Added: 4 years ago
From: rewboss
Views: 15,990
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (99)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • irgendwie sind das keine formen die etwas miteinander zu tun haben ;D

  • dachte erst du bist ein ostfriese lol hört sich irgendwie so an ^^

  • Funny! How did you learn German so well?

  • Comment removed

  • Whether in English or German, it appears women are much better with language than men.

  • xD geile arbeit '' du bist ein tolpatschiger idiot '' xD

  • It sounds like my German class.

    Es gab vielen Spass!

    You got the same nervous look in your eyes like we, dutch students, had when we had our german oral exam... XD

  • Warum hasst mein Haustierhahn mich?

  • ich habe irgendwo mal gelesen, dass deutsch (nach Latein) du am schwersten zu erlernende sprache sei, wegen der ganzen zeitformen und so weiter. nun kann ich dieses "gerücht" nicht bestätigen, da ich leider nie latein gelernt habe und deutsch nunmal meine muttersprache ist :-D Allerdings muss ich sagen für jemanden der die sprache nicht in die Wiege gelegt bekommen hat, sprichst du wirklich verdammt gut und ich hab aus den Untertiteln sogar ein paar neue Englischvokabeln gelernt :-D 5*

  • seien wir ehrlich english ist meiner meinung nach wesentlich leichter als deutsch:ich meine in england haben die leute "the" wir der die UND das,wir haben du und sie,die engländer nur "you"

    das merkt man vorallem bei den ausländern,wweil die meistens riesige probleme mit den Artikeln haben

  • Dafür aber sind die englischen Zeitformen viel komplexer als die deutschen. Ich kenne nur sehr wenige Deutsche, die englische Zeitformen auch nur halbwegs beherrschen.

  • Wieso fühle ich mich davon nur so angesprochen? ...

    Aber ich finde auch, dass deutsch sehr viel schwerer ist als Englisch .. und du sprichst es wirklich verdammt gut. Und deine Videos sind auch wirklich gut .. 5*

  • ich rede einfach brutalst im präsenss weiter, wobei es relativ leicht ist solange man nicht mit hochintelektuellen gesprächen konfrontiert wird. Gott, und ich hab Englisch mündlich im Abi...

  • @rewboss die englischen zeitformen sind wirklich sehr sehr schwer.. :/ .. ich lerne jetzt seit 6 Jahren Englisch und weiß immernoch nicht wie man z.B das Simple Past bildet.. ich weiß auch garnich welche zeit das ist :o

    ziemlich doof .____. naja, hauptsache man versteht mich ^-^

  • @rewboss Eigentlich fällt im Deutschen nur das Gerundium weg, dafür gibt es komplexere Konjunktive. Was noch hinzu kommt, ist, dass die Verbformen viel mehr personen- und zeitabhängig sind als im Englischen. Was an den Englischen Zeitformen schwer sein soll, versteh' ich nicht.

  • @Zwerggoldhamster Dann erklär mal den Unterschied zwischen "I live here", "I am living here" und "I have been living here".

  • @rewboss Liebend gerne: "I am living here" ist Gerundium, das gibt es im Deutschen eben nicht. In diesem Zusammenhang wäre es noch recht leicht zu übersetzen mit "Ich lebe gerade hier". "I live here" ist ganz normal "Ich lebe hier", und "I have been living here" bezieht sich sowohl auf die Vergangenheit als auch auf die Gegenwart. Umgangssprachlich verwendet man im Deutschen aber auch hier das Präsens, also "Ich lebe hier schon seit 5 Jahren".

  • @Zwerggoldhamster Das erste ist kein Gerundium sondern eine Verlaufsform: ein Gerundium ist ein Partizip als Substantiv ("I like reading" ist eine andere Konstruktion als "I am reading"). Aber dein letzter Satz ist wichtig. "Ich wohne hier" wird anders übersetzt, je nach dem, wie der Satz dann weiter geht: "...mit meiner Freundin", "...bis ich eine passendere Wohnung finde" oder "...bisher ohne Problem". Das schaffen die wenigsten Deutschen.

  • @rewboss Gut, das mit dem Gerundium war mein Fehler. Hab mich dann nacher informiert und tatsächlich hab ich irgendeinen Blödsinn geredet.

    Ich glaube noch immer, dass Deutsch komplexer ist, auch wenn es an diesem speziellen Beispiel nicht so scheint ;D

  • Kommt drauf an wo du bist. Ich war in Yorskhire und da haben echt viele ständig Thou anstatt you benutzt.

  • irgendwie check ich alle witze nicht

  • ich glaub nicht,dass das witze sind

  • @ChErRyPrInNcEz

    Letztlich geht es um "an zweierlei Maß messen". Meine eigenen Fehler sind normal und verzeihlich (ich bin ja nur ein Mensch), aber deine machen dich zum Blödmann (du bist ein tollpatschiger Idiot) - wir machen denselben Fehler, aber nur dich darf man dafür veruteilen. Eine Darstellung mangelnder Selbstkritik.

  • any verb can be irregular

  • hey das ist ziemlich gut! man hört fast keinen akzent und du sprichst wirklich flüssig! ;)

  • woher kommt er? was is das fürn akzent? o.O

  • wenn er in england in der schule war , glaube ich nich das er Türkmene ist.

  • naja also sein english ist mega gut^^

  • haha voll geil man der hat zwar akzent aber so einen österreichischen und sächsischen xD

  • ne hat er nich

  • "sein" ist wohl unregelmäßig.(oder auch "haben") Aber dieses Verb zum Beispiel ist in so ziemlich jeder Sprache, die ich kenne unregelmäßig ;)

    Auch im Englischen. "arbeiten" zum Beispiel ist auch nicht unregelmäßig. Es wird jediglich ein "e" bei den Fällen hinzugefügt, bei denen auf ein "t" ein weiterer Umlaut folgen würde. (du arbeit - est statt du arbeit -st)

    Das ist bei allen Verben so, die auf -ten enden, schätze ich jetzt mal.^^

  • "davonschleichen" ist nicht unregelmäßig.

    ich schleich - e davon du schleich - st davon

    er, sie es schleich - t davon wir schleich - en davon

    ihr schleich - t davon sie schleich - en davon...

  • Ich schleiche, ich schlich, ich bin geschlichen... meiner Meinung nach ist das unregelmaeßig.

  • hast aber schon verstanden, dass es nicht darum geht, oder?

  • rewboss hat bereits geschrieben, dass es ihm um die Vergangenheit geht. Und nein, auf Anhieb habe ich nicht verstanden, dass es darum geht. Hat er auch an keiner Stelle erwähnt und hat zudem auch noch Sätze vorgelesen,die das Präsens benutzen...

    Aber ja, er hat Recht, wir haben im Deutschen sehr viele unregelmäßige Verben, zumindest wenn man mehr als das Präsens betrachtet.^^

  • nein! er spricht von dingen, für die wir, wenn wir von uns sprechen, andere verben benutzen, als wenn wir andern dafür einen vorwurf machen:

    ich gehe, aber du gehst nicht, du schleichst dich davon.

    ich geniesse etwas, du bist gleich süchtig.

    mit regelmässigkeit hat das eigentlich nichts zu tun...

  • was ist der witz an:

    ich geniesse es.

    du bist süchtig?

    oder:

    ich gehe.

    du schleichst dich davon?

    ich mache dir den vorwurf, dasselbe zu tun wie ich, nur dass ich es dir negativ auslege, bei mir ist es positiv.

  • Jetzt bräuchte ich nochmal eine Erklärung, was an "gehen" denn unregelmäßig ist? Im Deutschen wird "normalerweise" die Endung von "gehen", gestrichen und dann wird das Verb konjugiert. Ich geh - e du geh - st er, sie, es geh - t wir geh - en ihr geh - t  sie geh - en Unregelmäßig wäre: laufen ich lauf - e du lÄuf - st er, sie, es lÄuf - t wir lauf - en ihr lauf - t sie lauf - en
  • Wobei "laufen" nicht sehr unregelmäßig ist: der Umlaut in der 2. und 3. Person Einzahl ist fast normal.

    Aber es zählt nicht nur der Präsens. "Gehen" ist deshalb unregelmäßg wiel "ging" statt "gehte", und "gegangen" statt "gegeht".

  • Na gut ;-)

  • Deutsch ist eine "unlogische" Sprache. Ich bin daher froh, dass ich Muttersprachler bin. Je mehr man sich mit anderen Sprachen auseinander setzt (z.B. Italienisch, Französisch), desto mehr bemerkt man diese Dinge, die man aber als "Native speaker" niemals hinterfragen würde. Aber auch die Simplifizität mit dem Geschlecht und der Faustregel alles was auf a endet ist weiblich, auf o männlich finde ich toll... Aber Bedienunganleitungen sollen auf Deutsch immer noch am besten zu verstehen sein.

  • Je öffter ich mir im Alltag gedanken über dieses Video mache, desto mehr wird mir klar das du auf ein, nicht nur in Deutschland existierendes, Schlüsselproblem eingehst. Die meisten kommentare zeigen mir obendrein, dass einige Leute sich warscheinlich zu selten die zeit für eine erliche Selbstreflektion nehmen.

  • und das sind deutsche unregelmäßige verben??

    irgendwie komisch=)

  • ehm. was soll dieses Video bringen ?

  • Wichtig! Sehr schön gemacht. Aber hilft dieses Video den deutschsprechenden Engländern? ....Es gab hier keine Hilfestellung oder Eselsbrücken, oder?

    Schönen Gruß

  • Hahaha, zu geil!

    Und das muss man sogar als Deutsche/r erst lernen - vermutlich liegt es an den lokalen Dialekten der vielen ehemaligen Stämme... ;-)

  • hehe, der typ is lustig ^^

  • Cool ^^

  • hä ich Blick das nicht mit dem unregelmäsigen Verben... was liest der sowas?

  • spannend...

  • zu geil!!!!!!!!!! :)

  • Ich melde dich ! Böse ! Ich melde dich ! Böse ! BöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöse.

    Ich melde dich ! Böse ! Ich melde dich ! Böse ! BöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöse.

    Ich melde dich ! Böse ! Ich melde dich ! Böse ! BöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöBöse.

  • Versteh ich nicht...

  • ein scheiß!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!

  • man du komischer vogel ääääääääääääääääääääääääääääää­ääääääääääääääääääääääääääääää­ääääääää ich bin so BÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖ­ÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖÖSE HaHaHaHaHaHaHaHaHa

  • ja deutsch ist schwer (:

    aber französisch auch

    meine schwester und ich gehen in deutschland sind auch deutsche :D tun uns mit französisch schwer. aber da man mit der eigenen sprache halt aufwächst ist sie nicht so schwer wie andere für einen selber

  • deutsch ist nicht schwer es wiegt ja nicht...

    es ist schwierig.

  • Laut Wiktionary hat "schwer" die folgenden Bedeutungen:

    1. ein hohes Gewicht besitzend

    2. Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeit ausgeführt werden kann

    3. von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet

    4. stark ausgeprägt (von negativen Dingen).

    Was sagt dein Wörterbuch?

  • Ja, du hast vollkommen recht, so steht es darin geschrieben, aber etwas zu mir gesagt hat mein Wörterbuch bisher noch nicht : )

    Danke übrigens für die schnelle Antwort

  • ich glaube da liegst du falsch, man kann "schwer" eindeutig auch als "schwierig" verwenden

  • du bist vielleicht ein klugscheißer

  • ich genieße es

    du bist süchtig

  • Vogel, totkloppen!

  • OWO

  • Sau öde.

  • voll amüsant... :%

  • vogel!

  • sehr gut synchronisiert xD

  • Kenn ich,

    nur dass das im Englischen genausop ist wir müssen auch immer alle Verben und Konjugationen auswendig lernen. Wobei ich glaube dass es in Englisch einfacher ist.

  • Im Englischen gibt es keine Konjugationen.

  • Keine Konjugationen?

    Grundform: go

    Infinitv: to go

    3. Person Gegenwart: goes

    Vergangenheit: went

    Partizip Perfekt: gone

    Partizip Präsens/Gerundium: going

  • Ok, du hast recht. Im weiteren Sinne gibt es auch im Englischen die Konjugation. Ich verstand darunter allerdings eher die Anpassung des Verbes an die Person, die sich im Englischen nur auf die 3. Person Singular auswirkt (He, she, it: S muss mit):

    I go / Ich gehe

    You go / Du gehst

    HSI goes / ESE geht

    We go / Wir gehen

    You go / Ihr geht

    They go / Sie gehen

  • @AndreR241

    lol

  • That's a nice Vlog you've!

    I am german myself and I like it. May you subscribe, Abonnierst, me too :)

    I keep watching you.

  • (Und wenn dann der Plural dazukommt...)

    Actually, that should have been

    'Halt hoch das Gutwerk'

    Vielen Dank für diese vunderbaren vlogs!

  • Ist schon erstaunlich, wie sich so ein Verb wandeln kann und das in der relativ kurzen Spanne zwischen 1. und 2. Person Singular

    Halt hoch das gut Tun - äh...

  • junge was willst du??

  • Hört sich eher nach Partnerschaftskonflikte an, meinst du nicht auch?

  • danke sehr, ich versuche es nur hören, sonst ich nur untertitel lesen werde ;)

  • eher zweideutiger verben ;)

    ein sehr sehr amüsantes video ^^

  • 1. Du kannst sehr gut Deutsch.

    2. Deutsch hat keine Klicklaute, wie du sie bei 0:17, 0:34, 0:43, 0:59, 1:09 und an vielen anderen Stellen artikulierst. Ich glaube, dass du das unbewusst machst und viele deutsche Muttersprachler machen das auch, aber es hört sich einfach nicht schön an ;) (ich hoffe, du weißt was ich meine)

  • Das sind keine unregelmäßigen Verben, sondern Ausdrücke, einige ganz normale Verben der Tätigkeit wie gehen oder idiomatische Ausdrücke wie "alle Tassen im Schrank haben", im englischen vergleichbar mit "to spend a penny" oder "a drop in the ocean". Unregelmäßige Verben wäre zb das Präteritum von gehen, das es zu ging und nicht zu ich gehte gebeugt wird. Aber so insgesamt ist dein Deutsch wirklich gut.

  • Öhm. Idiomatische Ausdrücke sind das, bis auf eine oder zwei Ausnahmen, auch nicht. Es ist aber ein Witz...

  • ...ein Witz, den ich als bloeder Amerikaner doch mitgekriegt habe. Das Video fand ich echt super, und jetzt habe ich vor, weiter so zu machen. Danke!

  • er, um, so weiterzumachen meinte icn...

  • Das sind aber coole Unregelmäßige Verben =)

  • Du kannst sehr gut Deutsch. dx Ich bin beeindruckt.

  • noch ne idee von mir, bei den englishen kannste doch deutsche untertitel einfügen

  • O_o schweres Eheleben Andrew?

  • Warte, bis du verheiratet bist...

  • kommt mir auch so vor

  • ich hoffe du meinst das nicht ernst kaiko....^^

  • Das waren doch keine irregulären werben xDD

    für mich sidnd as sachen wie "Gehen, Sehen, Sein"

  • Joa...versuch mal Italienisch, das ist ungefähr das gleiche^^

  • X D selber !!!!!

  • also du machst deutsch vlogs mit englischen untertiteln, damit auch die englischen zuschauer es verstehen...

    warum machst du dann in die englischen vlogs keine deutsche untertitel rein, damit dir deutschn zuschauer es verstehen könnenen?

    nciht jeder kann englisch.....

    aber sonst: interessant deine vlogs und besonders die outtakes am ende:D

  • Woher kannst du so gut deutsch?

    Only from scool?

  • school^^

  • I loved it. I am learning German and want to do a video blog in German too. Awesome!

  • echt nett, du hättest nicht erwähnen müssen,dass du verheiratet bist...

  • Dann wäre aber der Gag verloren gegangen, Tavin^^

  • Once again a vid that's both entertaining and educational.

    I was stationed in the Paderborn area for 18 months back in the early 60's. I learned just enough German to barely get by. I now wish I had spent more time pursuing intellectual goals rather than just the fine beer and lovely ladies. But then I was young and filled with those young desires!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more