איך זה שבגיל 30 יהודית רביץ נראתה יותר מבוגרת מאיך שהיא נראית בגיל 50?
060515657 9 months ago
I always get goos bumps when I listen to this song. Amazing.
EllieNinasMom 10 months ago
אין על הביצוע המקורי של חווה
shayshalom 1 year ago
ביצוע יפהפה ומרגש של יהודית רביץ
moranbriga 1 year ago
ביצוע עלוב
yahubeable 2 years ago
למה? כי אנשים שבויים בביצוע של חוה אלברשטיין?! תפתחו את האוזניים!!!
noaTr 2 years ago
This song was written by Natan Alterman, and was dedicated to Tirtza Atar - his daughter.
Tirtza Atar Z"L 1941-1977.
mosheg77 3 years ago
מי האיש המבוגר שמראים בסוף?
wownouser 3 years ago
סשה ארגוב (מלחין השיר)
anilola 3 years ago
תודה. חשבתי כך. יפה היה לראות את פניו כשהקשיב לשיר - היה בהם משהו של ילד ושל התרגשות מהביצוע של יהודית רביץ.
wownouser 3 years ago 4
וגם את פניה של אישתו (כנראה). שניהם הקשיבו במין חרדת קודש ותרבותיות ליופי של האמנות - המילים, הלחן, הביצוע (למרות שאני עדיין מעדיפה את זה של חוה אלברשטיין).
wownouser 3 years ago 2
תודה עבור ההערות המרגשות שלך.
adeefeinstein 3 years ago
Where can I find a translation in English or French? The Hebrew is too hard for my level (too poetic).
belozzie 3 years ago 3
פשוט שיר מדהים. אין מילים. עם מילים של אלתרמן ולחן של סשה ארגוב אי אפשר לטעות.
תודה רבה על הוידאו!
donkalika 3 years ago 5
איך זה שבגיל 30 יהודית רביץ נראתה יותר מבוגרת מאיך שהיא נראית בגיל 50?
060515657 9 months ago
I always get goos bumps when I listen to this song. Amazing.
EllieNinasMom 10 months ago
אין על הביצוע המקורי של חווה
shayshalom 1 year ago
ביצוע יפהפה ומרגש של יהודית רביץ
moranbriga 1 year ago
ביצוע עלוב
yahubeable 2 years ago
למה? כי אנשים שבויים בביצוע של חוה אלברשטיין?! תפתחו את האוזניים!!!
noaTr 2 years ago
This song was written by Natan Alterman, and was dedicated to Tirtza Atar - his daughter.
Tirtza Atar Z"L 1941-1977.
mosheg77 3 years ago
מי האיש המבוגר שמראים בסוף?
wownouser 3 years ago
סשה ארגוב (מלחין השיר)
anilola 3 years ago
תודה. חשבתי כך. יפה היה לראות את פניו כשהקשיב לשיר - היה בהם משהו של ילד ושל התרגשות מהביצוע של יהודית רביץ.
wownouser 3 years ago 4
וגם את פניה של אישתו (כנראה). שניהם הקשיבו במין חרדת קודש ותרבותיות ליופי של האמנות - המילים, הלחן, הביצוע (למרות שאני עדיין מעדיפה את זה של חוה אלברשטיין).
wownouser 3 years ago 2
תודה עבור ההערות המרגשות שלך.
adeefeinstein 3 years ago
Where can I find a translation in English or French? The Hebrew is too hard for my level (too poetic).
belozzie 3 years ago 3
פשוט שיר מדהים. אין מילים. עם מילים של אלתרמן ולחן של סשה ארגוב אי אפשר לטעות.
תודה רבה על הוידאו!
donkalika 3 years ago 5