yo también estoy de acuerdo q la letra en japonés está muchisimo más bonita.
aqui en españa es verdad que pusieron tanto en el opening como en el ending las versiones japonesas y las cantabamos pues como se oian. era genial esta letra.
Mil veces mejor en japonés que en catellano o catalán. La versión original siempre es preferible. En España respetaron la canción original en japonés y las niñas la cantábamos como nos sonaba. Encuentro que es muy recomendable que se acostumbre a los niños a escuchar otros idiomas, otras fonéticas. Que conozcan que no todo el mundo habla el mismo idioma y que eso no es malo sino todo lo contrario ¡Qué manía con traducir las canciones!
se oye similar al espanol.. el ritmo.. me gusta la version original.. creo que la version en espanol hizo buena traduccion porque las palabras encajan en el ritmo de la cancion.
@supernatural2029 . en realidad ahora que escucho la letra en japones me doy cuenta que es muy diferente a la cantada en español de latinoamerica, aun que el ritmo de las palabras es casi igual y eso no le quita que en español sea una cancion muy bonita.
i surely miss this show ... im sure those of my age can relate to this nostalgic video... thanks for writing the lyrics.. however, i guess the first wordings is not "Maybe tomorrow I'll start to cry" .. it surely goes like this > "After you leave i start to cry.." the rest is correct... i hope someone can complete the translated song.. thanks
Is this the lyrics when it was shown in the Philippines (and translated in English by Filipinos?) . Sadly I don't see anyone uploading the English translation made by Filipinos. Do you have the lyrics for the opening. I really prefer those translations.
Yes, this was the lyrics when it was shown in the Philippines. I know it by heart coz I had the record of it and played it everyday. :) Yeah, I was looking for the English translation made by Filipinos but to no avail here on you tube. I don't have the lyrics of the opening... all I remember is the first line:"She's a girl, pretty girl, with ribbons on her hair"... I think the second line is "She's a girl with lots and lots of fun and games to play(?)" that's all I recall. ;)
Ha-ha-ha! Sabi ko na nga ba Pinoy ka. Anyway that's how I remember the song starts and I believe the next (third) line goes: "She likes to climb trees and ride the ponies(?)." The fourth line I forgot but I definitely I recall the succeeding lines goes : "She's girl-- a pretty girl. They call her name --- Candy!"
A great anime in 70s which our romantic Pinoy generation can relate. Yep I hate to admit it even for us guys. Anyway Merry Christmas mags214.
LOL! Maligayang Pasko po! You're right about the 3rd line, parang ganun nga. And remember she had a crush on a boy named Anthony? Heheh! I used to watch that show religiously. Same w/ Voltes V, Mazinger Z, etc. :o) Plus the Saturday Fun Machine every (duh) Saturday, LOL! ;-)
Pena que no meu país BRASIL, nunca mais passou este desenho tão lindo!!! Que saudade...gostaria tanto de vê-lo novamente mas na íntegra. Parabéns pela postagem.
Eram um garotinho de 8 anos quando assisti candy. me lembro como ontem, que corria da escola pra ver o desenho enquanto comia Skyni. Belos anos 80. bela saudade do melhor de todos os tempos da gente. a infância.
y eso donde esta donde lo encuentro? yo tengo el ares pero el emule no, es otro programa pa bajar musica? tu lo tienes? podrias checar si esta la cancion ahi? porfa
yuesan si no encuentras por el emule ni el ares entonces te queda otra opcion,tienes que instalarte el convertidor de youtube y convertir este video al reproductor despues tienes que instalarte el total video converter que permite convertir los videos en mp3.
En mi ventana veo brillar, las estrellas muy cerca de mi,
cierro los ojos, quiero soñar, con un dulce porvenir.
quiero vivir y disfrutar la alegria de la juventud.
cada noche, para mi, mil estrellas me dan luz, gira, gira carrusel, tus ruedas de cristal,recorriendo, mil caminos, tu destino encontraras, candy, candy, candy.
now if you started reading this dont stop its really scary! ok send this to five other videos in 143 minutes. when you are done press F6 and your crushes name will appear on the screen in big letters this is weird because it does work. If you break this chance you wont have a crush in the next five years
STOP YOUTUBE! For your information, Youtube is getting rid of all Anime videos.Every night at 10:00p.m. they have a maintenence that deletes any videos that are Anime...To stop Youtube from doing this, You need to get enough people to Protest...To do this, please help by Copying and Pasting this message to all of the Anime Videos from being deleted
now if you started reading this dont stop its really scary! ok send this to five other videos in 143 minutes. when you are done press F6 and your crushes name will appear on the screen in big letters this is weird because it does work. If you break this chance you wont have a crush in the next five years
heart touching song ^^
eugenebezhan 6 months ago
Comment removed
75lauranna 7 months ago
Comment removed
75lauranna 7 months ago
歌っている堀江美都子さんは、ほかにも沢山日本のアニメの曲を歌っています
よかったら探して聞いてくださいね。
syujyou 7 months ago
CANDY is a beautiful girl. If SHEwas real I would love to adopt her.
trayguy 11 months ago 5
@trayguy xD i'd rather be her...
SailorUnicornMoon 6 months ago
yo también estoy de acuerdo q la letra en japonés está muchisimo más bonita.
aqui en españa es verdad que pusieron tanto en el opening como en el ending las versiones japonesas y las cantabamos pues como se oian. era genial esta letra.
1981kammy 1 year ago
Candy... candy... candy.... Candyyyyyyyyyyyyyy.....
Gabriellandon 1 year ago
Mil veces mejor en japonés que en catellano o catalán. La versión original siempre es preferible. En España respetaron la canción original en japonés y las niñas la cantábamos como nos sonaba. Encuentro que es muy recomendable que se acostumbre a los niños a escuchar otros idiomas, otras fonéticas. Que conozcan que no todo el mundo habla el mismo idioma y que eso no es malo sino todo lo contrario ¡Qué manía con traducir las canciones!
ariascan2 1 year ago
Faltó la traducción =(
fisis205 1 year ago
Comment removed
tacker0802 1 year ago
se oye similar al espanol.. el ritmo.. me gusta la version original.. creo que la version en espanol hizo buena traduccion porque las palabras encajan en el ritmo de la cancion.
supernatural2029 1 year ago 3
@supernatural2029 . en realidad ahora que escucho la letra en japones me doy cuenta que es muy diferente a la cantada en español de latinoamerica, aun que el ritmo de las palabras es casi igual y eso no le quita que en español sea una cancion muy bonita.
tabriz19 1 year ago 4
I wanna cry =( is beautiful and sad the song
ParisFenix 1 year ago 4
suki suki su kisuwo kudasai!!!!!
chipysurf 1 year ago
my baby sing this song, she is 5 year y listen in my chanel...
bessyhenriquez2009 1 year ago 3
i surely miss this show ... im sure those of my age can relate to this nostalgic video... thanks for writing the lyrics.. however, i guess the first wordings is not "Maybe tomorrow I'll start to cry" .. it surely goes like this > "After you leave i start to cry.." the rest is correct... i hope someone can complete the translated song.. thanks
bonbautista 1 year ago
precioso (:
JoHaNnItAGiRl 2 years ago 4
Back in the late '70s, this was the lyrics - english version:
Maybe tomorrow I'll start to cry, I know I'll miss your love, I'll never know the reason why The reason why you must go
Then the wind comes and brings your voice Like a bird in twilight song
Bringing night to the stars As the heaven spells your name All of my songs will comfort you My love will make you strong
And tomorrow, we'll sing a song, share a song that we are one, Maybe (Candy) Maybe (Candy) You'll be mine tomorrow
mags214 2 years ago
Is this the lyrics when it was shown in the Philippines (and translated in English by Filipinos?) . Sadly I don't see anyone uploading the English translation made by Filipinos. Do you have the lyrics for the opening. I really prefer those translations.
BlankVideo88 2 years ago
Yes, this was the lyrics when it was shown in the Philippines. I know it by heart coz I had the record of it and played it everyday. :) Yeah, I was looking for the English translation made by Filipinos but to no avail here on you tube. I don't have the lyrics of the opening... all I remember is the first line:"She's a girl, pretty girl, with ribbons on her hair"... I think the second line is "She's a girl with lots and lots of fun and games to play(?)" that's all I recall. ;)
mags214 2 years ago
Ha-ha-ha! Sabi ko na nga ba Pinoy ka. Anyway that's how I remember the song starts and I believe the next (third) line goes: "She likes to climb trees and ride the ponies(?)." The fourth line I forgot but I definitely I recall the succeeding lines goes : "She's girl-- a pretty girl. They call her name --- Candy!"
A great anime in 70s which our romantic Pinoy generation can relate. Yep I hate to admit it even for us guys. Anyway Merry Christmas mags214.
BlankVideo88 2 years ago
LOL! Maligayang Pasko po! You're right about the 3rd line, parang ganun nga. And remember she had a crush on a boy named Anthony? Heheh! I used to watch that show religiously. Same w/ Voltes V, Mazinger Z, etc. :o) Plus the Saturday Fun Machine every (duh) Saturday, LOL! ;-)
mags214 2 years ago
Pena que no meu país BRASIL, nunca mais passou este desenho tão lindo!!! Que saudade...gostaria tanto de vê-lo novamente mas na íntegra. Parabéns pela postagem.
you20121 2 years ago
別のリンクが消されたので此処へ来ました。
12345MINO 2 years ago
Version completa sonido estereo(3:16) de "Ashita ga Suki", escribir em el campo de búsqueda:
Candy Candy - Ashita ga Suki, Ending song (Full?)
Curvatorta 2 years ago
"J'aime demain".
truth2011 2 years ago
Comment removed
truth2011 2 years ago
hermosa voz de Mitsuko Horie
Zeusito84 2 years ago
mitsuko horie eres grandiosa tienes una hermosa voz!!!
Zeusito84 2 years ago 2
la cancion en version latina y en japones son bonitas __________ahhh kawai
alesiug1 2 years ago 3
ni yo habia escuhcado la version en japones alguienplc
aragonrigo05 2 years ago
Kira kira hikaru
kaze no mukou de!
teleostomi 2 years ago
Mmmm. Brings back sweet memories.
RomerNakata 2 years ago 4
hola, nunca habia escuchado la version en japones......igual esa chevere...
saludos desde venezuela.
alguienPLC 3 years ago
The Sing in japanesse in very beutifull
CoquitoDiaz 3 years ago 34
THE BEST ANIME EVER!
happiest312002 3 years ago 14
SO FKN AGREE x3 !
darkvenuz 2 years ago 2
wow... I would have never imagined the tune in original japanese. Thanks :)
AceHogarth 3 years ago 3
T_T So beautiful
I love it!
HanaAino 3 years ago 3
Wow I never seen before the original ED and...it's SO GOOD,thanks for posting
MaskedNaco 3 years ago 5
Aaaaaaaaa eu vo choráaaaaaaaaa... eu amava a Candy Candy qdo era pequenininha!!! o Antony era meu principe! xD
gigiavila 3 years ago 3
歌はこれだけどバックの絵が違う気がする。
俺の見てたのとは違う。
waitan117 3 years ago 3
んん、俺もそう思うけどもしかしたら再放送を見てたのかも。
savagecycle 3 years ago
omg every time i heear this song it almost makes me cry damn im too sentimental jaja!!
verohey5 3 years ago
OH MY GOD... thanks for posting this song... love it so much...
inten1978 3 years ago
Eram um garotinho de 8 anos quando assisti candy. me lembro como ontem, que corria da escola pra ver o desenho enquanto comia Skyni. Belos anos 80. bela saudade do melhor de todos os tempos da gente. a infância.
valeu...
sergiogumer 3 years ago 5
lindo :)
MpSamieLynn 3 years ago
ASI LA VI EN ARGENTINA...
DIOMEDES2007ARG 4 years ago
orginal songs r the best
xxxxchiroxxxx 4 years ago 31
el programa para convertir los videos del youte al mpg(videos de reproductor) se llama aTube catcher
godric27 4 years ago
y eso donde esta donde lo encuentro? yo tengo el ares pero el emule no, es otro programa pa bajar musica? tu lo tienes? podrias checar si esta la cancion ahi? porfa
yuesan7 4 years ago
ok man ahi te paso la cancion de este video convertida en mp3 a tu cuenta de youtube,si no se puede ,me das tu correo y ahi facil te la envio.
atte.lucho
godric27 4 years ago
holaaa io tbn la kierooo, m la podrias pasar?? xfas
pmbb3 2 years ago
seguro ahi a tengo en mi correo guardado y tmb el tema de piano de terry creo saludos
godric27 2 years ago
yuesan si no encuentras por el emule ni el ares entonces te queda otra opcion,tienes que instalarte el convertidor de youtube y convertir este video al reproductor despues tienes que instalarte el total video converter que permite convertir los videos en mp3.
atte.lucho
godric27 4 years ago
sogoi!!!!!!
wonderful!!!!!
maravilloso!!!
es la primera vez q la escucho en japones, alguien seria tan amable de decirme donde puedo bajar esta cancion por favor se los agradecere mucho!!!!!
yuesan7 4 years ago
adorable!!!
lareinasilveria 4 years ago
SIMPLY THE BEST! THANK YOU!
watxco 4 years ago
:') snif, no tengo palabras
cornejo 4 years ago
long live to our beloved CANDY!!!! greetings from MEXICO.
avatarprimus 4 years ago
PRECIOSO
farichema 4 years ago
me mato en este idioma me fasimas mas en japones que en español
annbrunn 4 years ago 2
En mi ventana veo brillar, las estrellas muy cerca de mi,
cierro los ojos, quiero soñar, con un dulce porvenir.
quiero vivir y disfrutar la alegria de la juventud.
cada noche, para mi, mil estrellas me dan luz, gira, gira carrusel, tus ruedas de cristal,recorriendo, mil caminos, tu destino encontraras, candy, candy, candy.
myrkeyue 4 years ago 5
From where is Tomorrow born?
I love Tomorrow,so Tomorrow.
Wonderful things seem to happen,
I love Tomorrow,so Tomorrow.
At the other side of the wind that's shining brightly,
That person is calling me...and me.
Candy,Candy,Candy...Candy.
mazmatyt 4 years ago 5
great anime
SaiIorUranus 4 years ago
I want her dresses!! >.<
such a pretty story, I'm so happy she got her prince!! ^^" lol
MsLeace 4 years ago
I have a neighbor who looks like her...O_O
WatanabeSakura 4 years ago
T_T is so great I love this anime ^_^
Ananime 4 years ago
I LOVE THIS ANIME Tear on eye
Bolivianita17 4 years ago
This has been flagged as spam show
now if you started reading this dont stop its really scary! ok send this to five other videos in 143 minutes. when you are done press F6 and your crushes name will appear on the screen in big letters this is weird because it does work. If you break this chance you wont have a crush in the next five years
Edlover52 4 years ago
The French closing theme uses that same song. Don't know how close the lyrics are to the original, but it is a beautiful theme song.
ladyjaye75 4 years ago
i love this anime....it made me cry lots of time ..
erayzz 4 years ago
This has been flagged as spam show
STOP YOUTUBE! For your information, Youtube is getting rid of all Anime videos.Every night at 10:00p.m. they have a maintenence that deletes any videos that are Anime...To stop Youtube from doing this, You need to get enough people to Protest...To do this, please help by Copying and Pasting this message to all of the Anime Videos from being deleted
kenyah09 4 years ago
para los que leen japones... 明日はどこから生まれてくるの? 私は明日が明日が好き 素敵なことがありそうで 私は明日が明日が好き きらきら光る風の向うで あの人が私を私を呼んでいる
oscaritobonito 4 years ago
ashita wa doko kara umarete kuruno?
watashi wa ashita ga ashita ga suki
sutekina koto ga arisoude
watashi wa ashita ga ashita ga suki
kira kira hikaru, kaze no mukou de
ano hito ga watashi o watashi o yonde iru....
kynadi, kyandi, kyandi,kyandi....
ESTA ES LA LETRA !!!!
oscaritobonito 4 years ago
Muchas Gracias!!!!
ericamarin 4 years ago
This has been flagged as spam show
now if you started reading this dont stop its really scary! ok send this to five other videos in 143 minutes. when you are done press F6 and your crushes name will appear on the screen in big letters this is weird because it does work. If you break this chance you wont have a crush in the next five years
Hitsugayarishie 4 years ago
Extraño esa caricatura, deberian de volverla a hacer para que se viera y escuchara padre.
Nanotoka 5 years ago
LINDOS RECUERDOS =)
AmY406 5 years ago
Que lindo , me gusta mas el final en japones , no lo creen??
angel22peru 5 years ago
Is there a way that I can download this video! please tell me, Thank you
sorrowfulness 5 years ago
My favorites song. I see this anime, when I was little girl.
Beldaran 5 years ago