Ghi devus aperi flanke, dekstre kaj malsupre de la ekrano, en la listo de similaj filmetoj, sub la titolo "Djelem djelem-Esperanto (kun subteksto)" sed ne chiam aperas, char tro novas kaj ne sufiche havas spektintojn. Se ne, oni devas tajpi tiun titolon en la serchilo de YouTube.
Normale, mi uzis la vorton "subteksto" kaj ne "subtitolo", kie por mi tro shajnas la francan. La titolo de la pagho estas : Djelem djelem - Esperanto (kun subteksto)
Li estas nek cigana, nek esperantisto, sed tutsimple serba. Lia cigana kulturo estas vera, lia patro kiel muzikisto ludis en orkestro de Esma Redzepovich, la reghino de cigana jugoslava-makedona muziko.
Bruselo havas ciganan festivalon 27-29 sept 08Chu vere ne estas JoMo kiu kantas tiun chi ciganan kanzonon ? Eble la cigana centro en Bruselo kiu organizas la festivalon povus inviti la kantiston.
Krome bonega sugesto de Bira : aldoni subtitolojn de la esperanto versio kiel oni faris kun la sama kanzono kiu havas subtitolojn en la roma (cigana lingvo).
Jes, tiun kanton kantas Nebojsha (el Serbio) en la grupo en kiu mi ludas balalajkon. Pri la esperantaj subteksto, mi faros baldau char estas bonega ideo !
Ho! ... Bela! Bela Popola kaj kanto Cigano!
PerditaLupo 1 year ago
Kiu estas la ligo al la versio KUN SUBTITOLOJ ?
bruselo 3 years ago
Ghi devus aperi flanke, dekstre kaj malsupre de la ekrano, en la listo de similaj filmetoj, sub la titolo "Djelem djelem-Esperanto (kun subteksto)" sed ne chiam aperas, char tro novas kaj ne sufiche havas spektintojn. Se ne, oni devas tajpi tiun titolon en la serchilo de YouTube.
batkojomo 3 years ago
Kial la subtitoloj malaperis jam ?
bruselo 3 years ago
Ne, la subtitoloj ne malaperis, ekzistas nun du diversaj bildprezentoj, unu kun subtitoloj, kaj la dua sen (chi tiu).
batkojomo 3 years ago
mi ne plu retrovas la ligon al la versio kun subtitoloj. Eble aldonu al la titolo Djelem Djelem (subtitoloj en Esperanto) ekz.
bruselo 3 years ago
Normale, mi uzis la vorton "subteksto" kaj ne "subtitolo", kie por mi tro shajnas la francan. La titolo de la pagho estas : Djelem djelem - Esperanto (kun subteksto)
Ghis !
batkojomo 3 years ago
Jam videblas subtitoloj en Esperanto nun ! Dankon. Chu Nebojsha estas cigana Esperanto parolanto ?
bruselo 3 years ago
Li estas nek cigana, nek esperantisto, sed tutsimple serba. Lia cigana kulturo estas vera, lia patro kiel muzikisto ludis en orkestro de Esma Redzepovich, la reghino de cigana jugoslava-makedona muziko.
batkojomo 3 years ago
Kial ne plu reaperas la subtitolojn hodiau ?
bruselo 3 years ago
Bruselo havas ciganan festivalon 27-29 sept 08Chu vere ne estas JoMo kiu kantas tiun chi ciganan kanzonon ? Eble la cigana centro en Bruselo kiu organizas la festivalon povus inviti la kantiston.
Krome bonega sugesto de Bira : aldoni subtitolojn de la esperanto versio kiel oni faris kun la sama kanzono kiu havas subtitolojn en la roma (cigana lingvo).
bruselo 3 years ago
Hejoj !
Jes, tiun kanton kantas Nebojsha (el Serbio) en la grupo en kiu mi ludas balalajkon. Pri la esperantaj subteksto, mi faros baldau char estas bonega ideo !
batkojomo 3 years ago
Damne, mi forgesis ion denove:
(law la sama kd:)
Romale: ciganoj, en cigana lingvo;
Cxavale: Ciganidoj, en cigana lingvo.
oksigeno 3 years ago
El la kd 'Jomo Slavumas':
Cxi tiu kanzono estas la himno de la cigana popolo, kaj estis esperantigita de Jomo.
oksigeno 3 years ago
El la kd 'Jomo Slavumas':
Teksto:
Vagadis mi, laux vojoj de la mondo
Renkontis mi ciganojn sen malgxoj'
O, o, o, romale
O, o, o, cxavale
Laux longa voj' felicxas kun la tendoj
Vi romale', el cxiu origin'
Nu ankaux mi familieton havis
Sed Nigraj Legioj jam murdis gxin.
oksigeno 3 years ago
El la kd 'Jomo Slavumas':
Originala titolo: Gxelem Gxelem
Auxtoro: Zarko Jovanovicx
Kantas: Neno
oksigeno 3 years ago
Kiu kantas ? Ĉu estas Jomo ?
papilioj 3 years ago
Ne estas jOmO, kiu kantas, sed Nebojsha Markovich au Neno, serba pianisto, kiu aperas sur la bildoj. Belega vocho, chu ne ?
batkojomo 3 years ago
Mia koro ploremas.
Bira kara, mi kredas ke estas traduko tauxga cxe Vikipedio esperanta.
Gxis!
Azawak 3 years ago
Mi ne trovis ĝin, sed nun pli atentema mi sukcesis kompreni ion pli. Eble enhavas ciganajn vortojn ankaŭ.
Bira8Fehera 3 years ago
O ve, ankau mi ne retrovas gxin!
Azawak 3 years ago
Poste enmetu ankaŭ la Esperantajn subtekstojn.
Mi ne bonkomprenis la literon
Dankon!!!
Bira8Fehera 3 years ago