Added: 2 years ago
From: SandraTraducciones
Views: 49,681
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (53)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • de que se trata la cancion

  • @konstanxiiitha just dance de lady gaga

  • no entiendo muy bien la letra, alguien puede decirme de qe trata la cancion? :O

  • @annie3096 una chica que se escapa para ver a su novio sin que sus padres lo sepan, y se pregunta que que dirian ellos si supieran lo que hace ;))

  • esta es la cansion favorita de selly gomez :D

  • super buen traducida la cancion.....;)

    me subscribire al canal

  • kuando vi la trad la 1 vez... pense que ella tenia un novio y no queria que sus padres sse dieran cuenta...

  • Esta realmente bien!:)

  • Muchísimas gracias por traducirlo :)

  • @pilarmeneillos muchas gracias a ti por verla :D

  • esta buenisima la cancion. lo malo ske va un pokitito retrasada la letra juento a lo ke canta pero sta muy bn.

    gracias x traducirla Sandra.

  • q buenisiima cancion y la traduccion =

    yo tengo su disco y debo decir q es bkn xDD

    zaludos

  • Graciaaaaaas por subir!!!! Me siento identificada con la canción....!!! (L)

    Voy a buscar a mi Zero!!!!(L)

    =)

  • @MrMiriamsanchez a ti por verla! jajaja

    saludos!

  • me encanta esta cancion,gracias x subirlay subtitularla, sabes si hay alguien k subtitule summerland? la serie de jessy mckarney ? xqfa si lo sabes dimelo

  • De nada, gracias a ti por verla!

    No sé, si encuentro a alguien te lo digo!

  • me encanta esta cancion

    y gracias por la traduccion...

  • Gracias a ti por verla!

  • deozz q buena caziiion m fazina !!

    sta chicaz sta q arde con zuz hits!! ^^

    pz m encata & ezpero muxaz + caziiones traduziidaz x tii staz en miz suscri ^^

    lovEE

  • graciias

  • wao! ez una mui wena qanziion! en zeriio la muziiqa ez mui wena & la traduziion tambn! la letra eztha grande & bn ezcriitha! una geneal qanziion!

  • Jajaja muchas Gracias!!

  • dhe nada!!! & m guztariia una traduziion dhe una qanziion qe ze iama light a fire

  • dime el grupo y el disco si puede ser, puede que tarde un poco MUCHO estoy muuuy muuuy liiada

  • Needs to work more

    do an excellent job very nice

    could improve .. :-)

  • thank you =)

  • gracias por la traduccion...

    Opino lo mismo que Martes6666....

  • Graciias a ti!

  • sera q puedess decirme como se llama la cancioon q sale al fina donde salen las letra de kien la tradujoo y talll!! porfitas?

  • la cancion de el final es just dance de lady gaga

  • si, es just dance, perdon por no contestar..

  • Holaaaaaa!!!

    me encanat esta cancion!!

    Gracias a personas como tu nosotras (( las q no sabemos muy bien ingles)) podemos saver lo q cantamos jajaja...

    Olle puedes tarducir los videos de Tokio Hotel pero los nuevos??

    Gracias muackk

  • cuales son? necesito saberlo xD bueno espero tu respuesta

  • muuy buena la traducción y la canción es genial! te ha qedado muy bien :)

  • Graciias!! =)

  • olaaaaaa muy buena la cancion y traduccion muchas gracias por subirlaaa¡¡¡ pero podriasss traducirr la de pixieee lott - cry me out muy bonitaa y se saleep or cierto jajaja :DD gracias y saludossss ¡¡¡ ^-^

  • Gracias!! Ok te la traduzco, de que album es? x)

  • si te soy sinceraa no tengo ni idea ¡¡ la vi oyendo canciones de pixie lott y pues me gusto pero ni ideaa¡¡ axiasss¡¡¡¡

  • la traduccion de pixie lott ya casi la tengo!! xD

  • la cancion ke sale al final cuando pone los titulos y esoo see llama just dance y la canta laddy gaga

  • muy buena la cancion y la traduccion sabes me identifico con la cancion, es muy buena!!

    felicidades por la traduccion te quedo super!!

  • Muchiiiisiiiimaaas Graciiass!! =DD

  • jaja yo tbm me ah encanto esta cancion desde que la escuche en mtv push jaja gracias por la traducion

  • a mi tambiien!! Gracias a ti por verla

  • buenissimaa

  • =D gracias por verla

  • Hola! esta buena la traduccion! Yo vi una entrevista en Mtv de ella q dice q la cancion trata de una muchacha q se espaca en la noche de su ksa para verse con alguien supongo q su novio no-1 esta increible la cancion y ella canta muuuy bn!

  • Muchas Gracias!! Vaya yo intente sacarle el sentido xD Gracias por tu ayuda

  • Ta muy bueno !! me encanto (:

  • Muchas Gracias!!

  • Suena algo distinta a la version del video, muchas gracias por la traduccion! =)

  • Sii? No em habia dado cuenta x)

    De nada, y gracias a ti por ver mi video! =D

  • y es lo q me pasa a mi!!! jejej XD

    ahh y por cierto muy buen video

  • xDDDD Gracias =)

  • no hay por donde, en realidad lo vi en mtv push =D

  • perdon encontrarse con el (su novio) me falto eso

  • No pasa nada!

  • bueno en realidad el verdadero significado de la cancion y lo q pixie quiere darse a entender es que, sus padres aun no la dejan tener novio, entonces ella ulle de su casa cada noche para encontarse y ella siempre se pregunta q es lo q diran sus padres

  • Muchas Gracias por la aclaracion!! =) y por verla =D

  • Buena canción :-))

  • =) Graciias por verrlaa

  • zta wenO =D

  • =) Graciias!

  • There's something bout the night

    And the way it hides all the things I like

    Tu lo has traducido como: Hay algo en la noche. Y el camino esconde lo que me gusta.

    Como veras, no tiene mucho sentido, y es porque no es correcto.

    Significa: Hay algo en la noche y en la manera en como esconde lo que me gusta.

    WAY: A parte de camino, etc. Tambien es manera, como en este caso.

    Nada, tan solo era una pequeña aclaracion.

    Me encantan todos tus trabajos! Sigue haciendolos! :D

  • Lo sé, pero yo si le veo sentido a esa frase...

    Bueno no pasa nada, cada uno que opine como qiera

  • Si hacemos un análisis sintáctico de la frase, verías que no puede ser lo que dices.

    There's something bout the night

    And the way it hides all the things I like

    En tu traduccion,"WAY" es el sujeto, y si te fijas, el sujeto de esta frase es "IT" (sustituyendo la palabra noche)

    Por lo tanto, podemos llegar a la conclusion, que way complementa a IT.

    Espero haberte podido ser de ayuda! Cuando tengas más edad y experiencia, tendrás que usar la técnica de analizar para traducir frases dudosas

  • Ahora sí que lo entiendoo!! =) Muchas gracias

  • pooooor cierto.... Ya se que desactivaste las puntuaciones porque una chica te fastidiaba los resultados....

    Pero que sepas, que por parte de una servidora, tendrías 5 Stars en todos los videos! :D

    Espero que sigas haciendo videos!! :D

  • GraaCiias! Me gusta que la gente aprecie mis trabajos!! =)

  • Explicación ~ Explanation

    The song is a girl who is cheating on her boyfriend / husband and asked that their parents would say, (That is my conclusion) =P

    La canción trata de una chica que está engañando a su novio/marido y se pregunta que dirían sus padres. (Eso es lo que pienso) =P

  • me encantaa!

  • Jejejejeje!! =) Gracias por verla!

  • cinco estrellas

  • Graciias! Aunque esté desactivado xD (Es qe habia una chica que se dedicaba a bajarme los videos...sorry)

    =)

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more