Pocahontas est ma princesse préférée, mais je trouve qu'il n'aurait pas du faire cette chanson (encore une fois, je donne mon avis et rien d'autres hein ^^) en plus cette chanson ne correspond pas à John je trouve, c'est un aventurier,jle vois mal chanter çà,même si il aime Pocahontas...enfin bref...tout comme Pocahontas 2 ,je trouve que cette chanson et sa reprise ne correspondent pas à l'univers de la première version...mais encore une fois c'est mon avis, merci d'avoir posté cette vidéo =)
x) c'est vrai que j'aimais tellement la voix de Smith dans "l'or" en plus ils n'ont tellement pas d'imagination qu'ils ont repris des flash back dans les dessins.Plus je l'ecoute moins je comprend l'utilité.Okay une chanson d'amour ne fait pas de mal maisPAS à ce moment là pitié!
Moi aussi j'ai regardé Pocahontas hier sur TMC, et je me suis demandé quoi quand j'ai vu John Smith commencer à chanté. Ma mère et mon frère mon pris pour un fou quand j'ai dit que cette chanson n'est pas dans la version cassette, pour eux elle était déjà dans le film lol
@Nougatlola Moi aussi j'ai regardé hier sur TMC, j'étais super étonnée. J'ai appris ensuite que ça avait été rajouté en 2005. Quelqu'un sait si ce passage était déjà dans la version originale?
J'aime bien cette scène perso, la chanson est très belle. Par contre, j'ai commencé à regarder le 2 hier, mais je n'ai pas pu aller plus loin, c'est une insulte à l'histoire originale...
Personne n'aime John Rolf (moi la 1ère)le bourge lol mais oui dans l'histoire c'est bien lui qu'elle épouse et devient anglaise,Smith elle avait 12 ans et rien n'a prouvé qu'il ont été ensemble, leur relation est controversé dut à la mauvaise qualité des archives anglaises .Cependant ça prouve que Disney fait bien son job en nous faisant rêver avec le destin de ces personnages qui nous semble inséparable pour beaucoup ce sera tjrs Pocahontas et John Smith, le bel aventurier
Moi aussi je l'ai découvert avec la télé vu que j'ai le film original en cassette, et franchement .La chanson ne m'a pas emu,la voix de Smith originale : Olivier Constantin chanté dans" l'or" n'est pas reprise alors qu'elle aurait été parfaite la voix de judith berard par rapport à laura mayne ne me dérange pas spécialement mais je trouve que ce moment est bcp mieux sans chanson pourtant c'est bien le génie Alan Menken qu'il l'a composé on constate direct que c'est rajoutéavc les dessins mediocr
ah je ne savais pas qu'il existait une autre chansons!(J'ai la cassette depuis sa sortie aussi x) je l'ai découvert tout à l'heure quand ça passait à la TV je me disait"euh..c'est le 2?")j'aime pas trop la voix de Smith.
Excuse moi je peu pas te dire si oui ou non elle a etait coupé cette chanson mais je peu te dire que cette version c de la merde voici le vrai titre SI NOTRE HISTOIRE D'AMOUR et les parole son parole son Si notre histoire d'amour n'avais jamais commencé, dans mes reve nuit et jour je t'aurais inventé mais ma vie avec ta vie comme un beau roman trop cour cette nuit sont reuni dans notre histoire d'amour Dans se monde renpli de peur, de haine et de pleur Voici la vrai version !
Ça, je te signale que c'est la traduction de la version pop ! Ce n'est pas pour autant une "vraie version". C'est comme si pour "La Belle et la Bête", tu disais que "Histoire éternelle" n'est pas la vraie version sous prétexte que cette chanson s'appelle "La Belle et la Bête" en version pop ! D'ailleurs, les paroles de "Si je ne t'avais connu" sont bien plus proches du texte original que "Notre histoire d'amour".
La première version de Pocahontas était beaucoup mieux ! Cette chanson... Je ne l'aime pas. Je trouve qu'elle gâche la scène en fait. Et puis dans la première version ce n'était pas :
"- Je serais près de toi pour toujours."
Mais :
"- Je serais une flamme dans ton coeur pour toujours."
Ce qui est beaucoup plus beau et poétique à mon goût. Enfin, bref.
Tout simplement super émouvant, il est et restera mon Disney préféré ! C'est fou comme il arrive encore à me donner des frissons alors que je vais avoir 20 ans...
Je crois en faite que ça a été rajouté a la version spécial de 2005 ! Enfin pour se qui est de Pocahontas 2 et son john rolf j'avous que je suis vraiment décus ! Quand est il devenu de cette amour passionnel et eternel qu'il y avait avec John Smith et qui nous faisait rêver dans le 1 avec la BO !
J'ai ressortis ma veille cassette de Pocahontas et cette musique n'apparait pas. En revanche quand je l'avais vu sur TF1 a Noël elle y était. Ils l'on fait après le film ou l'on simplement coupé lors de l'année de sortie ?
@TheFabulousDisney ils avaient coupé cette scene lors de la sortie dans les salles et les cassettes s'étaient les version des salles, ils l'ont remit dans l'édition collector de 2005.
ouf je me disais bien que cette chanson n'était pas dans le film... mais n'empêche on reconnaît bien cette mélodie qui apparaît à la fin :) merci de l'avoir mise
@millie5525 l'instrumental apparait a plusieurs reprises dans le film. a ce moment justement, a la fin lorsque les colons anglais prennent la mer, etc.
Y auraient du laisser la phrase originale qui était "Je serais un flamme dans ton coeur" plutot que "Je serais pres de toi, pour toujours". La premiere est plus poetique xD <3
Cette chanson est un blasphème à Pocahontas putain... J'ai été tellement choqué en voyant pocahontas aujourd'hui, à la télé. Ça se voit que c'est des scènes rajoutées et pas coupées ! Les dessins sont laids et la voix de Pocahontas est pas la même.
Je hais pocahontas II...avec john smith c'est l'Histoire d'Amour! mais avec John Rolf --' NON! mais j'adoore cette chanson :D et je suis toute aussi preneuse que masterjeys51 pour la deuxième scène coupée :D
@miissysaliine27 I'm American, obviously, my parents are from Latin America so I speak fluent Spanish, but I really do want to learn French! It is on my to-do list! LOL! Wow Belgian! that's cool! I hear it is really beautiful over there! It was my impression that all Belgians are fluent in many languages! But it is very difficult to learn a new language!
@yanigonz Yes I agree...I'm not very good in English en Deutsh and I must laern this languages --' so...I want learn English (it's the first language in the world so...=D) but I prefer come to England of America to learn English ^^
Oh Belgium is not really beautiful...I fin...but I live here so...^^
@miissysaliine27 Oh I agree, British English is very cool! I studied in Spain for 4 months in 2007 and went to London. I liked Britain a lot but a bit to cold! I live in California and it is never too cold or too hot here!....Anyways, do you watch a lot of Disney movies? I just went to Disneyland on Sunday and although I'm 21 I still like to sit with my young niece and watch The Little Mermaid, Cinderella and all those classics! : )
@yanigonz Britain cold...yes but you have never went in Belgian when it snow =D California...mmh the dream =P
I LOVE Disney!! ^^ I have seen all the Disney moovies =D I'm fan ^^ And I dream to go at Disneyland in America ^^ it's not the same disneyland than in France ^^ And I'm 16 but I love disney moovies :p Little mermaid, cinderella, robin hood, pocahontas, ...
Il y a une autre scene coupee vers la fin du film. Juste avant le baiser d'adieu. 2 couplets chantés par Pocahontas et John Smith. Si quelqu'un a la bande son de bonne qualité, je suis preneur.
Non mais, j'ai regardé pocahontas II et je suis aux bout de la crise de nerf, oser abandonner mon johnny qui l'a sauvé 2-3 fois de Ratcliff ; pour un bourge du nom de rofle et puis, qui s'apelle aussi John en passant, non mais je pète mon câble la x(
Ces trop choux ♥ Vous avez remarquer quand elle parle pocahontas dans cte vidéo ; ces la même voix que ariel (la petite sirène) et susan (desperate housewives) ? ^^'
Franchement, j'ai découvert et vu Pocahontas 2 y'a pas longtemps. J'ai jamais vu une telle nullité, l'histoire est naze, et de plus l'amour entre John Rolfe et Pocahontas a commencé quand? Moi franchement, je préfère l'oublié et faire comme si il avait jamais existé, vu comment il a détruit la magie du 1 ça me donne le rage.
@CitronMeringuay En fait, dans la vrai vie, Pocahontas à vraiment choisi John Rolfe. Mais effectiveement, leur histoire est tellement nul à comparé de celle avec John Smith dans le premier
@CitronMeringuay d'accord sur le fait de l'inutilité du 2eme "volet" de Pocahontas du point de vue magique. cependant, je dois préciser que Pocahontas a vraiment épousé John Rolfe, et a changé de nom apres s'etre installée en Angleterre. mais effectivement, l'histoire d'amour entre Pocahontas et Smith perd toute son ame dans le 2. (meme si, Historiquement parlant, Pocahontas (Matoaka Amonute) et John Smith n'ont jamais eu de relation amoureuse, vu les 15 ans d'écart entre eux...)
@CitronMeringuay peut etre mais c'est la vraie histoire : dans la vraie vie pocahontas s'est mariée avec john rolfe, john smith ne lui donnait pas de bisou ... mais des jouets ! elle avait 12 ans lorsqu'ils se sont rencontrés :) en revanche, elle l'a vraiment sauvé de la mort en s'interposant quand son papa allait tuer smith !!!
@CitronMeringuay J'ai Pocahontas 2, mais je ne l'ai jamais vu j'ai telement aimé le 1 que j'ai peur d'etre déçu et vu les critiques, jpense bien que je le regarderais jamais.
this song in frech is really preety and soo sad and romantic this song in this languages should be one of the choises at my sineor prom along with love will find a way in french and Everytime we touch (slow version) at sineor prom
Moi aussi je préférais la 1ère version, mais bon celle la a des bon moments, surtout quand pocahontas chante, Je trouvais notre amour beau et fort, donnons au monde un peu d'espoir", ha les ricains peuvent bien s'époumoner (Shanice), je préférerais toujours les versions françaises....
perso, la chanson est magnifique mais je préfére la 1ére version quand elle n'apparaît pas (surtout qu'elle est censée se dépêcher de dire au revoir...), là c'est peut étre un peu trop je trouve...
@pitchoune720 Bah ça correspond pas trop au reste du film je trouve :/ Mais j'avoue que c'est plus émouvant. Enfin c'est peut être un peu beaucoup "cucu" ♥
Oui, après coup, c'est bien ce qui me semblait ! Mais pouquoi avoir remplacé les voix aussi lorsqu'il dit "je serai toujours là". Normalement il dit "je serai une flamme dans ton coeur"
moi j'ai une réponse toute simple: cette chanson est pas sur le film original, elle a été rajouté dans la version dvd, donc c'est pas les mêmes voix ( la chanson a été enregistré des années plus tard que le film) c'est la même chose dans le roi lion avec "le rapport du matin"
la voix en paroles n'est jamais la même que celle qui chante, et ce pour tous les walts disney, mais c'est belle et bien la même voix qui chante tout au long du dessin =)
Euh ... pas du tout ! Il y a ENORMEMENT de personnages qui sont doublés par la même personne que ce soit pour la parole ou pour le chant.
Et si John Smith a la même voix chantée que dans le reste du film (Olivier Constantin), sa voix parlée (au milieu de la chanson) est différente (Constantin bis) du reste du film (et du début de cette vidéo).
Et Nakoma et Pocahontas ont bien des voix différentes.
i love the french version because it flows a bit better then the english imo.. and french at times seems to express things much more effectively then the english can come close to so it becomes much more meaningful and lovely. that's my reason anyway
My gosh! This is so much more beautiful in french! (though I can't stand the english version of this song because Mel Gibson can't sing to save his life! XD)
I'm tempted to watch Pocahontas in french though I know I won't understand a damn thing! XD
Mais qu'est-ce que vous avez avec notre Francais ^^ Votre langue est très belle aussi. Pourquoi tu préfères plus la version francaise. Pour le rythme? La tonalité? Le son? Je voudrais savoir pourquoi les anglophones aiment tellement notre langue ^^ Je suis curieux :p
But what do you have with our French ^ ^ Your language is beautiful too. Why do most prefer the French version. To the rhythm? The tone? The sound? I wonder why the English are so fond of our language^^ I'm curious :p
I guess being around one's own language and the slang that gets derived from it, we forget the beauty of our own language.
I honestly don't know why I prefer French, I stopped studying it because I found it hard so I barely know any now but maybe that's why I like it. Because I can't speak it and I respect the ability of those who can? I don't know, I'm weird XD
Also, the man singing in the French version CAN sing XD Maybe that helped XD
@jamjarsjim i agree one hundred percent. this song is SUPER corny and not very good sounding in english. but i LOVE it in french. i wonder if you could by this version on itunes
@jamjarsjim I completely agree! I love listening to Disney songs in French! But I dont know a word of French other than ---Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? LOL!
@jamjarsjim yeah, I dont remember what it sounds like in english because I dont recall hearing it in the movie at all, unless it was on the credits. But I will tell you that colors of the wind is also very beautiful in french if you havn't heard it yet :)
Aaaaaaaaa mon Dieu c'est quoi cette voix pour John Smith!!!!!!! Lol cette chanson est sublime et cest juste pas rapport de lavoir enlevée du film mais jaime ben mieux la version Québécoise!!!!!!
Merci, Pocohantas c'est mon film culte depuis que je suis mini - mary, alors je l'adore! Et découvrir de nouvelles scènes (qu'ils ont eu le culot de nous enlever), sa me fait toujours plus aimer ce flim...même si jpleure tjrs à la fin...;)
C'est clair : "plutôt mourir demain que vivre un siècle sans t'avoir connue" Ouais bah il la laisse partir bien vite dans le 2. C'est du vent cette chanson xDDD
c'est un peu étrange : ils ont choisi une chanteuse qui a une voix très différente de celle qui fait les autres chansons (car si j'ai bien compris, ils ont rajouté une chanson qu'ils avaient coupé dans la 1ère version... c'est ça ?)
Je me disais aussi, que cette chanson n'était pas dans le film, les paroles belles, mais les voix, j'aime pas, John a une voix plus virile, plus grave, et Pocahontas a une voix plus aigus. xD
tiens je n'avais jamais vu cette scène... dans ma version elle vient lui parler un peu dans la tente mais çça se limite à ça, pas de musique... dommage car c'est une très belle scène <3
A quelque exception, mais c'est rare. Chez nous au Québec il y a bien sur Aladdin qui est pareil pour la voix parlé et chanté. Mais je crois que c'est le cas pour le votre aussi. Vous avez votre merveilleuse version de la Petite Sirène (1989) qui a également la même voix. Plus récemment, dans Il était une fois, les voix son identique que se soit la version Québécoise ou Française, enfin je crois. Il y a aussi le Bossu de Notre Dame. Mais bon appart de cela...je ne vois pas
Je suis québécoise et j'aime toujours également les version française elles sont si magnifique même si naturellement j'ai toujours en petit penchant pour les version de mon enfance, mais je trouve bizarrement que cette version ci ne rend pas justice à la version de France. Est-ce que c'est moi où on dirait que ce n'est pas les même chanteurs?
Allez vous pleindre a walt disney si vous n'etes pas content......
ricardo20114 9 hours ago
Pocahontas est ma princesse préférée, mais je trouve qu'il n'aurait pas du faire cette chanson (encore une fois, je donne mon avis et rien d'autres hein ^^) en plus cette chanson ne correspond pas à John je trouve, c'est un aventurier,jle vois mal chanter çà,même si il aime Pocahontas...enfin bref...tout comme Pocahontas 2 ,je trouve que cette chanson et sa reprise ne correspondent pas à l'univers de la première version...mais encore une fois c'est mon avis, merci d'avoir posté cette vidéo =)
Erele68 1 week ago
1:57 OMG TROP CRAQUANT ='Q
ElliotNightrayPH 3 weeks ago
non sinon on n'aurait pas été surpris(aah on commence à vieillir xB)
xXchanayxX 1 month ago
Vous aussi sa vous a surpris quand Smith a commencé a chanté ...
LaooraCastel 1 month ago
x) c'est vrai que j'aimais tellement la voix de Smith dans "l'or" en plus ils n'ont tellement pas d'imagination qu'ils ont repris des flash back dans les dessins.Plus je l'ecoute moins je comprend l'utilité.Okay une chanson d'amour ne fait pas de mal maisPAS à ce moment là pitié!
xXchanayxX 1 month ago
@xXchanayxX carrément d'accord, ça gâche toute l'émotion et en plus quand on est habitué à voir la version originale ça fait drôle !
Nougatlola 1 month ago 2
Moi aussi j'ai regardé Pocahontas hier sur TMC, et je me suis demandé quoi quand j'ai vu John Smith commencer à chanté. Ma mère et mon frère mon pris pour un fou quand j'ai dit que cette chanson n'est pas dans la version cassette, pour eux elle était déjà dans le film lol
Nougatlola 1 month ago
@Nougatlola Moi aussi j'ai regardé hier sur TMC, j'étais super étonnée. J'ai appris ensuite que ça avait été rajouté en 2005. Quelqu'un sait si ce passage était déjà dans la version originale?
fanofyaoi1 1 month ago
@fanofyaoi1 Non ça n'y était pas
vampirediaries85 1 month ago
J'aime bien cette scène perso, la chanson est très belle. Par contre, j'ai commencé à regarder le 2 hier, mais je n'ai pas pu aller plus loin, c'est une insulte à l'histoire originale...
Jloufoque 1 month ago
This has been flagged as spam show
Personne n'aime John Rolf (moi la 1ère)le bourge lol mais oui dans l'histoire c'est bien lui qu'elle épouse et devient anglaise,Smith elle avait 12 ans et rien n'a prouvé qu'il ont été ensemble, leur relation est controversé dut à la mauvaise qualité des archives anglaises .Cependant ça prouve que Disney fait bien son job en nous faisant rêver avec le destin de ces personnages qui nous semble inséparable pour beaucoup ce sera tjrs Pocahontas et John Smith, le bel aventurier
hastalavictoria78 1 month ago
Comment removed
hastalavictoria78 1 month ago
Moi aussi je l'ai découvert avec la télé vu que j'ai le film original en cassette, et franchement .La chanson ne m'a pas emu,la voix de Smith originale : Olivier Constantin chanté dans" l'or" n'est pas reprise alors qu'elle aurait été parfaite la voix de judith berard par rapport à laura mayne ne me dérange pas spécialement mais je trouve que ce moment est bcp mieux sans chanson pourtant c'est bien le génie Alan Menken qu'il l'a composé on constate direct que c'est rajoutéavc les dessins mediocr
hastalavictoria78 1 month ago
ah je ne savais pas qu'il existait une autre chansons!(J'ai la cassette depuis sa sortie aussi x) je l'ai découvert tout à l'heure quand ça passait à la TV je me disait"euh..c'est le 2?")j'aime pas trop la voix de Smith.
xXchanayxX 1 month ago
Tellement plus émouvant en anglais
SuperMinichoco 2 months ago
Myfeeling1308 2 months ago
@Myfeeling1308 c'est surement la version quebecoise non ?
Sania39 2 months ago
@Myfeeling1308
Ça, je te signale que c'est la traduction de la version pop ! Ce n'est pas pour autant une "vraie version". C'est comme si pour "La Belle et la Bête", tu disais que "Histoire éternelle" n'est pas la vraie version sous prétexte que cette chanson s'appelle "La Belle et la Bête" en version pop ! D'ailleurs, les paroles de "Si je ne t'avais connu" sont bien plus proches du texte original que "Notre histoire d'amour".
gael42 2 months ago
La première version de Pocahontas était beaucoup mieux ! Cette chanson... Je ne l'aime pas. Je trouve qu'elle gâche la scène en fait. Et puis dans la première version ce n'était pas :
"- Je serais près de toi pour toujours."
Mais :
"- Je serais une flamme dans ton coeur pour toujours."
Ce qui est beaucoup plus beau et poétique à mon goût. Enfin, bref.
Fullxstitches 3 months ago 5
Tout simplement super émouvant, il est et restera mon Disney préféré ! C'est fou comme il arrive encore à me donner des frissons alors que je vais avoir 20 ans...
MouahNutella 4 months ago
Je crois en faite que ça a été rajouté a la version spécial de 2005 ! Enfin pour se qui est de Pocahontas 2 et son john rolf j'avous que je suis vraiment décus ! Quand est il devenu de cette amour passionnel et eternel qu'il y avait avec John Smith et qui nous faisait rêver dans le 1 avec la BO !
CrazyKouzu14 4 months ago
sur la casquette elle y est pas :(
AraRoblox 4 months ago
Sur TF1, quand ils ont passaient Pocahontas, la chanson était là. (:
lablondebrune06 6 months ago
Je comprend pas la pk il y a aussi la version Notre Histoire D'Amour o.0 ???
KyuuVick 6 months ago
J'ai ressortis ma veille cassette de Pocahontas et cette musique n'apparait pas. En revanche quand je l'avais vu sur TF1 a Noël elle y était. Ils l'on fait après le film ou l'on simplement coupé lors de l'année de sortie ?
TheFabulousDisney 7 months ago
@TheFabulousDisney ils avaient coupé cette scene lors de la sortie dans les salles et les cassettes s'étaient les version des salles, ils l'ont remit dans l'édition collector de 2005.
YuzuSmiile 6 months ago
Je n'avais jamais entendu la chanson en français, elle est pas mal ^^. Mais les voix son bizarres, c'est les memes que le film ?
Serpette94 7 months ago
pff mais pourquoi ils l'ont coupé? elle me donne des frissons moi cette chanson
marion1080 7 months ago
@marion1080 Ah jme disais aussi "mais c'est bizarre je ne me souviens pas de cette chanson !"
je comprends mieux maintenant
ds quelle version peut on la trouver ?
cloclo567 7 months ago
wow c'est vraiment trop mimi
baguerou 8 months ago
Be still my young heart! I must learn to sing in french so i can duet with someone.
MsCurryNoodle 9 months ago 4
Ho ! Vous avez vu? 10 des descendants de Radcliff ont votés ! Je me disais aussi...
HecataSelena 9 months ago 31
best version ever ;D
Diego0402 10 months ago
J'espere que il y ait un poste de la version québècoise aussi...
nasugbubatangas 10 months ago
Probablement le plus beau couple de Disney... Ce film me fait trop pleurer^^
sellmecandyyes 10 months ago
ouf je me disais bien que cette chanson n'était pas dans le film... mais n'empêche on reconnaît bien cette mélodie qui apparaît à la fin :) merci de l'avoir mise
millie5525 11 months ago
@millie5525 l'instrumental apparait a plusieurs reprises dans le film. a ce moment justement, a la fin lorsque les colons anglais prennent la mer, etc.
kopfekessele 11 months ago
oh mon dieu, c'est beau!! j'ai les larmes aux yeux
punkw18 11 months ago
C'est rajouté pas coupée cette merde
ReyemNeirda 1 year ago
Et John Rolfe arriva ...
XxMisuChanxX 1 year ago
quelqu'un sait si il existe une version integrale en dvd avec cette scène svp?
mynamestany 1 year ago
@mynamestany elle est rajoutée d'office dans les dvd mnt
shivanasha 1 year ago
sur tf1 il avait passé pocahontas et, cette chanson est bien passé ! :)
lablondebrune06 1 year ago
Ho bah alors d'où qu'elle sort celle ci ? Es tu sur que c'est bien une vidéo coupé du dessin animé Disney ? Car les voix ne sont pas les mêmes ! :s
Musiicophiilie 1 year ago
Y auraient du laisser la phrase originale qui était "Je serais un flamme dans ton coeur" plutot que "Je serais pres de toi, pour toujours". La premiere est plus poetique xD <3
SondagesDisney13 1 year ago
Cette chanson est un blasphème à Pocahontas putain... J'ai été tellement choqué en voyant pocahontas aujourd'hui, à la télé. Ça se voit que c'est des scènes rajoutées et pas coupées ! Les dessins sont laids et la voix de Pocahontas est pas la même.
extraordinairePanda 1 year ago 3
@extraordinairePanda
+1
Thehysteriia 1 year ago
@extraordinairePanda LOL pareil que toi XD j'ai pas compris! Mais la différence est flagrante !
Thelucie91 1 year ago
Je sais même pas pourquoi elle est celle chanson...
HyperRasperry 1 year ago
"Plutôt mourir demain que vivre un siècle sans t'avoir connu"
O_O
OMG ... So sad...
Clemi12 1 year ago
Je hais pocahontas II...avec john smith c'est l'Histoire d'Amour! mais avec John Rolf --' NON! mais j'adoore cette chanson :D et je suis toute aussi preneuse que masterjeys51 pour la deuxième scène coupée :D
miissysaliine27 1 year ago
@miissysaliine27 I'm American, obviously, my parents are from Latin America so I speak fluent Spanish, but I really do want to learn French! It is on my to-do list! LOL! Wow Belgian! that's cool! I hear it is really beautiful over there! It was my impression that all Belgians are fluent in many languages! But it is very difficult to learn a new language!
yanigonz 1 year ago
@yanigonz Yes I agree...I'm not very good in English en Deutsh and I must laern this languages --' so...I want learn English (it's the first language in the world so...=D) but I prefer come to England of America to learn English ^^
Oh Belgium is not really beautiful...I fin...but I live here so...^^
miissysaliine27 1 year ago
@miissysaliine27 Oh I agree, British English is very cool! I studied in Spain for 4 months in 2007 and went to London. I liked Britain a lot but a bit to cold! I live in California and it is never too cold or too hot here!....Anyways, do you watch a lot of Disney movies? I just went to Disneyland on Sunday and although I'm 21 I still like to sit with my young niece and watch The Little Mermaid, Cinderella and all those classics! : )
yanigonz 1 year ago
@yanigonz Britain cold...yes but you have never went in Belgian when it snow =D California...mmh the dream =P
I LOVE Disney!! ^^ I have seen all the Disney moovies =D I'm fan ^^ And I dream to go at Disneyland in America ^^ it's not the same disneyland than in France ^^ And I'm 16 but I love disney moovies :p Little mermaid, cinderella, robin hood, pocahontas, ...
miissysaliine27 1 year ago
@yanigonz oh and if you want listen an other beautiful song, you should see "Where Do I Go Come From (Frend) - Pocahontas 2 in french of course :p
miissysaliine27 1 year ago
Il y a une autre scene coupee vers la fin du film. Juste avant le baiser d'adieu. 2 couplets chantés par Pocahontas et John Smith. Si quelqu'un a la bande son de bonne qualité, je suis preneur.
masterjey51 1 year ago
Non mais, j'ai regardé pocahontas II et je suis aux bout de la crise de nerf, oser abandonner mon johnny qui l'a sauvé 2-3 fois de Ratcliff ; pour un bourge du nom de rofle et puis, qui s'apelle aussi John en passant, non mais je pète mon câble la x(
lablondebrune06 1 year ago 3
the girl has a wonderful voice she has the best pocahontas voice
lunahate 1 year ago
Ces trop choux ♥ Vous avez remarquer quand elle parle pocahontas dans cte vidéo ; ces la même voix que ariel (la petite sirène) et susan (desperate housewives) ? ^^'
lablondebrune06 1 year ago
Bellisimo! =)
unrealdwarf1 1 year ago
J'aime pas du tout Pocahontas 2.. Dire qu'elle finie pas avec lui dans le 2 :S
YACINE42 1 year ago
elle y est pas dans le film !! j'l'avais jamais entendue !!!!!!!!! O_O
tokyofrance 1 year ago
trop mignon quelq'un aurais un lien pour enregistrer pocahontas avec cette scene svp merci a l'avance :)
neigeoutte 1 year ago
Cette chanson n'est pas présente dans la version originale
jojijoji01 1 year ago
Ouiiiiiin, j'adoooooore ~
xHaloa 1 year ago
That's not the real Pocahontas french voice!
charguigou 1 year ago
putain j te jure 14 ANS je je le regarde j'ai aujour dhui 17 ans, et je chiale toujours!!!!!!!!!!!!! c'est magnifique... ya pas d autre mot
lilifreshy 1 year ago 3
Ça me replonge dans mon enfance..
Quel magie... magnifiquuuue !! <3
JuustJennie83 1 year ago
Est-ce que tu pourrais uploader la scène rajoutée de la fin (une reprise de cette chanson) juste avant que Pocahontas embrasse John Smith?
denkleinhavfrue 1 year ago
Je vais chialer ...
JJJaneSue 1 year ago
Franchement, j'ai découvert et vu Pocahontas 2 y'a pas longtemps. J'ai jamais vu une telle nullité, l'histoire est naze, et de plus l'amour entre John Rolfe et Pocahontas a commencé quand? Moi franchement, je préfère l'oublié et faire comme si il avait jamais existé, vu comment il a détruit la magie du 1 ça me donne le rage.
Sinon, où tu as dénicher cette vidéo?
CitronMeringuay 1 year ago 68
@CitronMeringuay En fait, dans la vrai vie, Pocahontas à vraiment choisi John Rolfe. Mais effectiveement, leur histoire est tellement nul à comparé de celle avec John Smith dans le premier
lauriefly 1 year ago
@CitronMeringuay d'accord sur le fait de l'inutilité du 2eme "volet" de Pocahontas du point de vue magique. cependant, je dois préciser que Pocahontas a vraiment épousé John Rolfe, et a changé de nom apres s'etre installée en Angleterre. mais effectivement, l'histoire d'amour entre Pocahontas et Smith perd toute son ame dans le 2. (meme si, Historiquement parlant, Pocahontas (Matoaka Amonute) et John Smith n'ont jamais eu de relation amoureuse, vu les 15 ans d'écart entre eux...)
kopfekessele 11 months ago 3
@CitronMeringuay peut etre mais c'est la vraie histoire : dans la vraie vie pocahontas s'est mariée avec john rolfe, john smith ne lui donnait pas de bisou ... mais des jouets ! elle avait 12 ans lorsqu'ils se sont rencontrés :) en revanche, elle l'a vraiment sauvé de la mort en s'interposant quand son papa allait tuer smith !!!
KomakoTetchup 2 months ago
@CitronMeringuay J'ai Pocahontas 2, mais je ne l'ai jamais vu j'ai telement aimé le 1 que j'ai peur d'etre déçu et vu les critiques, jpense bien que je le regarderais jamais.
KamelKery 2 months ago
On m'appeller souvent pocahontas a cause que j'ai des cheveux longs, mais aussi je suis une amérindienne des nations Atikamekw.
xFirstNation 1 year ago
Comment removed
Annabellelovekira 1 year ago
Comment removed
Annabellelovekira 1 year ago
Aw, french Natives - how ironic
SorceressZila 1 year ago
@SorceressZila english Natives - how ironic
2emma1 1 year ago
this song in frech is really preety and soo sad and romantic this song in this languages should be one of the choises at my sineor prom along with love will find a way in french and Everytime we touch (slow version) at sineor prom
febwes93 1 year ago
Totalement daccord avec toi Luluche, je suis déçue à chaque fois que je vois Pocahontas 2 ..
ChOupiineuh 1 year ago
elle y est ds la version DVD integral ?
loisc3potter 1 year ago
Moi aussi je préférais la 1ère version, mais bon celle la a des bon moments, surtout quand pocahontas chante, Je trouvais notre amour beau et fort, donnons au monde un peu d'espoir", ha les ricains peuvent bien s'époumoner (Shanice), je préférerais toujours les versions françaises....
gaffo24 1 year ago
@gaffo24 pour moi la version de shanice est la meilleure
mynamestany 1 year ago
perso, la chanson est magnifique mais je préfére la 1ére version quand elle n'apparaît pas (surtout qu'elle est censée se dépêcher de dire au revoir...), là c'est peut étre un peu trop je trouve...
Erele68 1 year ago
Les voiw chantante de pocahontas et john smith sont carrement pas les meme, cest trop flagrant !
minaokkaa 1 year ago 3
pocahontas cest une trop belle histoire d'amour. mais cest vrai que le 2 casse tout
lola0109 1 year ago 3
pk il lon pa mit sur le dessin animé serieu cette chanson é trop belle ca aurai encore donné plus d'emotion au film
pitchoune720 1 year ago 2
@pitchoune720 Bah ça correspond pas trop au reste du film je trouve :/ Mais j'avoue que c'est plus émouvant. Enfin c'est peut être un peu beaucoup "cucu" ♥
Nirititiep0fille 1 year ago 2
J'ai eu un temps de bug quand j'ai vu cette vidéo, pck cette chanson n'est pas dans le film. ^^
o0Titilde930o 1 year ago 2
Luluche67 > Je suis d'accord avec toi pour Pocahontas 2, je trouve ce film très décevant...
Je ne comprend pas pourquoi ils ont coupé cette partie du film, la chanson est vraiment trop belle
mielenfer3 1 year ago
magnifique!!
nyumino 1 year ago 2
tout pouri
johdu44 1 year ago
touchant..
SaraMlkw 1 year ago 2
Comment removed
denkleinhavfrue 1 year ago
Comment removed
denkleinhavfrue 1 year ago
cette chanson apparait dans le générique de fin en VO dans la cassette avec Jon Secada et Shanice
105chc95 1 year ago
Comment removed
Adelamanca 1 year ago
Oui, après coup, c'est bien ce qui me semblait ! Mais pouquoi avoir remplacé les voix aussi lorsqu'il dit "je serai toujours là". Normalement il dit "je serai une flamme dans ton coeur"
sexnpop 2 years ago
moi j'ai une réponse toute simple: cette chanson est pas sur le film original, elle a été rajouté dans la version dvd, donc c'est pas les mêmes voix ( la chanson a été enregistré des années plus tard que le film) c'est la même chose dans le roi lion avec "le rapport du matin"
0Miley0Cyrus0fun0 2 years ago
c'est la versio canadienne non ? les voix parlées et chantées sont différentes, j'en mettrais ma main à couper.
Sauf au début, où ce sont bien les mêmes voix.
sexnpop 2 years ago
Comment removed
sexnpop 2 years ago
la voix en paroles n'est jamais la même que celle qui chante, et ce pour tous les walts disney, mais c'est belle et bien la même voix qui chante tout au long du dessin =)
KomakoTetchup 2 years ago
Euh ... pas du tout ! Il y a ENORMEMENT de personnages qui sont doublés par la même personne que ce soit pour la parole ou pour le chant.
Et si John Smith a la même voix chantée que dans le reste du film (Olivier Constantin), sa voix parlée (au milieu de la chanson) est différente (Constantin bis) du reste du film (et du début de cette vidéo).
Et Nakoma et Pocahontas ont bien des voix différentes.
ChernabogNosgoth 2 years ago
regarde le générique et tu verras
KomakoTetchup 1 year ago
Pourquoi il ont coupé ? :O
Elle est trop belle cette chanson ! :)
AliSsOn7mWa 2 years ago 3
Dites, la voix chantée de Pocahontas n'est pas la même que le reste du film non ? O.o
LLuLaBY 2 years ago
hum jpréfère sans chanson
racaille27 2 years ago
i love the french version because it flows a bit better then the english imo.. and french at times seems to express things much more effectively then the english can come close to so it becomes much more meaningful and lovely. that's my reason anyway
PekingeseLover 2 years ago 4
je trouve que ce moment est bien mieux sans la chanson !
mrsdemeco333 2 years ago
english version is quite nice but french is better :))) i like it ;) je t'aime...
saga2828 2 years ago 2
Cette chanson est assez plus belle en francais! Pocahontas est ma favorite film de Disney, est j'aime beaucoup en anglais et en francais.
La traduction n'est pas literale, elle préserve les sentiments de la chanson, ce qui est le plus important.
slittleh 2 years ago 3
My gosh! This is so much more beautiful in french! (though I can't stand the english version of this song because Mel Gibson can't sing to save his life! XD)
I'm tempted to watch Pocahontas in french though I know I won't understand a damn thing! XD
jamjarsjim 2 years ago 53
Mais qu'est-ce que vous avez avec notre Francais ^^ Votre langue est très belle aussi. Pourquoi tu préfères plus la version francaise. Pour le rythme? La tonalité? Le son? Je voudrais savoir pourquoi les anglophones aiment tellement notre langue ^^ Je suis curieux :p
But what do you have with our French ^ ^ Your language is beautiful too. Why do most prefer the French version. To the rhythm? The tone? The sound? I wonder why the English are so fond of our language^^ I'm curious :p
Angedu95 2 years ago
I guess being around one's own language and the slang that gets derived from it, we forget the beauty of our own language.
I honestly don't know why I prefer French, I stopped studying it because I found it hard so I barely know any now but maybe that's why I like it. Because I can't speak it and I respect the ability of those who can? I don't know, I'm weird XD
Also, the man singing in the French version CAN sing XD Maybe that helped XD
jamjarsjim 2 years ago 2
@jamjarsjim i agree one hundred percent. this song is SUPER corny and not very good sounding in english. but i LOVE it in french. i wonder if you could by this version on itunes
dogwhisperer777 1 year ago
@dogwhisperer777 Do you like it because you can't understand it o_o?
MrsAbaraiRenji 1 year ago
@dogwhisperer777 It's just as corny in French.
MrsAbaraiRenji 1 year ago
@jamjarsjim I completely agree! I love listening to Disney songs in French! But I dont know a word of French other than ---Voulez-vous coucher avec moi, ce soir? LOL!
yanigonz 1 year ago 4
@yanigonz haha so you must learn french! (I'm belgian so I don't speak good? well? english :p)
miissysaliine27 1 year ago
@jamjarsjim i personly prefere the original version Oo
kopfekessele 11 months ago
@jamjarsjim yeah, I dont remember what it sounds like in english because I dont recall hearing it in the movie at all, unless it was on the credits. But I will tell you that colors of the wind is also very beautiful in french if you havn't heard it yet :)
WoodNinja13 9 months ago
Aaaaaaaaa mon Dieu c'est quoi cette voix pour John Smith!!!!!!! Lol cette chanson est sublime et cest juste pas rapport de lavoir enlevée du film mais jaime ben mieux la version Québécoise!!!!!!
2emma1 2 years ago
c'est tres magnifique! tres, tres, belle (beau?)
(je suis americaine...)
swimmermusicluver 2 years ago 3
C'est très beau ;D
thebubblestar 2 years ago
très beau =D
vanillalyson 2 years ago
je sens besoin de pleurer...
simbasurfer 2 years ago 2
Merci, Pocohantas c'est mon film culte depuis que je suis mini - mary, alors je l'adore! Et découvrir de nouvelles scènes (qu'ils ont eu le culot de nous enlever), sa me fait toujours plus aimer ce flim...même si jpleure tjrs à la fin...;)
moonmary4444 2 years ago
les paroles sont bien mais la voix est pourris et maintenant je sais c'est qu'elle musique qu'on entend quand il part :'(
winxgirl28 2 years ago
ro mais trop déçue!!! pk ils ont coupé cette scéne??? bande de saligaud ^^
jvoulé juste savoir komen ta fé pour avoir cette scéne? merci, en tt cas de ns la fère partager!
TheAyame38 2 years ago 3
j'adore la chanson!
super!
soralighto18 2 years ago 2
j' aime this alot :) tres bien merci for posting
shaggygriffon 2 years ago 2
This has been flagged as spam show
bla bla blaa blabla bla bla * funny french accent* BAHHHHHAAA
momo7luvsu 2 years ago
Superbe chanson vraiment ♥
babinono 2 years ago
Scène absolument magnifique! Merci de me l'avoir faite découvrir! =)
LeikeChu 2 years ago
la version en spangol et anglais sont très belles aussi, mais c´est manifique!
moicest 2 years ago
oui, le voix de lhomme dans cette version est plutot meillure que celle d'anglais !!
happystar11 2 years ago
J'ai pas ce moment sur ma cassette :-O
doudadounette 2 years ago
normal, c'est une scène coupée ^^
Kiwilora 2 years ago
it's very beautiful song
cortezbrayn 2 years ago
Ouah mmon homme ma dii ecouet sa je te la dedi ben cé trop mignon je t'aimme DAVIID mon pti bob sponge d'amour =)
adol3chiant3uniqu3 2 years ago
si belle cette chanson!
Leighaden 2 years ago
tellement boo comme film
la toune est fullll migionne
kathou72 2 years ago
Pocahontas 2 casse quand même tout le romantisme de cette histoire... c'est tellement beau !
luluche67 2 years ago 58
Oui mais hélas, c'est la vraie histoire... :(
(et dans la vraie histoire, Pocahontas n'avait que 12ans quand elle a rencontré John Smith, ils étaient uniquement amis.)
Kiwilora 2 years ago
@luluche67
C'est clair : "plutôt mourir demain que vivre un siècle sans t'avoir connue" Ouais bah il la laisse partir bien vite dans le 2. C'est du vent cette chanson xDDD
XshigekiX 1 year ago
@luluche67 c sûr mais dans l'histoire vraie pocahontas épouse John Rolfe et non John Smith
arkana1983 1 year ago
@luluche67 Qu'est-ce que c'est, ce Pocahontas 2? Un tel blaspheme n'existe pas ;)
InspecteurJavert 1 year ago
c'est un peu étrange : ils ont choisi une chanteuse qui a une voix très différente de celle qui fait les autres chansons (car si j'ai bien compris, ils ont rajouté une chanson qu'ils avaient coupé dans la 1ère version... c'est ça ?)
Sarahlenea 2 years ago 4
Qui chante Pocahontas dans le version française? Sa voix est belle...
franimalistic 2 years ago
john smith is hot...lol
Lachell1990 2 years ago 3
j'ai cette version moi, les voix sont comme ca sur ma cassette =/
chdubois3 2 years ago
haan mon disney préféré!!!!
chdubois3 2 years ago
Je me disais aussi, que cette chanson n'était pas dans le film, les paroles belles, mais les voix, j'aime pas, John a une voix plus virile, plus grave, et Pocahontas a une voix plus aigus. xD
LoveCamm 2 years ago
tiens je n'avais jamais vu cette scène... dans ma version elle vient lui parler un peu dans la tente mais çça se limite à ça, pas de musique... dommage car c'est une très belle scène <3
Chitpatte 2 years ago
C'est ça une version d'édition spéciale? Car l'édition normal n'a pas cette chanson dans le film.
C'est très belle.
rina1220 2 years ago 2
omggg i'm so crying right now :''''O i love love love french
JustSinging23 2 years ago 2
je trouve que la voix de la fille aussi différente écouté par exemple l'air du vent (l'original pas celle de Native) et ensuite cette chanson...
Mais je connaissais cette chanson sous un autre titre et avec d'autre paroles ("notre histoire d'amour")
En tout cas, ça n'empêche pas que cette scène soit troooooooooooooooooop choute =3 !!!
Koarami 2 years ago
Explications:
John Smith (dialogues): Michel Papineschi (Monk, Robin Williams...)
John Smith (chansons): Olivier Constantin (Jack Skellington, chansons de Moise dans Le Prince d'Egypte, de Cash dans Rox et Rouky 2...)
darkcook 2 years ago
la voix de celui qui parlait à Pocahontas et celle quand il chante sont différentes 0.0
joslove007 2 years ago
Les voix sont toujours différentes dans les dessins animés entre les voix et les chansons !
lucinda004 2 years ago 2
A quelque exception, mais c'est rare. Chez nous au Québec il y a bien sur Aladdin qui est pareil pour la voix parlé et chanté. Mais je crois que c'est le cas pour le votre aussi. Vous avez votre merveilleuse version de la Petite Sirène (1989) qui a également la même voix. Plus récemment, dans Il était une fois, les voix son identique que se soit la version Québécoise ou Française, enfin je crois. Il y a aussi le Bossu de Notre Dame. Mais bon appart de cela...je ne vois pas
lauriefly 2 years ago
Comment removed
denkleinhavfrue 1 year ago
Je suis québécoise et j'aime toujours également les version française elles sont si magnifique même si naturellement j'ai toujours en petit penchant pour les version de mon enfance, mais je trouve bizarrement que cette version ci ne rend pas justice à la version de France. Est-ce que c'est moi où on dirait que ce n'est pas les même chanteurs?
lauriefly 2 years ago
tu as raison lauriefly ce n'est pas les memes voix
momaga 2 years ago
@lauriefly Pour Pocahontas, Laura Mayne (la voix française chantée) a été remplacée pour cette chanson par Marielle Hervé.
denkleinhavfrue 1 year ago
Wouah Si j'avais su qu'il y aurait un scène coupé !
tribalheritage 2 years ago 2
cette scène existe o_o
je savais pas
sakura29061 2 years ago 2
....Pourquoi ces cons ont viré cette chanson ? O_o
Je me demandais d'ou sortiat la chanson du générique tout ce temps moi -_-'
lolipopo 2 years ago 2
Absolutly beautiful to bad it was cut out of the video
chanIntegra 2 years ago
je prefere de loin la version anglaise...
cayoline 2 years ago
:O
Je ne savais même pas que cette scène existait alors que je suis une fan inconditionnelle de ce dessin animé, shame on me!! :'(
Crystale131 2 years ago 2
I love the french version. Je l'aime!!!
sunprincessRi 2 years ago
That's so beautiful!!
Too bad we never got the scene in the German version of Pocahontas. T.T
kimberleyjackson 2 years ago