Added: 3 years ago
From: ZzFrienDzZ
Views: 14,581
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • muy buena roola me gustó la adactacion ya hasta la saque en guitarra felicidades amigo

  • la traducción correcta del titulo de la canción: I'LL GO WHEREVER YOU WILL GO , es : IRÉ A DONDE QUIERA QUE VAYAS, pero si le das sentido a la cancion puede ser tambien; A DONDE VAYAS IRE YO (Es lo mismo, tiene el mismo sentido nosé porque tanta discución !!! )

  • Pero lee que dice al principo, claramente dice: No es la traduccion correcta, sino que saca lo mas parecido posible para que se pueda cantar. !!!

  • jajajajaa you suck

  • niceeee

  • La cancion es una pasada, me gusto desde la primera vez que la oi, pero sin animo de ofender, la traduccion esta mal casi entera.

  • opino lo mismo...me encanta la cancion ....pero la traduccion no tiene nada q ver cn lo q es en realidad.........solo la parte de adonde quiera"........ :S

  • ='( sin palabras.........linda la canción...

  • muy buena :D

  • HOLA.. QUE TAL..SI QUIEREN VER UN BUEN DOBLAJE CHEKEN MIS VIDEOS:

    DOBLAJE PERUANO - TROYA

    MACHUPICCHU - LA BUSQUEDA

    MACHUPICCHU - LA BUSQUEDA II

    MACHUPICCHU - LA BUSQUEDA III

    Entre otros....

  • ta chido el arreglo bien karnal

    yeaaa

  • viejo esta bien hecha la cancion, bien bien bien... 5/5

  • Muy buena la cancion, me hace acordar de las primeras canciones que escuhe de este grupo. Pero hombre eso está mal traducido, esa cancion no dice eso...

  • ni traducir sabes wei

    jajaj

    ke pedo

  • esta muy bueno, es una de las mejores canciones que he visto

  • que bien montado...esta super xula :D

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more