@darkest59 no, también puede ser colisión estelar de neutrones; recuerda que el ingles se puede interpretar de muchas formas sin faltas de sentido y ortografía.
esta bien pero en la parte del "(solo)" creo que no es necesaria ya que la musica habla por si sola y es una traducción no una descripción de la canción todo lo demás de 10 sigue así esfuersaté salu2 ^-^
mmmmpara mi pues mientenme la madre pero lo que no me agrada es que es un buen grupo y desgraciadamente la mayuoria solo sabe que existe por la tonta saga de crepusculo y no por lo que son odio esa saga es lo peor
@MrBlackGranade Bueno por una parte tienes mucha razon. Lo digo por que, no todos saben de ella, yo había encontrado los videos de muse ya hace tiempo. Pero cuando me entere de que los utilizarian en las peliculas, me daban ganas de asesinar a la creadora de las peliculas. Es que como se atreve? Digo, ensucia el nombre de muse, y apoya a una estupida pelicula que no tiene nada de interesante. Es un completo asco, yo detesto las peliculas de esta saga son pateticas.... La musica y la peli no van
@Angelnegro890 si esverdad muse hase que la pelicula se venda jeje opaca a esa saga claro que respeto los gustos de los demas pero ami no me gusto la saga.
Responder a este vídeo...fresco que somos dos yo tambien le haria la vuelta como desimos aqui pero la verdad es dicha la banda resalto mas que la pelicula me jordicho opaco a la saga un buen punto para muse . los amo.
Oye disculpa que te lo diga, pero donde dice falsos y orgullosos te equivocaste, porque dice: Los predicadores, falsos y orgullosos (The preachers, fake and proud)
pero solo es un error que creo que cometiste, no hay problema, error humano xP
sta super bien tu traduccion, pero sabes ponle lo de copyright, x que si no te lo van a borrar. eso stan haciendo con los videos de esta cancion x derechos, si le pones eso. no te lo borran.
hola, un detalle, es un fenómeno estudiado en astrofísica "colisión de estrellas de neutrones" es la traducción correcta, saludos!
riemanniano 1 week ago
hermosisima me encanta la cancion <3
karenzzitaww 1 month ago
Lastima que muchos conozcan a MUSE solo por la porqueria de crepusculo...u.u
pnkzmbi666 1 month ago 3
Colision de estrellaas♥
Ladyprincesspopstar 1 month ago
amazing sonG !!!!
jaciel123able 3 months ago
me gusta muxo pero mmmm creo te ace falta un poco de convinacion entre las letras y las imagenes
j2m2hpepe 3 months ago
menos mal que aclaras la parte en la que pones (solo), me estaba haciendo un lío..¬¬
fergona 4 months ago 2
@fergona hahahahha pienso lo mismo no tenia ni idea de que era un solo hahahaha (O.o)
lucybell891 2 months ago
MUY buen video.......y es el PRIMERO felicidades....
BuDa899 8 months ago 5
es "colision de estrellas de neutrones"
darkest59 8 months ago 8
@darkest59 colisión de neutrones estelares está mejor traducido
Zhersh1 8 months ago 2
@Zhersh1 si es la mejor traducción
22sharlot 7 months ago
@darkest59 no, no lo es
egrojve 7 months ago
@darkest59 no, también puede ser colisión estelar de neutrones; recuerda que el ingles se puede interpretar de muchas formas sin faltas de sentido y ortografía.
LincolnSixEch0 1 week ago
Buena traducción, sólo la letra que ocupaste pudo haber sido más clara; está muy pixelada... es todo. De todos modos se agradece!
ericksonylagos 10 months ago 2
muse muy bien.. pero la saga de crepus-culo muy mal..es lo unico rescatable esta cancion...
tkotkotkopamama 10 months ago
esta bien pero en la parte del "(solo)" creo que no es necesaria ya que la musica habla por si sola y es una traducción no una descripción de la canción todo lo demás de 10 sigue así esfuersaté salu2 ^-^
TheMimoblade 10 months ago
hermosiisima cancion encerio jaja adOrO MUSE...
thaniia1996 10 months ago
muchas gracias x el video, me gusto porq no pasaste imagenes de crepusculo jajaja.
muchas gracias¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
666miura 11 months ago
fuck crepusculo
viva muse
GEOVANNYXD 1 year ago
para mi esta bien viejo.. felicidades...
sombrador1 1 year ago
I love the last part.. 3:11
Smockmen 1 year ago
mmmmpara mi pues mientenme la madre pero lo que no me agrada es que es un buen grupo y desgraciadamente la mayuoria solo sabe que existe por la tonta saga de crepusculo y no por lo que son odio esa saga es lo peor
MrBlackGranade 1 year ago
@MrBlackGranade Te apoyo...
Busquen Starlight, I Belong to you, Plug in baby de Muse
RossLK 1 year ago
@MrBlackGranade Bueno por una parte tienes mucha razon. Lo digo por que, no todos saben de ella, yo había encontrado los videos de muse ya hace tiempo. Pero cuando me entere de que los utilizarian en las peliculas, me daban ganas de asesinar a la creadora de las peliculas. Es que como se atreve? Digo, ensucia el nombre de muse, y apoya a una estupida pelicula que no tiene nada de interesante. Es un completo asco, yo detesto las peliculas de esta saga son pateticas.... La musica y la peli no van
Angelnegro890 1 year ago
@Angelnegro890 si esverdad muse hase que la pelicula se venda jeje opaca a esa saga claro que respeto los gustos de los demas pero ami no me gusto la saga.
yurivillamizar 1 year ago
Responder a este vídeo...fresco que somos dos yo tambien le haria la vuelta como desimos aqui pero la verdad es dicha la banda resalto mas que la pelicula me jordicho opaco a la saga un buen punto para muse . los amo.
yurivillamizar 1 year ago
buena traduccion te felicito
orlando200812 1 year ago
exelente traduccion!
solo unos errores...
0:25 es "tomaste" no " te has tomado"
xq dice "took" (en pasado)
ah y en alguna parte se te escapo un "could" ya que dice podria y en todas pusiste "seria"
fuera de eso mui bien
felicidades n.n
officiaLadyHumanoid 1 year ago
Oye disculpa que te lo diga, pero donde dice falsos y orgullosos te equivocaste, porque dice: Los predicadores, falsos y orgullosos (The preachers, fake and proud)
pero solo es un error que creo que cometiste, no hay problema, error humano xP
saludos.
blackmetalhead15 1 year ago
Comment removed
uchihacignus 1 year ago
Bueniisiima la traduccion sigue asi bueno0 grzie xao0!! bSO0S
lupitafanny 1 year ago
te amo krloz...
avrilluz 1 year ago
esta kncion es de mis favoritas, seee sta muy xida y la traduccion tambn, xd
TheBigshowsito 1 year ago
sta super bien tu traduccion, pero sabes ponle lo de copyright, x que si no te lo van a borrar. eso stan haciendo con los videos de esta cancion x derechos, si le pones eso. no te lo borran.
perritaamorosa 1 year ago