no lo entiendo... hablo pocos espanol (aprendi de mis padres) pero me aparece que el idioma criollo chavacano es mas comprensible que este. puede ser porque soy de filipinas (manila)...
Soy de Venezuela y he entendido muchas de las cosas que dice, se entiende que este señor representa a una delegación de curazao que viene a promover el turismo en miami, y habla de cruceros y datos turísticos, claramente se ve que el papiamento tiene un fuerte influencia española.
wow...it sounds a lot like creole from Cape Verde and Guinea Bissau...I has obvious influences from spanish but portuguese and its derived creoles (cape verde and guinea bissau) are much more noticeable. just type "criolo cabo verde" and look for cape verdian creole...you will notice the similarities.
Very cool language. I was in a train in Holland today and I heard some girls speaking a language I had no idea, I had to ask them what was it, papiamento. I speak Portuguese (Br) and I almost could understand some words, almost sounded like the words were said differently or something, I couldn't get it! hahhahaha funny!
Is not difficult to understand, I speak spanish, I'm from Chile and He speak of tourism in the island of Bonaire and arrival of ships and they wait the progress of island through the tourism.
Don't forget that spanish and portuguese are absolutly similar between
Eso es casi imposible. Yo soy español y tan sólo entiendo algunas palabras sueltas y breves frases. Se entiende lo que dice pero por el contexto, que si no...
The basic element of Papiamento is NOT Spanish but Portugese. Papiamento is a mixture of extremely simpefied Portuguese, mixed with Spanish, African and Dutch influences. All formal words are Dutch, which is logical as the islands are under the Dutch Flag since the 17 th century.
todavía no es claro cual es la base. Tiene mucho de ambas lenguas, los linguístas no pueden identificar si muchas palabras vienen del espanol o del portugués, ya que son lenguas e la misma familia.
it is not a mixture of all these languages but dutch spanish and portuguese are the heaviest influences , there are some french and english words that i know of like in english : guy papiamentu:gai
Papiamento is nice. It's look like portuguese bad spoken. I can speak portuguese, so It is easy to understand Papiamento.
Mr. Booi, from de Bonaire Delegation, comments that Bonaire Island has a plan to improve the tourism in the region, and bring more tourist ships to the island.
They receive from the sea 35,000 tourists by year (most from Miami).
They would like to improve that, in 2 or 3 years, to 150,000 tourists by year.
Eu não sei porque, mas eu não gosto muito de falar essa língua espanhola, eu acho uma língua muito chata e enjoada! Gosto mais do meu Português!
Ybrain100 6 months ago in playlist linguas diversas
Ele está falando no Papiamento, língua das antilhas Holandesas do Caribe?
Ybrain100 6 months ago in playlist linguas diversas
bonaire speak portuguese crioule?????
rickcaprioli 1 year ago
Sounds more Portuguese than a mix
IXV2969 1 year ago
no lo entiendo... hablo pocos espanol (aprendi de mis padres) pero me aparece que el idioma criollo chavacano es mas comprensible que este. puede ser porque soy de filipinas (manila)...
TheViscountX 1 year ago
lol boner
Bonzibuddy4ever2 1 year ago
Soy de Venezuela y he entendido muchas de las cosas que dice, se entiende que este señor representa a una delegación de curazao que viene a promover el turismo en miami, y habla de cruceros y datos turísticos, claramente se ve que el papiamento tiene un fuerte influencia española.
jimmy12007 1 year ago
wow...it sounds a lot like creole from Cape Verde and Guinea Bissau...I has obvious influences from spanish but portuguese and its derived creoles (cape verde and guinea bissau) are much more noticeable. just type "criolo cabo verde" and look for cape verdian creole...you will notice the similarities.
MastaP7777 1 year ago
aqui en filipinas, tenemos chavacano - criollo de espanol...
JUSTINECAIRO 1 year ago
Se parece un poco al español, he entendido algunas de las cosas que ha dicho.
finnishmoroccanboy92 2 years ago
It sounds like TAGALOG from the Philippines...
maracuja2000 2 years ago
My maternal language is the portuguese.
Papiamento is very similar the "criollo" of Cabo verde and Guinea Bissau, anciens portuguese colonies in Africa.
TheSaltube 2 years ago
neither do i
AndreasAntoniusMaria 2 years ago
True
AndreasAntoniusMaria 2 years ago
It is absolutely true, if you speak Spanish or Portuguese as mother tongues, then Papiamento is easy to understand 95% for sure) and viceversa:
People who speaks Papiamento have no problems at all to understand Spanish or Portuguese.
yanomais 2 years ago
Very cool language. I was in a train in Holland today and I heard some girls speaking a language I had no idea, I had to ask them what was it, papiamento. I speak Portuguese (Br) and I almost could understand some words, almost sounded like the words were said differently or something, I couldn't get it! hahhahaha funny!
tatynl 2 years ago
Is not difficult to understand, I speak spanish, I'm from Chile and He speak of tourism in the island of Bonaire and arrival of ships and they wait the progress of island through the tourism.
Don't forget that spanish and portuguese are absolutly similar between
anurocroadorcris 2 years ago
bon bini douci.
joeasmythe 2 years ago
wat crap
vernzypooz 3 years ago
Cool. First time hearing this language. I speak Spanish, and I understand what he is saying.
kenticoliguista 3 years ago
Eso es casi imposible. Yo soy español y tan sólo entiendo algunas palabras sueltas y breves frases. Se entiende lo que dice pero por el contexto, que si no...
pinquifrustri 3 years ago
The basic element of Papiamento is NOT Spanish but Portugese. Papiamento is a mixture of extremely simpefied Portuguese, mixed with Spanish, African and Dutch influences. All formal words are Dutch, which is logical as the islands are under the Dutch Flag since the 17 th century.
AndreasAntoniusMaria 2 years ago
todavía no es claro cual es la base. Tiene mucho de ambas lenguas, los linguístas no pueden identificar si muchas palabras vienen del espanol o del portugués, ya que son lenguas e la misma familia.
pito082008 2 years ago
Papiamento ta bunita i e mujer nan di Bonaire ta tin bon sanka
PanyV1no 3 years ago
pero que cojones dice???
jlvillalba 4 years ago
papiamento is a mixture of french, german, dutch, spanish, english, and creole. it is spoken by the 329,000 people living in the "ABC" islands.
castrewq 4 years ago
it is not a mixture of all these languages but dutch spanish and portuguese are the heaviest influences , there are some french and english words that i know of like in english : guy papiamentu:gai
ReiDiGera 2 years ago
...ok...that's kewl...
castrewq 2 years ago
Papiamento is nice. It's look like portuguese bad spoken. I can speak portuguese, so It is easy to understand Papiamento.
Mr. Booi, from de Bonaire Delegation, comments that Bonaire Island has a plan to improve the tourism in the region, and bring more tourist ships to the island.
They receive from the sea 35,000 tourists by year (most from Miami).
They would like to improve that, in 2 or 3 years, to 150,000 tourists by year.
jackreneee 5 years ago