los doblajes en español son horribles encima cambian palabras que dichas en español no tienen gracia por ejeplo: dicen es ronald wisley y ellos dicen ronaldo wisley jajajaj patetiko, aparte tienen voz de calentones
@BuzChan para algunas peliculas no para todas, soy latina pero la voz que le ponen a peliculas como esta no son adecuadas. No digo que no sea el peor del mundo pero tampoco es el mejor, fijate todas las peliculas asi y te daras cuenta, estas son mejor verlas en español españa o subtitulada..
Al menos la "apestante" (no existe esta palabra) versión de español de españa está bien traducida y mejor interpretada. Este trailer está bien interpretado, pero se ve claramente que los que lo han traducido no tienen ni zorra de ingles, y o traducen literalmente, o se comen cosas. "El regreso del señor oscuro es INCONTROVERTIBLE"? Venga por dios.
Makerhack, creo que a lo que te refieres es porque en doblaje se necesita que los movimientos de la boca concuerden con los dialogos doblados, cre que "incontrovertible" esta bien aplicada, y ps de inglés a inglés, he leido que en España llaman a Spiderman (Spaiderman sonido correcto) asi literal, así que ps no me vengas ahora.
El sonido del nombre de spiderman viene de la españa de los 70-90 cuando aqui nadie hablaba ingles y los dobladores decian los nombres literalmente, es decir, hace 20 años y la gente se acostumbro. De hecho en el primer trailer de la pelicula decian "spaiderman" y la gente se indigno tanto que lo tuvieron que cambiar. Se perfectamente como va un doblaje, pero se pueden encontrar palabras mas adecuadas que concuerdan con los labios "irrefutable" "innegable" "mas que evidente", etc...
WTF O.o ps... sera solo el trailer... pero mejor me veo la peli en ingles con subs XD amo demaciado el ingles britanico como para verme la 5ta peli de Harry Potter en español
angelusKERI no digas pendejadas es muy diferente naruto kon esto , aparte deseguro ni has visto todos los kapitulos se ve q estas bn idiota y porfa no digas mamadas
ps la neta no me gusta mucho el doblaje, para mi la mejor doblada a sido la 3, pero igual... es solo un trailer :D, y ojala sea buena como el libro... luego le cortan un buen ¬¬
no entendiste que critico al doblaje (español-español) aprende a leer, yo soy launikvoz
celesteregalameunsol 1 year ago
los doblajes en español son horribles encima cambian palabras que dichas en español no tienen gracia por ejeplo: dicen es ronald wisley y ellos dicen ronaldo wisley jajajaj patetiko, aparte tienen voz de calentones
launikvoz 2 years ago
@launikvoz
Corrige tus faltas de Ortografìa, y para que estes enterado, el doblaje Mexicano ( castellano) es de los mejores del mundo.
BuzChan 1 year ago
@BuzChan para algunas peliculas no para todas, soy latina pero la voz que le ponen a peliculas como esta no son adecuadas. No digo que no sea el peor del mundo pero tampoco es el mejor, fijate todas las peliculas asi y te daras cuenta, estas son mejor verlas en español españa o subtitulada..
Dejen de buscar pleitos por todo lo que digan
Lunaty951 1 year ago
Si quieres ver la pelicula entra a
mundo mystico
shatav7 2 years ago
las peliculas dobladas al español apestan los dialogos que no mamen las de audio latino son mucho mejores y punto
zaulocrazy 3 years ago
te apoyo son mucho mejo el idioma de audio latino
franyi1093 2 years ago
esta bn traducido pues para mi dice lo mismo del ingles menos mal tambn c ingles pero si esta bn entonces que no c quejen los españoles
cosmicar18 4 years ago
mira pss es muchisssima mejor la voz que le pusieron al harry que la coz de españa q suena terriblemente mal en lo q a mi respecta
conchas35 4 years ago
mira pss es muchisssima mejor la voz que le pusieron al harry que la coz de españa q suena terriblemente mal en lo q a mi respecta
conchas35 4 years ago
yo prefiero verlas subtituladas... se ve feo q la voz vaya por un lado y los labios del personaje por el otro... jajaja
rrdp02 4 years ago
Miren esa voz de hombre debil no soy y no "no soy debil queridito "
si2346 4 years ago
Deberian de cambiarle la voz a snape! como ke no lo
viene la ke le pusieron! xDD!
Josette91 4 years ago
se parece mucho ala k tiene siempre xD io digo k si le keda :B y asi se keda :B xD
pikertin 4 years ago
es cierto que en una de las ultimas peliculas muere Ron?
pandixa 4 years ago
bueno he leido todos losl ibros hasta ahora y te digo que Ron solo sufre un intento de asesinato en el sexto libro, pero no muere.
puedes estar tranquila.. por ahora.
jonnypotterlovegood 4 years ago
A k perro, ya le pusieron voz de hombre a Harry
soulbrave22 4 years ago
esa voz de harry es la de goku en dragon ball y algunas otras fraces parecen sacadas de algun lado
XMisticalX 4 years ago
ashh!! ya la kieroo verr :( :P
may2214 4 years ago
DioSSSSS!!!! Gracias a dios! hay una version latinaaa genial no me calare la version apestante de españa vere la latina XD
xuxipunkita 4 years ago
Al menos la "apestante" (no existe esta palabra) versión de español de españa está bien traducida y mejor interpretada. Este trailer está bien interpretado, pero se ve claramente que los que lo han traducido no tienen ni zorra de ingles, y o traducen literalmente, o se comen cosas. "El regreso del señor oscuro es INCONTROVERTIBLE"? Venga por dios.
Makerhack 4 years ago
Makerhack, creo que a lo que te refieres es porque en doblaje se necesita que los movimientos de la boca concuerden con los dialogos doblados, cre que "incontrovertible" esta bien aplicada, y ps de inglés a inglés, he leido que en España llaman a Spiderman (Spaiderman sonido correcto) asi literal, así que ps no me vengas ahora.
TheFireSorcerer 4 years ago
El sonido del nombre de spiderman viene de la españa de los 70-90 cuando aqui nadie hablaba ingles y los dobladores decian los nombres literalmente, es decir, hace 20 años y la gente se acostumbro. De hecho en el primer trailer de la pelicula decian "spaiderman" y la gente se indigno tanto que lo tuvieron que cambiar. Se perfectamente como va un doblaje, pero se pueden encontrar palabras mas adecuadas que concuerdan con los labios "irrefutable" "innegable" "mas que evidente", etc...
Makerhack 4 years ago
españolete dedicate a hablar de la pelicula y no a criticar la interpretacion. ami no me gustan los doblajes de ningun lado. y soy mexicano
jose5117 4 years ago
De apestante nada. ¬¬
KathArkya 4 years ago
es muy la raja la saga
theyuyox 4 years ago
WTF O.o ps... sera solo el trailer... pero mejor me veo la peli en ingles con subs XD amo demaciado el ingles britanico como para verme la 5ta peli de Harry Potter en español
Dolphinchan2 4 years ago
estaaa barbarrooo ese adelantooo
saludos
santuzarate 4 years ago
pues es lo mismo de voldemort perto seria interesante verla... :)
jhensita 4 years ago
el doblaje latino apesta
peterman666 4 years ago
angelusKERI no digas pendejadas es muy diferente naruto kon esto , aparte deseguro ni has visto todos los kapitulos se ve q estas bn idiota y porfa no digas mamadas
yonnadabo08 4 years ago
debil no soy! Yoda
oasissucks 4 years ago
harry uchiha jajajaja pero como sasuke c le scucha la voz mas grave es diferente aunque me encanta su voz como sea jeje
angelusKERI 4 years ago
ps la neta no me gusta mucho el doblaje, para mi la mejor doblada a sido la 3, pero igual... es solo un trailer :D, y ojala sea buena como el libro... luego le cortan un buen ¬¬
karateko 4 years ago
Wow I can't wait
Nathali89 4 years ago
si yo me di cuenta gg
hyogalovervashsama 5 years ago
harry uchiha jajajaja, el viejo que doblo su voz es que le doblo a sasuke uchiha.
lazengan 5 years ago
hey, que hace sasuke uchiha como la voz de harry potter? comparen voces.
hyogalovervashsama se dio cuenta de eso
lazengan 5 years ago
E X C E L E N T E
dhsbkn 5 years ago
bUENAS IMÁGENES LÁTIMA Q ES UN TRAILER Q SOLO LOS fans D LAS SAGAS LO ENTENDERIAN pues no stá muyespecífico q digamos GRACIAS X EL TRAILER
nalledym 5 years ago
estoy esperando con ansias la pelicula... quiero verla ya... solamente deseo que este tan buena como el libro. <3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3<3
Kogu17 5 years ago
esta padrisimo no me la perdere
THORUKUN 5 years ago
ke buna va a estar esta pelikula, no me la voy a perder!
cayohp 5 years ago
De donde lo sacaste??? no lo encuentro en español
darrdo 5 years ago