Below is the sequential translation of the link above. I have not repeated the sentences below where Karimi repeats them. However, I have listed them in the order of appearance so if you play it and follow this, it should work well. 1. Baynol Haramaynol Haram Agham Husaino Haram Agham Abal Fazl Translation: Between the two Harams, the Haram of my Master Husain and the Haram of my Master Abal Fazl.
S/A, I don't speak Farsi, but I can pick up some of the words. I would be forever grateful if someone could translate even some portions of this and let me know where I can obtain the translation. YA ALI
.CAN I GET THIS LATMIYA OF STUDIOO RECORDED?
chatting4u110 7 months ago
Mashallah
HesamZadehHassan 1 year ago
YA HOSSEIN DAMETOON GARM YA HAGH
raminss80 2 years ago
Labaik Ya Aba Abadillah...Kash too zendegimoon yek dahe moharram, too Karbala boodim
irfworks 2 years ago 2
اللهم صلي على محمد وال محمد..
ghettovahid 2 years ago 2
top voice, that was briliant, keep it up
tehrania 3 years ago
wow.
nakedkafka 3 years ago
5. Translation:
The place of the two hands of Abal Fazl, the hill of Zaynab and the tents of the Master.
6. Kash too zendegimoon yek dahe moharram, too Karbala boodim
Translation:
I wish for once in our life time, we spent the first ten days of Moharram in Karbala.
Zmolu 4 years ago 4
4. Kashke paa begire in Sine Zani haa poshte dare sardaab
Translation:
I wish that we had the opportunity to do these mataams behind the door of the cellar in Samarra.
5. Kaffayne Abal Fazl, Talle Zaynabiya, Kheimi gaahe Arbaab
Zmolu 4 years ago 4
# Majnoone Husainam, madyoone Abal Fazl
Translation:
I am crazy about Husain and I own everything to Abal Fazl
# Bahre mane saael Madade Arbaab Husaino karame agham Abal Fazl
Translation:
As for me the beggar, I need the help of my Master Husain and the generosity of my Master Abal Fazl.
Zmolu 4 years ago 4
Below is the sequential translation of the link above. I have not repeated the sentences below where Karimi repeats them. However, I have listed them in the order of appearance so if you play it and follow this, it should work well. 1. Baynol Haramaynol Haram Agham Husaino Haram Agham Abal Fazl Translation: Between the two Harams, the Haram of my Master Husain and the Haram of my Master Abal Fazl.
Zmolu 4 years ago 4
S/A, I don't speak Farsi, but I can pick up some of the words. I would be forever grateful if someone could translate even some portions of this and let me know where I can obtain the translation. YA ALI
AbuZainab 4 years ago
damet garm baradare gerami waseye in video siba.
thx
Perser85 4 years ago
very beautiful bah bah mashallah
Perser85 4 years ago 2
i posted up a nohe that Haj Mahmood Karimi does
in this nohe he defines karbala...
it is a very beautiful nohe
karimifotros 4 years ago