Wow, nearly perfect accent, 99,97%, only "tego" has to long "e". On the other note check out the Polish movie "Wesele" from 2004. It's pretty much the same thing... And a word of advice - don't try to attend such wedding if not prepared.
hehe, pamiętam jak z wesela kumpla 2 razy wracałem XD 1-sza próba nie udana bo wysiadłem z pociagu w srodku polski na jakiejs wsi i Pan i Pani młoda musieli po mnie jechac 200km, a na drugi dzien druga proba powrotu... ;)
youu män, gute arbeit aba hier kommt mein senf dazu, pasztetowa=Leberwurst, serdelowa=Bockwurst, parowkowa=Brühwürstchen, Wiener Würstchen, wyborowa kommt als feiner Vodka durch, zoladkowa is Magenbitter (megapopulär in Polen, aba nix richtig bitter sondern süßlich, luksusowa kommt vom luxus ;-) wyborowa + luksusowa= klarer Vodka, Zoladkowa is gefärbt, na zdrowie !
beim Bommerlunder auf polnisch hab auch wat zum kacken, zamiast posmarowana pasi kanapka, Prost !
@yossarian007 Wie ich sehe, hast du schon ganz viel Erfahrung im Polen gesammelt :P zum Glück kannst du im Polen für den schlimmsten Fall eine verfärbte Vodka kaufen, weil wenn du schon Alkohol in der Ukraine kaufst da kannst du schon statt Vodka Methanol oder Terpetin kaufen :P
@kupa2612 tekst niemieckojęzyczny do tej piosenki nie jest taki urozmaicony jak polski ale mimo to przetłumaczę go :P Zamrożony na lód Bommerlunder, Bommerlunder zamrożony na lód, i do tego: posmarowana kromka z szynką- Szynką! posmarowana kromka z jajkiem- Jajkiem! I to są dwie posmarowane kromki: jedna z szynką i jedna z jajkiem... I do tego: Zamrożony na lód Bommerlunder Bommerlunder zamrożony na lód... itd coraz szybciej :P
@kupa2612 tekst niemieckojęzyczny do tej piosenki nie jest taki urozmaicony jak polski ale mimo to przetłumaczę go :P Zamrożony na lód Bommerlunder, Bommerlunder zamrożony na lód, i do tego: posmarowana kromka z szynką- Szynką! posmarowana kromka z jajkiem- Jajkiem! I to są dwie posmarowane kromki: jedna z szynką i jedna z jajkiem... I do tego: Zamrożony na lód Bommerlunder Bommerlunder zamrożony na lód... itd coraz szybciej :P
Die deutsche Übersetzung für den polnischen Text: Eisgekühlte "Wyborowa", "Wyborowa" Eisgekühlt. Und dazu "Pasztetowa" Von "Pasztetowa" haben wir jede Menge. Wir trinken: Eisgekühlte "Żołądkowa" Kową (Żołądkowa in abgekürzter Form) Żołądkowa Eisgekühlt, Und dazu noch "Serdelowa" "Serdelowa" tut gut für den Hunger Und danach... Eisgekühlte "Luksusowa" "Luksusowa" Eisgekühlt Für eine abwechslung sorgt die "Parówkowa" "Parówkowa" und du landest in einem Grab...
Do tych co gorzej rozumieją po niemiecku: tekst który leci na dole po niemiecku nie jest tłumaczeniem tej piosenki, jest to tzlko tekst dla tej piosenki, który występuje w wersji niemieckiej...
Für alle deutsche fans von DtH: Der polnische Text für das Lied ist nicht die direkte Übersetzung der deutschen Version, also wenn ihr polnisch lernen wollt, müsst ihr erst die Übersetzung für die polnische Version finden.
@LMB222 nie wiem na jakie wesela chodzisz ale mnie się jeszcze nie trafiło wesele na którym byłoby chamstwo... zaraz pewnie ktoś podbije, że "dupa nie wesele" ale powiem tak: zajebiście się wszyscy bawili... tak tylko piszę:P poza tym w tym roku byłem na 5 weselach... :D
@LMB222 Co ty gadasz ja byłem na wielu weselach i nigdy nie bylo chamsko zeby sie ludzie bili czy kleli. Po prostu dobrze sie bawili no wiadomo jak wyglada zabawa jak sie czlowiek nawali taniec to jest dosyc dziwny xD Ale oczepiny to jest najlepsza czesc polskich wesel! Co do poluznionych krawatow nie wiem co ci przeszkadza ? To normalna rzecz robi sie goraco czlowiek wypije to i krawat musi poluznic ;]
MENEL SONG......KUPUJE TO! :]
VADER666PL 1 month ago
nie ma to jak polska wódka! ;P Hoseni wymiatają!
95eger 2 months ago
film: HOPCHZEITSPOLKA
kioskmann85 4 months ago in playlist DTH
hahahaha wie geil wie geil wie geil
kioskmann85 4 months ago in playlist DTH
pszy tej piosence mozna zwariowac,jest swietna,hihihi
tojaIwonaM 5 months ago
czy to są sceny z jakiegoś filmu ?
Moliyee 6 months ago
czuję się wreszcie w domu :)
poloniade 1 year ago
Wow, nearly perfect accent, 99,97%, only "tego" has to long "e". On the other note check out the Polish movie "Wesele" from 2004. It's pretty much the same thing... And a word of advice - don't try to attend such wedding if not prepared.
lcjoker77 1 year ago
Very good pronunciacion. I wouldn't even say that it was sung by Germans.
BTW. Fortunately not every Polish wedding looks like that. But it happens often in the rural areas.
Maciekqbn 1 year ago
uuu... to ja byłem na takim weselu na wsi gdzie:
- od panny młodej z domu całe wesele szło z buta do kościoła. (dodam tylko, że
droga była nieutwardzona i wraz z korowodem do kościoła weszły tumany kurzu.
postępowało zmatowienie obuwia, nogawek i sukni panny młodej)
- połowa wesela pracowała jako drwale w pobliskich lasach!
- wesele odbywało się na klepisku
- na weselu było chyba z 30 dzieciaków w wieku od 5 msc do 15 lat, bo drwale
przyszli całymi rodzinami,
TheBassooner 1 year ago
qrwa niesamowite!!
mistrzGrzegorz 1 year ago
Gratulacje dla zespołu za pomysł i wykonanie! Bardzo ładna wymowa. I rzecz jasna teledysk wszystkiego dopełnia ;>
Congratulations to the team for the idea and execution! Very nice pronunciation. And of course the videoclip completes it all,>
DenverZgr 1 year ago 4
O w mordę :D
The accent is pretty good :D "zamrożona" is a pretty hard word and it sounds perfect!!!
Btw polish weddings are not only about drinking vodka - we also talk and dance ;)
RosenblaetterPL 1 year ago
They have problems with pronunciation of nasal vowels, but the whole thing quite well :)
nietzsche69 1 year ago
hehe, pamiętam jak z wesela kumpla 2 razy wracałem XD 1-sza próba nie udana bo wysiadłem z pociagu w srodku polski na jakiejs wsi i Pan i Pani młoda musieli po mnie jechac 200km, a na drugi dzien druga proba powrotu... ;)
mjmichu 1 year ago
Myślę, że nasze wesela to jedna z najpiękniejszych tradycji. Rodzina z daleka, dzieci śpiące na stolikach, zabawa do białego rana :D
kupa2612 1 year ago
@MrChristianJohannes
youu män, gute arbeit aba hier kommt mein senf dazu, pasztetowa=Leberwurst, serdelowa=Bockwurst, parowkowa=Brühwürstchen, Wiener Würstchen, wyborowa kommt als feiner Vodka durch, zoladkowa is Magenbitter (megapopulär in Polen, aba nix richtig bitter sondern süßlich, luksusowa kommt vom luxus ;-) wyborowa + luksusowa= klarer Vodka, Zoladkowa is gefärbt, na zdrowie !
beim Bommerlunder auf polnisch hab auch wat zum kacken, zamiast posmarowana pasi kanapka, Prost !
yossarian007 1 year ago
@yossarian007 Wie ich sehe, hast du schon ganz viel Erfahrung im Polen gesammelt :P zum Glück kannst du im Polen für den schlimmsten Fall eine verfärbte Vodka kaufen, weil wenn du schon Alkohol in der Ukraine kaufst da kannst du schon statt Vodka Methanol oder Terpetin kaufen :P
MrChristianJohannes 1 year ago
tekst niemieckojęzyczny do tej piosenki nie jest taki urozmaicony jak polski ale mimo to przetłumaczę go :P
Zamrożony na lód Bommerlunder,
Bommerlunder zamrożony na lód,
i do tego: posmarowana kromka z szynką- Szynką!
posmarowana kromka z jajkiem- Jajkiem!
I to są dwie posmarowane kromki:
jedna z szynką i jedna z jajkiem...
I do tego:
Zamrożony na lód Bommerlunder
Bommerlunder zamrożony na lód... itd coraz szybciej :P
MrChristianJohannes 1 year ago
A może w takim razie ktoś przetłumaczyć niemiecki tekst? Tak z ciekawości :D
Can somebody translate German text?
kupa2612 1 year ago
This has been flagged as spam show
MrChristianJohannes 1 year ago
This has been flagged as spam show
MrChristianJohannes 1 year ago
MrChristianJohannes 1 year ago 9
2:44 xD
khunag 1 year ago
Do tych co gorzej rozumieją po niemiecku: tekst który leci na dole po niemiecku nie jest tłumaczeniem tej piosenki, jest to tzlko tekst dla tej piosenki, który występuje w wersji niemieckiej...
Für alle deutsche fans von DtH: Der polnische Text für das Lied ist nicht die direkte Übersetzung der deutschen Version, also wenn ihr polnisch lernen wollt, müsst ihr erst die Übersetzung für die polnische Version finden.
MrChristianJohannes 1 year ago
Das soll doch wohl ein Witz sein...für mich ist das nur ein 25 sekunden loop eines trailers und kein "musikvideo"
kavalaris24 1 year ago
@kavalaris24 Das ganze Lied ist doch nur eine Schleife, daher passt das Video doch...
Ich finde die polnische Version echt geil!
0prometheus0 1 year ago
Kową! xD
i [dla odmijany] rozwala :D
adke500 1 year ago
Nie ma to jak polskie wesele!
Sthrug 1 year ago 19
@Sthrug Wolę niemieckie wesela, nie ma bójek, poluźnionych krawatów i ogólnego chamstwa. W Polsze niestety zawsze się komuś "coś zdarzy".
LMB222 1 year ago
@LMB222 Masz rację, bywa zbyt chamsko.
Sthrug 1 year ago
@Sthrug, LMB222 co Wy pierdolicie?
Polskie wesela są najlepsze!
102radius 1 year ago
@102radius Właśnie o takich gościach mowa :)
Sthrug 1 year ago
@LMB222 nie wiem na jakie wesela chodzisz ale mnie się jeszcze nie trafiło wesele na którym byłoby chamstwo... zaraz pewnie ktoś podbije, że "dupa nie wesele" ale powiem tak: zajebiście się wszyscy bawili... tak tylko piszę:P poza tym w tym roku byłem na 5 weselach... :D
doaxer 1 year ago
@LMB222 <Grałem na niemieckim weselu i było całkiem fajnie - zabawa ale i kulturka. Z polskimi miałem do czynienia więcej więc bywało tak i tak :)
rcin 1 year ago
@LMB222 Co ty gadasz ja byłem na wielu weselach i nigdy nie bylo chamsko zeby sie ludzie bili czy kleli. Po prostu dobrze sie bawili no wiadomo jak wyglada zabawa jak sie czlowiek nawali taniec to jest dosyc dziwny xD Ale oczepiny to jest najlepsza czesc polskich wesel! Co do poluznionych krawatow nie wiem co ci przeszkadza ? To normalna rzecz robi sie goraco czlowiek wypije to i krawat musi poluznic ;]
Sunder2627 1 year ago
hammer geil
MarcoDTH 1 year ago
ojapierdole :|
booraq2 1 year ago
great video :)
0GregorSamsa0 1 year ago