Added: 3 years ago
From: JamesESL
Views: 47,113
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (47)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • In Poland we say better to have a sparrow in a hand than pigeon on the roof :)

  • Oh such amazing idiom. We do have it in Arabic :)

    but I really have no idea why o we say it like this ''A little green bird told me''

    Funny, isn't it? I meant why green :d

  • awesome teacher, keeep it up :)

  • there is exactly same idiom, to kill 2 birds with 1 stone, in Japan and Chine. that is written like 一石二鳥. this idiom is really famous in Asia too.

    

  • a bird in the hand is better than two in the bush...............true!

  • Wow really interesting. Many idioms wird the word BIRD are similar in Spanish. For example "To kill 2 birds with one stone" in Spanish means "Matar 2 pájaros de un tiro" Something like to kill 2 birds with one shot. The same as "A little bird told me" that means exactly the same in Spanish and its use is identical. I really enjoy your lectures. Your way to teach is incredible and lovely. Keep going. Great job.!

  • I find some English teachers mix up idioms with proverbs and slang ,Here 'early bird gets( catches) the warm' is used as a proverb please try to perceive the slight difference between idioms and proverbs

    jayasmith

  • All three of your criteria for what a 'bird' is fail when considering a caged ostriche.

  • "to kill 2 birds with one stone" is in German "2 Fliegen mit einer Klappe schlagen" which means "to kill 2 flies with one swatter". (I don't know if swatter is the appropriate word here, I just looked it up), but it has the same meaning. That's so interesting! :D And a lot of other expressions are the same, too. We say "a little bird told me", "a bird in the hand is better than 2 in the bush" in Germany as well... It's nice to see that languages don't differ that much actually. :)

  • Great lessons! These idioms are so useful and...I found so funny that, in Italian, we have a "softer" version of the stone-kill idiom: we say "prendere due piccioni con una fava" (to catch two pidgeons with one fava bean), same meaning but more animal-friendly ;)

  • Very good teacher!

  • What's the name of the worm again? XD

  • Here he is again with his paper. Love that.

  • You are a very good teacher and your handwriting is very clear and understandable, congratulations. I am lefthanded too, and I think I need to practice more on the Whiteboard. I'm studying to become an English teacher in Brazil, thanks for your video.

    Best Wishes.

    Adriano

  • Nice lesson, James! By the way, in spanish the last one is even more cruel "Matar dos pajaros de un tiro" (To kill 2 birds with one single SHOT, lol)

    Take care and keep up the good work with these videos, they're so helpful :D!

  • This is a side note....James reminds you a bit of a dude working at JC Pennies...or at the mall selling Nokia ....but he is much more sportier teaching ESL...nice vids man...power to you...

  • big secret

  • Hi teacher you know : a little bird told me and you eat like a bird are just like in Italian....we say just the same.....cool.

  • @milly8389 In Germany, we say it too :)

  • @civsation thank you it's very interesting. Maybe some idiom have arrived country to country thanks the international movies, people can learn through the movies the way of saying but it's my simple opinion.

    Ciao from Rome.

  • This was great, James, helpful ideas for my own ESL class. Just want to point out that "alot" isn't a word, though -- it should be "a lot" (2 words)!

    Still, great idea for a fun lesson.

  • In Poland we say: A sparrow in the hand is better than a pigeon on the roof :)

  • Dear Jame your way of teaching is very facinating,i really enjoy it,

  • I detect an accent. Where are you from?

  • =) he really is awesome)

    thx man!

  • I'm English, but I find this guy's teaching style fascinating! Good job!

  • the bird is the word.. FTW! family guy! lol

  • i love the way he teaches English! i wish somebody taught me the way he does! great job!!!

  • Lovely way of teaching, keep it up.....

  • A bird in the hand is better than ten on the tree .

    This is an Arab proverb. we use it a lot

  • this really helped me thanks!!!!!!!

  • How could that be useful in speaking toefl test??

  • the bird is the world

  • thanks man

    it`s been really useful

    and im gonna check your web-side

  • thank u sooooo much

  • Thanks, James

    We need more

  • He is left handed, if you go fast you smear everything that you write.

  • Dude, you rock! You have a nice teaching style!

  • thanks for supportin' us..

  • thanks james very helpful

  • James it's a feather in your cap and keep the ball rolling man! Your doing such a great job.

  • oh ya i got it now ..about the bird in the hand and the bush lol make sense man! thanks perfectly clear:)

  • James, you're my great teacher. Thanks a lot for the course, I appreciated it very much. This lesson is like killing 2 birds with one stone =) I can learn the functions of the idioms beside learning the pronounciation!

  • very nice

  • Good job, James! :)

    Max.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more