Added: 5 years ago
From: Danisantgenis
Views: 25,607
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (34)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Man eftir því að berja vegginn þegar Silvía fór út......ég veit að hún gerði þetta allt í gríni en án djóks?

  • one of the best Icelandic songs ever!!! a big mistake not sending it to Eurovision!!!

  • @VladimireRU Silvia Night is our biggest mistake in ESC history. She only did a fool out of the Icelandic nation by her appearance in Athena.

  • АААААААААдвааааааКааааааат!!! х)

  • Stórkostlegt!!

  • ótrúleg heimska að send aþetta ekki

  • @blablaaf Gáfnafar Íslendinga var ekki upp á marga fiska á þessum tíma :-)

  • kisses from turkey ;)

  • One of the biggest mistakes of Icelanders for not sending this song to the Eurovision... I voted for this song, but I´m not icelandic either:)

  • Totally agree with you! This song would be perfect for eurovision! Everyone would get it and like it!

  • @mjaekhuvve i think so too! awesome song! so beautiful

  • This would have sailed through to the final if it had represented Iceland, no doubt about it ...

  • Þetta er án efa eitt af flottustu lögum sem ég hef heyrt. Og söngurinn auðvitað brjálað flottur!:)

    Hún hefði farið alla leið

  • Flott lag. Söngurinn náttulega á Heimsmælikvarða.......

  • en það sama má nú ekki segja um hárið því miður :/

  • sko þokkalega frænka mín aukakennari pff feitast frænka mín sko

  • Hún er aukakennari okkar við heitum Sigga,Júlía og Hanna

  • GREAT...

    Better than silvia

  • @eScddenis everything was better than Silvía.

  • @eScddenis I made that comment 2 years ago and now I adore Silvia :D

  • Increible que Silvia Night le haya ganado a esta cancion increible!!! Los Islandeses estan locos.

  • me recuerda tanto a la cancion de islandia del 87 en eurovision.... tiene el mismo encanto. una maravilla. gracias dani por colgarla.

  • hi everybody-is there any chance to find an english translation of this GREAT SONG?

  • i'm looking for the translations too. i took a jab at it myself, but the chorus came out something like "i am sleepless after nuzzling up, breastfeed gone from you..."

    there's gotta be better free icelandic translation-tools somewhere!

  • so here's a translation I took from a Greek Icelandic woman who translated it in Greek...

    The night has a secret

    In this night I am

    alone with my thoughts

    beautiful and hostile

    All the things that seemed odd

    I fully understand now

    I had a new hope

    when you came along

  • Ahh thanks! Great lyrics to a great song! And I'm SO glad it doesn't have anything to do with breastfeeding.

  • For I have been sleepless

    since I left you

    I am sleepless

    because I was really with you

    Sleepless because my eyes are still

    in these eyes

    Since I laid eyes on you

    I remember you as if you haven't left off them

    Time stood still

    nothing was like before

  • After such an emotion

    one understands I will never lay my eyes on something more beautiful than you

    For I have been sleepless...

    oh, and I dont want to sleep again, no, no

    Sleepless since I left you...

  • i would say :

    After such an emotion, one understands that you

    will never see something more beautiful than you

    For I have been sleepless...

    oh, and I dont want to sleep again, no, no

    Sleepless since I left you...

    Because, if it's not such a like. I know this isn't perfect but :)

  • Janine, tu gostas dessa musica?? É islandesa! XD eheheh

  • gr8 voice that one :) and great song too ^^

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more