Added: 2 years ago
From: gunnergirl8
Views: 19,131
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (30)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • !!! guns n roses !!!

  • LOL la rola dice: Everybody always brings me down..." Literalmente eso significa "Todos me traen abajo", y no es "Derribar" ( a menos que hablen de alguna estructura) y tampoco es "Bajonear" (Aun que ligeramente mas apropiado) "Bring down" Se puede interpretar apropiadamente como "Deprimir". Asi que les recomiendo "TODOS ME DEPRIMEN" ;) MUY BUEN VIDEO BTW :)

  • esta bien pinche chingona esta cansion!!!!  :D

  • QUIEN ES BRAHAM??

  • @Xriiiiis Es un dios creo que ... del hinduismo . Eso es lo que creo si estoy equivocado que alguien me lo diga para no volver a quedar mal.

  • esta rola siempre me va apartir la madre esta chingonsisimaa!!!a mi parecer los mejores discos son use your illusion 1 y 2 slash e izzy hacen sonar sus guitarras de huevos!!!!

  • excelente traducción!!!!!!!!!!! te felicito

    breakdown es una excelente canción, con dos un grandes solos de slash. es una lastima que nunca la hayn tocado en vivo.

    lo unico que no me gusto es que hallas puesto imagenes de Gilby Clarke cuando ni siquiera grabo esa canción.deahi todo esta bien

  • @roseslashizzyduffste si la tocaron en vivo ! solo q no hay video

  • @roseslashizzyduffste si la tocaron en vivo!!!

  • guns and roses es la mejor banda,

    muy buena traduccion

  • muy buenas imagenes, y gracias por la traduccion la verdad esta es de mis canciones favoritas de g 'n' r =)

    saludo de otro Gunner :D

  • quedaria mejor ... "todos intentan derribarme" ... ... "bajonearme" no le encuentro mucho sentido .... quisiera saber que editor usas =) ... saludos y buen video!

  • @jerjamby

    bueno

    pss yo tambn habia pensado en poner todos tratan de derrimbarme o algo asi..

    pero recorde que era una sola palabra : "breakdown" entons me parecio que era una traduccion demasiado larga para una sola palabra...y ps ..pero bajonear es hacer sentir mal a alguien...kreo ke se entiende.

    amm y use el wm maker...es lento pero sirve xD

    igual muchas gracias por tu comentario...muy bueno..

  • @gunnergirl8 en Chile la mejor traducción sería "chaquetear", gran video y gracias por el trabajo

  • @jerjamby Bajonearme pega más, porque habla de tristesa, de bajón, no de que se cayo...

  • ESA CANCION ME TRAE GRATOS RECUERDOS GRACIAS POR LA TRADUCCION

    HABIA ALGUNAS PARTES QUE NO ENTENDIA PERO YA LAS ACLARE...BIEN POR GUNS ...LARGA VIDA AL REY......

  • Muy buenas fotos... temazo!

  • maso traducida pero bien

  • AGUNTE GNR Y TODAS LAS MUJERES Q LES GUSTA !!!

  • gracias por tan excelente video

  • tan solo una de las mejores y exelentes canciones de los guns ojala y se junten otra vez :)

  • que buenisima foto la del minuto 2:30 me la podrias mandar si no es mucha molestia mi correo es daxl.rose@hotmail.com... excelente video GUNS N ROSES.. THE BEST BAND OF ALL TIMES..

  • gracias por la traduccion esta buenisimo

  • como siempre con buenas letras+

  • muchas muchas gracias ;)

  • buenisimo!!

  • Excelente nenita se ve q eres muy buena!!!!xD

  • Hey que buen video, me encantan las imagenes

  • q chinba men tanks por enviarlo de verdad guns es lo mejor

  • Que buen video y subtitulos 5 * ¿Con que programa lo hiciste? que te quedo muy bien y que buenos efectos ^_^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more