Added: 5 years ago
From: slm786
Views: 530,763
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (56)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This is Brazilian... I knew it before I clicked it... -_-

  • por que o cara do "oriente médio" fala tipo um italiano?

  • I know it so well I sing in english. I steel love it.

  • @SuperMrduncan "steel love it" Don't you mean "still love It"?

  • esta foi a versão que eu ouvi primeiro, quando era pequenina! *_*

  • nossa.. a musica ficou totalmente sem sentido em portugues.. o.o mudaram tudo so pra rimar.. o.o

  • Não gosto desse Pinoquio da Disney, esse é muito afeminado, ainda puseram uma mulher pra fazer a voz dele, ficou mais abicharado ainda. Prefiro o Pinóquio Japones, aquele da Tatsunoko. Muito melhor a história.

  • I did'nt like Disney Pinocchio, he seems too effeminated, and with this woman voice he is tottaly GAY. I prefer Japanese version, the Saban Pinnocchio.

  • It's brazilian portuguese, okay?

  • o grilo é safado, kkkkkkkkk

  • that was so cute!

    X 3

  • this is the brazilian version...

  • Yeah, he speaks ITALIAN!!!!

  • It is not italian. it's portoguese.

  • Mmh, in Italian there are a lot of local dialect and what he says seems a dialect of South Italy! I'm from the North of Italy so I can't understand South dialects very well! Maybe Portoguese and Italian have same similar words!

    Also here in Italy we say "Burattino","maledetto","canta­re""danzare"...and what he says at 1:00 seems "Cosa vi dico io? E' un successo non è vero?" translated with "What have I told? He's a success' isn't he?"

    Maybe we confused the Italian with Portoguese for that! ^^

  • Lurleen, Stromboli have italian accent in Brazilian Portuguese version, in fat he talks portuguese mixing italian.

    At 1:00 min he says: " È come dico io."

  • Oh, now I've understood!!!!!! :)

    Thank you^^

  • lurleen mi spieghi anche a me? perchè parla in italiano? complmenti per il tuo nome.....

  • scusa mi piu spiegare anche a me? non ho capito bene..

  • Sei sei italiano allora capirai che solo in quel pezzo parla italiano (forse perchè nella versione portoghese il burattinaio è italiano). Non è in alcun dialetto del sud...molto improbabile che doppiano così bene Pinocchio in dialetto.

  • No no ma infatti ammetto di essermi sbagliata!!! Grazie comunque a tutti per le spiegazioni! ^^

  • It's sooo nice in portoguese *-*

  • oownnnn *-----* q lindo, vejo minha infância aí!!!

  • eita, esse negócio de "português brasileiro" e "português de portugal" vai longe, hem!

    Eu gosto dos dois e acho português de portugal uma gracinha.

    O português "brasileiro" que eu falo também não é TÃO diferente do português de Portugal, tá?

    os dois são lindos

  • but..the man say any words in napoletano?!

  • l: nh,n tfrgtyt

  • My favorite part is the music when the Dutch puppets are dancing.

  • isto não é a versão portuguesa! é a versão brasileira, a portuguesa é bem melhor

  • tenho ainda que ouvir a versão portuguesa *-*

    a brasileira já é bem bonitinha

  • wtf..? Heil Hitler in the beginning @ 0:07 :O

  • :D what an awesome voice he got in portuguese

  • i loved pinochio when i was younger...

  • "je n'ai pas de string"

  • Wow!!Pinocchio is sooo popular,that it comes in different languages!!

  • View another interesting Pinocchio video, do a search for "Animated Pinocchio". Has superb music track.

  • is that a girlvoice?

  • Eu acho que deviam ter posto brazilian version, porque eu tenho 12 anos, tenho a vhs do pinóquio em brasileiro(1 dos meus filmes disney preferidos), e quando vi isto a dizer portuguese version, pensava que era a versão de PORTUGAL!!! Agora querem retirar os cês (contacto fica contato) por causa do brasileiro!!! PÔRRA!

  • wtf. im like high on something. and this scares the fucking shit out of me.

  • This Portuguese is from Brazil (Brazilian Portuguese)... In this Season, Portugal dont have dubbs in European Portuguese!!

  • LOL, I can't believe I'm just noticing this now! At 1:56 Jiminy gets excited over a puppet panty-shot!

    Anyway, this movie brings back alot of memories for me.

  • 1:33 puppet sandwhich grind! XD

  • kuandu se fala em "portuguese", é de portugal e nao do brasil..k tristeza k voçês são ~~

    por isso é k a avril lavigne na musica girlfriend cantou em portugues do brasil e nao de portugal...porke os americanos pensam k kuandu se fala em "portuguese", é do brasil

    foguh parece k kerem reduzir ainda mais o nosso pais(portugal)

    istu ta bonito ta...assim vamos todos longe ~~

  • ainda bem ne? choooora

  • deves pensar que o brasil tem muito por onde se lhe pegue!! Tas pa i a armar-te em bom mas tenho muito orgulho em ser portuguesa!! nao "chooooro" nada... que AMOR PELA MINHA PATRIA!!

  • pessoalll vejam os meus videos da cinderella aladdin e mt mais em portugues

    bjjs*

  • Simplesmente lindoo! Ainda bem k em portugal manteram todas essas vozes! xD

  • This is really nice. I hope this doesn't come out wrong, but do you have this in English as well? I can't really understand what they are saying.

  • i should mix this with some death metal

  • It's soooo cute

  • his voice is too squeaky! it ruins it!

  • ODEIO... nunka gustei... =(

  • My mom was born in portugal. Ive taken years upon years of Spanish, i can understand a portuguese decently. I love this song in English, and i love it in Portuguese.

  • This is not actualy the Portuguese version, it´s Portuguese of Brazil... which is somewhat diferente from the European one.

  • ^^ so cute

  • cute!

  • so cute. i love it.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more