Added: 2 years ago
From: languagenow
Views: 22,103
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (32)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • muchas gracias amigo

    

  • thanks so much

    

  • Good job, dude. I got a student watching this video right now!!!

  • ok the boy is dum in the vido

    

  • are you gay????

  • Ugh! If you want to learn Spanish, you should learn from a NATIVE Spanish speaker. Not THIS cracker!

  • Great video, I especially love your clear pronunciation of the langage, very easy to follow along. Thank you

  • Lol!!! Miro el noticiero en la televisión. Buajajajajajajajajajajajaja! where else can you watch it? on the radio?

  • Nice video. But can you tell me why you translate so much? Won't it be more beneficial if you use pictures instead?

  • i am cramming for a spanish 2 midterm and found this very helpfull, espesialy the transition words, muchas gracias

  • how long does it take you to learn how to spell and talk in spanish?

  • muy útil.  gracias

  • Good.

  • learning so much from you.

  • Hola! Soy argentino. Quería acotar que decir "desayunar" no es lo mismo que decir "desayunarse" el cuál tiene otro "meaning". 'DesayunarSE" implica que uno acaba de enterarse de algo sobre lo que no tenía idea. Por ejemplo: "-¿Viste que María se fue a España? -No, no sabía. Me estoy desayunando con eso."

    Uno no dice "maquiarse" sino más bien "maquiSHarse".

    Respecto a las trans. words últimamente se dice más "a la mañana", "a la tarde", "a la noche" que "por la...."

  • @MattyOyola21 Pero eso no siempre es así.... tal vez sea uno de los usos en argentina, pero en el resto de latinoamérica el uso que mencionas es un uso figurado. Algo similar con lo que anotas sobre las trans words, el uso que mencionas es exclusivamente regional.

  • Thank you Prof. Jason

    This is a very good video. I have a question though. Would you also suggest a Spanish Language learning book as an accompaniment to the videos. I've been using your videos as well as websites to learn Spanish and I feel as though I'm not getting fulfilled that a book may help as well.

    What do you suggest?

  • Best of the best. I highly recommend to many Spanish teachers to watch you how to teach Spanish effectively.

    Since I have not seen one. Could you please post a lesson on how to build sentences for activities done in past, present and future.?

    example:

    Last week I ate at abc restaurant.

    Today I am eating in cde restaurant

    tomorrow I will eat at xyz restaurant.

  • this is just perfect to either pactise and repeat or even begin to learn spanish step by step.

    thx a lot for posting these vids! :-)

  • you do a great job

  • I just noticed you posted a lesson on the imp. sub. yesterday...thanks

  • you really are a fantastic teacher...I have family in spain and have traveled there since I was a child...my skills are OK,but I need to practice more here at home...could you expand more on the imperfect subjunctive and the 7 compound tenses...where and when to use them...thanks,the lessons are much apprecated

  • oooh, yay! I didn't see this lesson until today (it didn't come up in my subscriptions on my homepage for some reason). Your lessons are awesome! Do you have any plans to write a Spanish book? I think it would be amazing :) Thank you for these lessons!

  • Look at that ... posted only yesterday and already 179+ views. Congratulations! Your vids just get better and better :)

  • Great Jason!

    Just an impression: For my Brazilian brain, sounds more natural and literal "cepillarse los dientes" (escovar os dentes)... just "lavar" give e the impression they are going to continue dirt :) and I also have problems with the reflexive pronouns... sometimes I forget them, like I forget the "it" in English :) But I hope I can do (it) hehehe

  • Oi Mario, respondo a você em espanhol: Puedes decir "me cepillo los dientes," muchas personas lo dicen así! Otra cosa, muchos de los verbos reflexivos ya lo ERAN en portugués, o todavía se usan de esa manera en el portugués continental, não achos que é assim...? Thanks for watching!! Ótimo 2010

  • Seems to me that in Brazilian Portuguese the tendency is to supress the reflexive pronoun that perhaps used to be used: Levanto às sete... ou tô errado?

  • @languagenow Está certíssimo :)

    :

  • gracias professor jason!

  • excellent video thank you.

  • thanks for watching and being the first to rate and comment!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more