja deutsch ist schwer (:
aber französisch auch
meine schwester und ich gehen in deutschland sind auch deutsche :D tun uns mit französisch schwer. aber da man mit der eigenen sprache halt aufwächst ist sie nicht so schwer wie andere für einen selber
BrandyandDayana 2 years ago
deutsch ist nicht schwer es wiegt ja nicht...
es ist schwierig.
kkkkkkkkkxkkkkk 2 years ago 2
Laut Wiktionary hat "schwer" die folgenden Bedeutungen:
1. ein hohes Gewicht besitzend
2. Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeit ausgeführt werden kann
3. von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet
4. stark ausgeprägt (von negativen Dingen).
Was sagt dein Wörterbuch?
rewboss 2 years ago
Ja, du hast vollkommen recht, so steht es darin geschrieben, aber etwas zu mir gesagt hat mein Wörterbuch bisher noch nicht : )
Danke übrigens für die schnelle Antwort
kkkkkkkkkxkkkkk 2 years ago
ich glaube da liegst du falsch, man kann "schwer" eindeutig auch als "schwierig" verwenden
Adinator87 2 years ago
du bist vielleicht ein klugscheißer
jonsonsam 2 years ago
ich genieße es
du bist süchtig
mazlum64 2 years ago
Vogel, totkloppen!
Leyla7b 2 years ago 3
OWO
Dragen93 2 years ago
Sau öde.
SpatenKindxchen 2 years ago
voll amüsant... :%
DieSweet09 2 years ago 2
vogel!
816473 2 years ago 2
sehr gut synchronisiert xD
Nazgul1703 2 years ago
Kenn ich,
nur dass das im Englischen genausop ist wir müssen auch immer alle Verben und Konjugationen auswendig lernen. Wobei ich glaube dass es in Englisch einfacher ist.
Entschuldigung37 2 years ago
Im Englischen gibt es keine Konjugationen.
AndreR241 2 years ago
Keine Konjugationen?
Grundform: go
Infinitv: to go
3. Person Gegenwart: goes
Vergangenheit: went
Partizip Perfekt: gone
Partizip Präsens/Gerundium: going
rewboss 2 years ago
Ok, du hast recht. Im weiteren Sinne gibt es auch im Englischen die Konjugation. Ich verstand darunter allerdings eher die Anpassung des Verbes an die Person, die sich im Englischen nur auf die 3. Person Singular auswirkt (He, she, it: S muss mit):
I go / Ich gehe
You go / Du gehst
HSI goes / ESE geht
We go / Wir gehen
You go / Ihr geht
They go / Sie gehen
AndreR241 2 years ago
@AndreR241
lol
KSmoothSaxG 1 year ago
That's a nice Vlog you've!
I am german myself and I like it. May you subscribe, Abonnierst, me too :)
I keep watching you.
BelliCorpseVlog 2 years ago
(Und wenn dann der Plural dazukommt...)
Actually, that should have been
'Halt hoch das Gutwerk'
Vielen Dank für diese vunderbaren vlogs!
Cowlingfolk 2 years ago
Ist schon erstaunlich, wie sich so ein Verb wandeln kann und das in der relativ kurzen Spanne zwischen 1. und 2. Person Singular
Halt hoch das gut Tun - äh...
Cowlingfolk 2 years ago
junge was willst du??
naopely 2 years ago
Hört sich eher nach Partnerschaftskonflikte an, meinst du nicht auch?
Morgena1 3 years ago 2
danke sehr, ich versuche es nur hören, sonst ich nur untertitel lesen werde ;)
julia2night 3 years ago
eher zweideutiger verben ;)
ein sehr sehr amüsantes video ^^
Hyouchuuie 3 years ago
1. Du kannst sehr gut Deutsch.
2. Deutsch hat keine Klicklaute, wie du sie bei 0:17, 0:34, 0:43, 0:59, 1:09 und an vielen anderen Stellen artikulierst. Ich glaube, dass du das unbewusst machst und viele deutsche Muttersprachler machen das auch, aber es hört sich einfach nicht schön an ;) (ich hoffe, du weißt was ich meine)
WeirdBird 3 years ago
Das sind keine unregelmäßigen Verben, sondern Ausdrücke, einige ganz normale Verben der Tätigkeit wie gehen oder idiomatische Ausdrücke wie "alle Tassen im Schrank haben", im englischen vergleichbar mit "to spend a penny" oder "a drop in the ocean". Unregelmäßige Verben wäre zb das Präteritum von gehen, das es zu ging und nicht zu ich gehte gebeugt wird. Aber so insgesamt ist dein Deutsch wirklich gut.
itchyup 3 years ago
Öhm. Idiomatische Ausdrücke sind das, bis auf eine oder zwei Ausnahmen, auch nicht. Es ist aber ein Witz...
rewboss 3 years ago
...ein Witz, den ich als bloeder Amerikaner doch mitgekriegt habe. Das Video fand ich echt super, und jetzt habe ich vor, weiter so zu machen. Danke!
MrHOTCub08 3 years ago 2
er, um, so weiterzumachen meinte icn...
MrHOTCub08 3 years ago
Das sind aber coole Unregelmäßige Verben =)
Lasers04 3 years ago 3
Du kannst sehr gut Deutsch. dx Ich bin beeindruckt.
piinktreex3 3 years ago
noch ne idee von mir, bei den englishen kannste doch deutsche untertitel einfügen
Soap1O 3 years ago 7
O_o schweres Eheleben Andrew?
kalifstorch25 3 years ago 3
Warte, bis du verheiratet bist...
rewboss 3 years ago
kommt mir auch so vor
etdembracethedark 3 years ago
ich hoffe du meinst das nicht ernst kaiko....^^
o2Che 3 years ago
Das waren doch keine irregulären werben xDD
für mich sidnd as sachen wie "Gehen, Sehen, Sein"
Kaiko15 3 years ago
Joa...versuch mal Italienisch, das ist ungefähr das gleiche^^
Matzettatze 3 years ago
X D selber !!!!!
aus2und 3 years ago
also du machst deutsch vlogs mit englischen untertiteln, damit auch die englischen zuschauer es verstehen...
warum machst du dann in die englischen vlogs keine deutsche untertitel rein, damit dir deutschn zuschauer es verstehen könnenen?
nciht jeder kann englisch.....
aber sonst: interessant deine vlogs und besonders die outtakes am ende:D
DasAlpha 3 years ago
Woher kannst du so gut deutsch?
Only from scool?
Flippo2X2 3 years ago 2
school^^
Flippo2X2 3 years ago
I loved it. I am learning German and want to do a video blog in German too. Awesome!
terraceterra 4 years ago
echt nett, du hättest nicht erwähnen müssen,dass du verheiratet bist...
tavin15 4 years ago
Dann wäre aber der Gag verloren gegangen, Tavin^^
Blacky1981 4 years ago 2
Once again a vid that's both entertaining and educational.
I was stationed in the Paderborn area for 18 months back in the early 60's. I learned just enough German to barely get by. I now wish I had spent more time pursuing intellectual goals rather than just the fine beer and lovely ladies. But then I was young and filled with those young desires!
downhill240 4 years ago 2