Added: 4 years ago
From: halealam
Views: 37,425
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (31)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • in khanoom aslan gilak nis !!!

    ba lahje farsi gand zade b sher :-&

  • TI JANA QURRRRRBAAAAAAAAAN!!!

  • Salam and greetings from Tehran to my beloved brothers and sisters from the North of Iran and all over Iran all-together.

  • I think a Shirazy is always going to be Shirazy.

  • viva gilan and iran

  • ba shenidane in ahang adam ehsase ruhani behesh dast mide

  • inshalah dore nanat begardi

  • what a disastrous rashti accent.. "naz khenemeh" lol what a joke

  • akheyyyy man ham be yade madarbozorgam mioftam

    hamishe ino migoft

  • harmoghe inshero gosh midam yade maman bozorgam miftam hamishe ye tikeye bi adabiye in shero mikhoone khoda negraesh dare migoft:begardane payere a martike ..... re

  • Comment removed

  • The singer (I think Gloria Rohani) has a very feminine, strong and beautiful voice. Thanks.

  • Khanendeh Tehrounieh ke dare Gilaki mikhoune, vali eibi nadare, baahaal khounde, mam bahaash gerdoundim.

  • Comment removed

  • iyn ke rashti nist ama kili seiy kerdeh be her hal ghshng bood.

  • zeeba bood!

    lanat bar akhoondhaye deenfroosh ke sazoo avaz ra az mardoome Iran garaftand!

  • از بابت ویدئو ممنون اما کیفیت اجرا و خود موزیک به نحو آزاردهنده ای هیچ تناسبی با زبان گیلکی نداشته و کاری کاملا بازاری میباشد که با شک میتوان خواننده را حتی اشنا به اصول بیان کلمات در گیلکی دانست و شعر و آهنگ هم محملی برای دفاع از اجرا باقی نمیگذارد.

    این همه اجرائی بود فقط همین.

  • گیله مرد برار

    این آهنگ فولکلوربسیار باارزش گیلکی را زنان کارگرمزارع برنج پس از اتمام کار هنکام غروب در عهد بوق میخوندند و می رقصیدند و شعر هم از خود زنهاست. خانم روحانی با صدای بسیار زیبایش و لهجه شیرین تهرونی افتخار دادند و خوندندند و خیلی هم باحال هم خوند ند.

  • Absolutely Beautiful !!!!!! Thanks Mrs Rouhani !!!!

  • che khoshgele , esmesh chie?

  • Taghdim be PEGAH JOON :D AHHAHA

  • Thank you for this. Can someone translate?

  • thisfuture,

    I honestly thing she is making this up, i dont thing there is a translation for this.

    as much as i respect ms. Rouhani's previous works this song and the accent is just terrible.

  • The song is a folklore. The female workers in the rice fields used to sing this song.

    Translation: sway sway! sway sway your bottom ( = begerdana begerdan (= dance dance) for the three daughters ...

  • is that gloria rohani?

  • Yeah it is Gloria Rohani unfortunatly her video clips are very rare to find i have some of her vids on vhs in future i am going to upload it.

  • Thx alot for this song and you can write in the tags or info Gloria Rohani. Dastet dard nakone donbale ahanghaye gloria rohani hastam.

  • its:  vegerdanah vegerdan

  • begardane hulhuli

    barayee mashti ghuli

    :-)))

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more