Added: 2 years ago
From: wizdk
Views: 9,530
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (26)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • havde aldrig drømt om en engelsk version :P

  • Har meget svært ved at forstå hvad de siger haha :)

  • ja nemlig LOL jeg syns squ uanset hva folk siger så er det en genial sang den gir 100% morskab og grund til at træne sine lattermuskler.

    jeg er 22 år og bidt af soldaterkammeraterne.

    men kan stadig se denne sang i engelsk version med min mor og uanset hvor tit vi ser den kan vi stadig se den og grine af det.

  • Haha der er ikke meget der er bedre end dansk/engelsk ... "I want to be the første"

  • Haha der er ikke meget der er bedre end dansk/engelsk

  • Hej Thessea, jeg har faktisk bare fundet klippet på den almindelige dvd, som kan købes hvor som helst i danmark. Jeg er ikke lige klar over om hele filmen ligger på dvden, men jeg kan tjekke, når jeg får fat i den igen i næste uge:-)

  • @Wizdk Hvor har du den engelske version fra??? (Jeg bor i England og har flere venner herovre som meget gerne ville se nogle af de danske film, men de fleste af dem har ingen engelske tekster (desværre :/), så jeg er meeeeget nysgerrig på en helt engelsk dansk film :o))

  • "i want to find a beach, thats closer to the water"

  • På engelsk hedder den Operation Camel

  • @ShakinJonny her er lidt ære, you motherfucking degenerate junkie douchebag with a pc!

  • det her er alt for underholdende, tror jeg vækkede konen med mine latter skrald c,")

  • rolig rolig.. dengang gjorde man sådan med danske film at man optog samme film på både dansk og engelsk. det betyder at først filmede de en scene hvor skuespillerne snakkede dansk, og så filmede man samme scene hvor skuespillerne nu skulle tale engelsk.

    indrømmet, det er lidt sært at de gjorde sådan et stort besvær ved at filme samme film to gange, kun fordi sproget der tales skulle være forskelligt. mit gæt er vel at man ikke havde midlerne til at synkronisere.

  • @goldieboylover986 De endte faktisk med at eftersynkronisere den her film i USA, fordi accenten var for skandinavisk.

  • hvorfor ødelægge en go gammel dansk film på den måde :S

  • HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA Det er sku da humør

  • OMG: hvorfor fuck er der også en engelsk udgave?

  • @Thelunaish Den blev også lavet til den Amerikanske marked, faktisk var Soldater kammeraterne semi probuelær over there dengang. Nu husker jeg ikke helt hvorfor. Men hvis du ser den danske version vil du se at den er i meget dårlig stand. Det skyltes at man måske bruge negativerene fordi den rigtige film forsvandt i posten på vej fra USA og tilbage til Danmark. Hvordan det gik til, husker jeg ikke, men vil gerne tjekke op på det hvis det er?

  • O_O...okay de har fuldstændig ødelagt den..

  • WTF????

  • motherfucking lorte ødelæggelse af god gammeldansk humor

  • WT...... Er der gået galt her

  • Er helt pjattet med Kaas stemme :D 1:29

  • Nej Nej denne her engelsk version har ødelagt sangen....nr. 16 stemme lyder som en fra smølferne

  • lyder fuldstændig dumt

  • Et Ord = KULT!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more