Added: 3 years ago
From: 00MajinVegeta89
Views: 6,375
Sort by time | Sort by thread (beta)

Link to this comment:

Share to:

All Comments (20)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Ma non menzionano per niente il Nido d'Api! Nel libro Primula Gialla è tutto nero, il suo vero colore ne rispecchia molto di più la sua personalità (che come già detto, nel libro è molto più infame xD)

  • Peccato che non vengano raccontare le storie di El Harairà come nel libro, anche se comprendo che avrebbero dovuto allungare di molto il film.

  • Scusate la mia ignoranza, non ho ancora letto il libro, però non riesco a capire il personaggio di primulagialla.!!! cosa dovrebbe fare? ingannarli? attrarli in una trappola?...grazie Ivan

  • @AivanChannel

    In un certo senso sì. Il punto è che se convince dei forestieri ad unirsi alla conigliera, inconsapevoli dei pericoli, questi probabilmente moriranno al posto di uno di loro. Lo scopo sarebbe quello di sacrificare altri conigli, al fine di ritardare la proria morte. E' comunque una società completamente diversa, nel libro è descritta magnificamente, quindi ti consiglio di leggerlo.

  • primula gialla è piu strano nel libro

  • ma e un po diverso dal libro

  • Peccato che manca quel matto di Cinquefoglie

    Comunque nel libro Primula Gialla è molto più infame

  • XD Se è per quello manca pure Vilturilla

  • Per non parlare di Ribes, l'unico coniglio della conigliera di Primula Gialla che preferisce seguire il branco di Moscardo

  • @yauntja Gia, un vero peccato. Dopo Vulneraia, era il personaggio piu spaventoso

  • PrimulaGialla sembra gay. XD

  • Beh, non è scontatoXD Ma credo sia il doppiatore che ha recitato da pirlaXD

  • Uff... sarei curioso di sentire il doppiaggio originale.

  • Beh, basta che cerchi Watership Down in inglese e lo ascoltiXD Qui su youtube è pieno di gente che l'ha postato ingleseXD

  • E' vero, mi dimentico sempre che Youtube è come l'algebra: spesso ci dà più di quanto gli chiediamo. :-D

  • quello originale ha un accento mooolto britannico e fa lunghe pause mentre parla

  • @s79421 Se devo essere sincera nel doppiaggio inglese il labiale almeno coincide, ma le voci sono terribilmente inespressive. Non scherzo, sembra letto sul momento da bambini delle elementari -_-

  • Personalmente non direi! Nel libro i conigli della conigliera di Primula Gialla sono descritti con dei modi strani: affabili e cortesi e allo stesso tempo malinconici e distaccati, con una sorta di raffinatezza che gli altri conigli non hanno. io penso che qui, come nella versione originale, abbiano voluto di proposito dare a Primula Gialla questo modo di fare particolare, per accentuare la sua stranezza. Io personalmente lo definerei un modo di fare da gentleman inglese, non so se mi spiego.

  • @s79421 mamma mia è vero che voce!!!!!

  • Non morire! ç_ç

    Che bel film! Grazie mille ;)

  • XD Non c'è di che;) Ah, un'altra fan di Bigwig (Parruccone)?XD

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more