you are a great Kurd and a wonderful brother as far as this Iranian concerns!
Bless your heart!
Ps. this song brought tears to my eyes without undrestanding a word of it! and it has a lot to do with the way Shahram Nazeri sings most of his songs, from his heart!
he says what have i done, that (charxi gardun) did this to me,
he is singing it for this girl he calls her (GUL NISHAN, he says even if they kill me im still thankfull, bcs im farhad of bestoon, and he says ay kurdish girl girl for the memory of u im drunk for ever and more
there is no such a thing as special language.ofcourse for me farsi is special and for you kurdi is.simply because I'm dars and you are kurd.and the reson we are interested on kurdish song is that we feel close to kurdish people but if you keep acting like that we all will loose interest and it is not good for all of us.
you should listen to the xaleqi song (goalnishan) on youtube first
i had no choise it was my chanse time turn it up like that and you know that, a bunch of flower asmar i am confuse and lost in nowher but i never breake my promise
I have listened to the "gol nishan" performed by maestro Xaleghi several times. Although that is also nice, this one has a different atmosphere. Maybe because maestro Nazeri has a realy romantic song. Thank for posting it Fazel.
this is wonderful, much love from israel
shedmeraked 10 months ago
anybody translate in farsi or english? plz
shiregorbeh 2 years ago
Here is a rough translation;
Gul nishan (description of his lover- a girl who has the appearances (or shows)of/as a flower)
Dasalaty min chi bu?
What could I have done? (it was beyond my powers)
Nardy bakhtm wai hani
My bad luck brought it upon me
Charkhi chap way le kirdum, To bo khosht daizani
(charkhi chap){crooked fate} did this to me, And YOU too know that well
ari200ari 2 years ago
Gulnishan, Gulnishan, asmar! halim pareshan
Gulnishan.. Asmar! (same as in Persian- dark-featured) my life(situation) is in ruins.
Harchand kawtma kharibi, naishkenm ahd w payman
Although I have ended up in foreign lands( this could be meant as a metaphor for isolation) I wont break me vows and promises.
Bishm kuzhn mamnunim, mn ashqi zaboonam
Even if they kill me I am gratefull, I am heartbroken.
ari200ari 2 years ago 2
Farhadi Bestunim, bo to jargm brawa
I am [like] Farhad from Bestun, for you is my iniside torn.
Ay buki kurdawari, Ay awini dldari
Oh my Kurdish bride, oh passion of love.
Dl lanay yadi toya, la masti w la bedari
My heart is a cradle{home} for your memory, in ecstasy and in destitute.
ari200ari 2 years ago 3
Also here is a bettr version of tis video:
watch?v=QLBBwDwBpyk&feature=player_embedded#
And a longer version of the song by Mazhar Xaliqi, he sings it much better in my opinion;
watch?v=1bW39BH28UA&feature=related
ari200ari 2 years ago
@ari200ari
Merci ari200, Thank you! Great job!
you are a great Kurd and a wonderful brother as far as this Iranian concerns!
Bless your heart!
Ps. this song brought tears to my eyes without undrestanding a word of it! and it has a lot to do with the way Shahram Nazeri sings most of his songs, from his heart!
22lee1958 1 year ago
@22lee1958, Thanks alot!
ari200ari 1 year ago
great. I have heard this one with kamkar's own voice. this is also great. thanks for posting it.
rockniutube 3 years ago
inanılmaz, incredible...
fatihkesan 3 years ago
Bravooooooooo...helal...
birgulunsal 3 years ago
afsoon1000
مرده شور شكل خودت و خواندنت را ببرد ترانه هاي زيباي كردي را خراب نكن كه خيلي بد مي خواني, استاد مظهر اين را به زيبايي خوانده است و تو خر ابش مي كني
afsoon1000 3 years ago
Afsoon, How old are you? Mazhar khaleghi got it from someone else... I think both of them sings it nice...
filipshakari83 3 years ago
thanks for translation!
shaliz20 3 years ago
can one of the kurdish brothers or sisters translate it in english or persian plz.peace
mreza1979 4 years ago
what about learning kurdish, dear?
zoro1800 3 years ago
zoro1800,I'd love to but I defenetl won't learn it from someone aragont like you who thinks Kurdish language is something special.Dear!!!
mreza1979 3 years ago
he says what have i done, that (charxi gardun) did this to me,
he is singing it for this girl he calls her (GUL NISHAN, he says even if they kill me im still thankfull, bcs im farhad of bestoon, and he says ay kurdish girl girl for the memory of u im drunk for ever and more
Kurdistanakem 3 years ago
it sure is special language, go look at the new world language list u will see kurdish language more rated and better than farsi language tanx :)
Kurdistanakem 3 years ago
there is no such a thing as special language.ofcourse for me farsi is special and for you kurdi is.simply because I'm dars and you are kurd.and the reson we are interested on kurdish song is that we feel close to kurdish people but if you keep acting like that we all will loose interest and it is not good for all of us.
mreza1979 3 years ago
no worrys brotha, enjoy the song man,i listen to all kinds of music 2 :)
Kurdistanakem 3 years ago
to add to kurdistanakem..hope it helps=)
what was my seaying conserining my fait,the rounds/ways of fait did this to me and you know it yourself...
Even though/if I am in the wilderness/end up in a foreighn land (kharibi) I did/will not brake the promisses (ahd o peiman)...
The thoughts are only thoughts of you in drunkness and in (bidadi)...ou my brunet (asmar) golnishan the sorrow is because of u..
my liver (jarg) is slashed/cut for you...
TALK ABOUT LOVESONGS..=(
someleili 3 years ago
afsoon1000
you should listen to the xaleqi song (goalnishan) on youtube first
i had no choise it was my chanse time turn it up like that and you know that, a bunch of flower asmar i am confuse and lost in nowher but i never breake my promise
afsoon1000 3 years ago
how can find the original ... plz tell me ?
babak1002 4 years ago
kurdistaniatheists. com
kurdistaniatheist 4 years ago
very nice work. fra xwesha
flichar 4 years ago
For ever Kurds & Kurdistan...Shahram Nazeri is one of the best Kurdish musician and singer...Long Live Shahram Nazeri!
saladinocurdo 4 years ago 2
damit garm, and of course shahrami nazeri is the great kurish singer :)
Kurdistanakem 3 years ago
Fazel jan thx a lot.I love this song by the way im from kermanshah and proud of it .
farahkhanum 4 years ago
har beji kur o kurdistan
Jame3a 4 years ago 2
I never tire of this song. Simply beautiful
XHewrami 5 years ago 2
I have listened to the "gol nishan" performed by maestro Xaleghi several times. Although that is also nice, this one has a different atmosphere. Maybe because maestro Nazeri has a realy romantic song. Thank for posting it Fazel.
saeedharsin 5 years ago
gellek xwêşe biraye delal... spas ji bo keda te...
nowayoutt 5 years ago
I love all Ostad Nazeri's work!! all of them are my favorits!!
btahamtani 5 years ago
Silav Heval. Zor Spas.
MitanniKurd 5 years ago